資料載入處理中...
臺灣人文及社會科學引文索引資料庫系統
:::
網站導覽
國圖首頁
聯絡我們
操作說明
English
行動版
(3.140.188.16)
登入
字型:
**字體大小變更功能,需開啟瀏覽器的JAVASCRIPT,如您的瀏覽器不支援,
IE6請利用鍵盤按住ALT鍵 + V → X → (G)最大(L)較大(M)中(S)較小(A)小,來選擇適合您的文字大小,
如為IE7以上、Firefoxy或Chrome瀏覽器則可利用鍵盤 Ctrl + (+)放大 (-)縮小來改變字型大小。
來源文獻查詢
引文查詢
瀏覽查詢
作者權威檔
引用/點閱統計
我的研究室
資料庫說明
相關網站
來源文獻查詢
/
簡易查詢
/
查詢結果列表
/
詳目列表
:::
詳目顯示
第 1 筆 / 總合 1 筆
/1
頁
來源文獻資料
摘要
外文摘要
引文資料
題名:
《貝奧武甫》與《格薩爾》之異同比較研究
書刊名:
貴州民族研究
作者:
臧學運
作者(外文):
Zang, Xue-yun
出版日期:
2015
卷期:
2015(3)
頁次:
92-95
主題關鍵詞:
貝奧武甫
;
格薩爾
;
比較研究
;
Beowulf
;
Gesar
;
Comparative study
原始連結:
連回原系統網址
相關次數:
被引用次數:期刊(0) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
排除自我引用:0
共同引用:0
點閱:31
貝奧武甫》是歐洲文學的三大史詩之一,是現存古英語文學中最偉大之作,也是歐洲最早的方言史詩。藏族英雄史詩《格薩爾》是中國的三大史詩之一,被譽為"世界上規模最為宏大的英雄史詩"。二者之間有很多相似之處,也有不少個性差異。從結構特征、美學特征、宗教特征三個角度入手,對兩部史詩進行分析和比較研究,必將有助于深入了解《格薩爾》的藝術魅力、文化內涵和文學價值,推動《格薩爾》文化的發展。
以文找文
Beowulf is one of the three major epics in the European literature. It is the greatest works in the existing Old English literature and also the earliest epic written in dialect in Europe. The Tibetan epic Gesar is one of China’s three great epics,known as "the most grandiose epic in the world". There are a lot of similarities and differences between the two epics. This article analyzes and compares the two epics in three angels of the structure characteristic, aesthetic characteristics and religious features,which will help to further understand Gesar’s artistic charm,cultural connotation and literary value.
以文找文
期刊論文
1.
林移剛(2014)。產業化視角下的民族民間文學類非遺保護。貴州民族研究,2014(6),47。
延伸查詢
2.
李賦寧(1998)。古英語史詩《貝奧武夫》。外國文學,1998(6)。
延伸查詢
圖書
1.
羅經國(1996)。新編英國文學選讀。北京:北京大學出版社。
延伸查詢
2.
蘭卻加(2010)。藏迷。廣州:廣東音像出版社。
延伸查詢
3.
Hillegass, C. K.。Cliffs Notes on Beowulf。Lincoln, NE。
4.
李賦寧(1997)。英國文學論文集。北京:外語教學與研究出版社。
延伸查詢
5.
王興先(1991)。格薩爾論要。蘭州:甘肅民族出版社。
延伸查詢
推文
當script無法執行時可按︰
推文
推薦
當script無法執行時可按︰
推薦
引用網址
當script無法執行時可按︰
引用網址
引用嵌入語法
當script無法執行時可按︰
引用嵌入語法
轉寄
當script無法執行時可按︰
轉寄
top
:::
相關期刊
相關論文
相關專書
相關著作
熱門點閱
無相關期刊論文
無相關博士論文
無相關書籍
無相關著作
1.
中國古典詩歌平仄律的形成與嬗變
2.
“文化圈”視野下的文體學研究--以“三五七言體”為例
3.
模因論與少數民族典籍英譯
4.
《長江圖》:登回憶之舟,渡時間之河
5.
《格薩爾王傳》英雄形象性格的經典性--基於與《伊里亞特》和《奧德賽》的比較
6.
〈望月懷遠〉與〈月夜〉二詩之比較探析
7.
韻紐四病考
8.
The Tang Poetry Regained: Teaching Tang Poems with Hu Pin-ching's and Xu Yuanzhong's English Translations as a Contrast and Complement
9.
意象與肌理--由1930年代漢語詩明白/晦澀的論爭談起
10.
試論《古今詩刪》、《詩歸》中陶淵明詩之編選意識
11.
論王昌齡《詩格》的三境--對中國學界兩大詮釋取向的檢討
12.
明代復古派詩學中的「文」、「情」辯證議題
13.
從「苕溪漁隱曰」王安石詩看宋詩特色之形成
14.
盛唐五言古詩格律探論--兼評王力五古格律說
15.
詩音的饗宴--淺談余光中的詩與〈詩朗〉(Slam)
QR Code