In existing discussions regarding Sinophone Studies, the diversity of language and voice in visual text is considered having the possibilities of removing the mono-nation hegemony and building the local culture. However, the contemporary Sinophone texts show that once the voice is visualized, it is actually easier to be incorporated by the state apparatus. Especially in When Will You Come Again?(何日君再來) by Taiwanese novelist Ping Lu(平路), it mentions that despite the lifelong pursuit of cross-border multilingual singing, due to the body symbolization of Chinese culture, well-known singer Teresa Teng(鄧麗君) eventually had to negotiate with her visually significant national body. It seems that the visualization and embodiment of the voice provide a new way out, but in fact, Teresa Teng finally died of the multiple incarceration on her voice organs imposed by the nation-state. Moreover, in Chinese writer Mia Jia's novel The Message (風聲) and its film adaptation, the emotional identity of the nation-state is built on the incorporation and purification of diversified voices and sexualities. The Japanese military, Communist and Kuomintang(KMT, 國民黨) that secretly compete with one another in the novel, as well as Taiwan that plays the crucial key to the mystery, are all completely muted in the film and even incorporated as the ideological narration of the republic. The purpose of this study is to point out the omnipresent and omnipotent power of the nation-state over the incorporation (assault) of voice. In particular, in the reproduction process of Chinese popular literature, the inevitable visualization of voice when entering the capitalist market to compete has further strengthen the effectiveness of this path of incorporation. Although the end of When Will You Come Again? implies that the only way for the subject to achieve true freedom is to liberate the existing relationship between voice and vision or even completely discard the voice. However, through the visualization, The Message presents the subtle micro-tension generated in the process of suturing the voice symbol and the body together: in the patriotic appeal of the nation-state, the incompletely suppressed different sexualities find a way out and reconnect with the existing presence of Taiwan in the original work, creating a new model of voice visualization as well as new discussing possibilities for Sinophone text and Taiwaneseness(台灣性).