:::

詳目顯示

回上一頁
題名:象.數:耶穌會索隱派與其《易經》解讀
書刊名:編譯論叢
作者:杜欣欣
作者(外文):Tu, Hsin-hsin
出版日期:2022
卷期:15:1
頁次:頁173-183
主題關鍵詞:翻譯索隱派易經白晉
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(0) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:0
  • 共同引用共同引用:3
  • 點閱點閱:7
期刊論文
1.賴貴三(20140900)。《易》學東西譯解同--德儒衛禮賢《易經》翻譯綜論。臺北大學中文學報,16,29-65。new window  延伸查詢new window
2.沈信甫、費陽(20170500)。衛禮賢《易經》德文版〈導論〉中譯稿。漢學研究通訊,36(2)=142,16-22。new window  延伸查詢new window
3.Mungello, D. E.(1976)。The reconciliation of Neo-Confucianism with Christianity in the writing of Joseph de Prémare S. J.。Philosophy East and West,26,384-410。  new window
圖書
1.Copeland, Rita(1991)。Rhetoric, Hermeneutics, and Translation in the Middle Ages: Academic Traditions and Vernacular Texts。Cambridge:Cambridge University Press。  new window
2.Witek, John W.(1982)。Controversial Ideas in China and in Europe: A Biography of Jean-François Foucquet, S. J. (1665-1741)。Institutum Historicum Societatis Iesu。  new window
3.黎子鵬(2020)。清初耶穌會士白晉易經殘稿選注。國立臺灣大學出版中心。  延伸查詢new window
4.Lungbæk, K.(1991)。Joseph De Premare, S. J. 1666-1736: Chinese philology and figurism。Aarhus Universitetsforlag。  new window
5.Mungello, D. E.(2019)。The silencing of Jesuit Figurist Joseph de Prémare in eighteenth-century China。Lexington Books。  new window
6.Wei, S. L. C.(2021)。Chinese theology and translation: The Christianity of the Jesuit Figurists and their Christianized Yijing。Routledge。  new window
7.von Collani, C.(1985)。P. Joachim Bouvet S. J. Sein Leben und sein Werk。Routledge。  new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
QR Code
QRCODE