:::

詳目顯示

回上一頁
題名:暗渡陳倉:中國給國際人權公約的考驗
書刊名:臺灣人權學刊
作者:司馬晉黃旭東施奕如
作者(外文):Seymour, James D.Wong, Patrick Y. T.
出版日期:2015
卷期:3:1
頁次:頁33-58
主題關鍵詞:中國人權經濟社會文化權利國際盟約經濟社會文化權利國際公約公民及政治權利國際盟約公民及政治權利國際公約ChinaHuman rightsInternational Covenant on Economic, Social and Cultural RightsInternational Covenant on Civil and Political Rights
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(1) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:1
  • 共同引用共同引用:0
  • 點閱點閱:38
1966年,聯合國通過人權兩公約,堪稱人類最偉大的成就之一。兩公約共有具同等效力的五種語言版本,中文為其中之一。一般認為,中華人民共和國已簽署但尚未批准《公民與政治權利國際公約》,而目前已批准《經濟、社會與文化權利國際公約》。然而,1973年(即中華人民共和國成為中國在聯合國的合法代表後不久)卻離奇出現兩公約的中文新版,只要進入聯合國網站,便可看到這些中文新版,這也是中國政府所認定的「兩公約」。與聯合國於1966年通過,且至少經由161個其他國家簽署的原版公約相較,上述中文新版包含大幅修改。實際上,香港和臺灣等地以兩公約原版為本地立法,而中國政府所遵循的修訂版公約與原版差距極大,甚至令人質疑,中國政府是否確實接受聯合國兩公約規範?比如,原版公約中所賦予的某些權利,在修訂版公約中付之闕如,而在少數例子中,修訂版公約則是肯認原版公約中並未確立的權利。以上種種情況,不免讓人懷疑,在國際法律秩序規範中,中國是否能恪盡其責?與他國簽訂協議或訂定國際公約時,中國的承諾是否可靠?此外,既然中國人口超過全球五分之一,又讓人心生疑問,聯合國人權兩公約中所規定之原則是否具有普遍效力並獲得普遍採納?
In 1966 the United Nations passed the two International Human Rights Covenants, which were among of the great achievements of mankind. They were adopted in five equally binding languages, one of which was Chinese. The People's Republic of China is generally assumed to have ratified one, and signed (but not yet ratified) the other. However, in 1973 (soon after the PRC began representing China in the UN), new Chinese-language versions of each "Covenant" mysteriously came into existence. These are what one has been apt to find if one went to the UN's Web site, and they are what the Chinese government treats as the "Covenants." They contain substantial revisions from what the UN passed in 1966 and have been ratified by at least 161 other countries. The (real) Covenants are actually domesticized law in places like Hong Kong and Taiwan, but the revised versions that Beijing follows are so different that some might question whether China actually embraced either Covenant. The Covenants grant rights that the revisions would withdraw, and in a few cases the revisions recognize rights that are absent in the Covenants. This all gives rise to the question of whether China is a responsible actor within the international legal order, and whether she is a reliable partner when it comes to entering into agreements with other countries or acceding to international conventions. Given that China comprises over one-fifth of humanity, it also brings into question whether the principles in the Covenants can claim universal validity and anything like universal acceptance.
期刊論文
1.孫世彥(2007)。《公民及政治權利國際公約》的兩份中文本:問題、比較和出路。環球法律評論,6。  延伸查詢new window
其他
1.FIDH(2013)。The Hidden Face of Taiwan: Lessons Learnt from The ICCPR/ICESCR Review Process,http://www.fidh.org/en/asia/Taiwan/Taiwan-Initial-State-Report-on, 2013/04/23。  new window
2.Wang, Flora(2009)。Legislature Ratifies UN Human Rights Treaties,http://www.taipeitimes.com/News/taiwan/archives/2009/04/01/2003439900, 2009/04/01。  new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
:::
1. 工作權是國民權或人權?:從勞動權人權化之辯論與「能力進路」觀點反思工作權之定性
2. Human Rights in Europe-China Relations: Assessing European Normative Power Effectiveness
3. 翻譯學與國際法的相遇:《公民權利和政治權利國際公約》兩中文本的歧異
4. 關於國際人權公約中文文本的爭議:另一個可能的解釋
5. 國際人權公約中文本問題之再探討:兼與司馬晉、黃旭東商榷
6. 勞動法律的身分限制及改革:一個人權觀點的檢視
7. 工作權之權利內涵及國家義務--以經濟社會文化權利國際公約作為借鏡
8. 中國的人權與民主之路:王丹回憶錄1989~2012[評1.王丹,《王丹獄中回憶錄》(臺北:新新聞文化,1997) 2.王丹,《王丹獄中家書》(香港:明鏡出版社,1999) 3.王丹,《王丹訪談》(臺北:立緒文化,2005) 4.王丹,《理想主義的年代--我的政治軌跡》(臺北:允晨文化,2010) 5.王丹,《王丹回憶錄:從六四到流亡》(臺北:時報文化,2012)]
9. 為中國把脈開藥方:評貝淡寧教授的《民主先生在中國》[評Bell, Daniel A. (貝淡寧), «East Meets West: Human Rights and Democracy in East Asia», 孔新峰、張言亮譯,《民主先生在中國:關於人權與民主,東方與西方的看法是……》(臺北:左岸出版社,2009)]
10. 中國大陸自由主義者為何不支持女權主義?
11. 兩公約實施兩週年的檢討:以司法實踐為核心
12. 在澳門可實施的國際法文書的背景下社會權利的保護
13. 兩公約實踐與賦稅人權保障
14. 中國勞動教養之流變、困境與出路:與《公民權利與政治權利國際公約》的銜接
15. 《中華人民共和國憲法》中關於「人的尊嚴」的論述
 
無相關著作
 
QR Code
QRCODE