:::

詳目顯示

回上一頁
題名:《上博一.孔子詩論》對〈關睢〉之詮釋論考
書刊名:臺大中文學報
作者:張寶三
作者(外文):Chang, Pao-san
出版日期:2004
卷期:21
頁次:頁1-28
主題關鍵詞:詩經上博簡孔子詩論關睢詮釋Book of OdesConfucian bamboo slipsConfucius on poetryGuanjuInterpretations
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(4) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:4
  • 共同引用共同引用:13
  • 點閱點閱:164
本文乃針對《上海博物館藏戰國楚竹書 ( 一 ) ‧孔子詩論》中有關〈關睢〉諸簡 ( 第十簡、十一簡、十二簡、十四簡 ) ,綜合加以論考,以推闡其對〈關睢〉篇可能之詮釋意涵,並對現今學者之說略作檢討。 經由本文所論,認為第十簡「〈關睢〉之改」句,當以讀為「改」為宜。第十簡「〈關睢〉以色喻於禮」句當結合帛書〈五行篇〉第二十五章之「說」文以釋之,所謂「喻」乃「由小好喻乎所大好」。〈孔子詩論〉對〈關睢〉之詮釋蓋以為詩之前半部乃言「好色」,後半部則反納於禮,此即是「改」,且於情思之境界有所提昇,故云:「〈關睢〉之改,則其思益矣。」又:第十四簡「其四章則喻矣。以琴瑟之悅,擬好色之願;以鐘鼓之樂, ( 下缺 ) 」究 之,〈孔子詩論〉或有可能分〈關睢〉為四章,此有別於毛《傳》之分為三章或鄭《箋》之分為五章,在《詩經》學史上具有特殊之意義。
This paper investigates several bamboo slips drawn from the "Confucius on Poetry" ( 孔子詩論 ) Section of Shanghai Museum Collection of Chu Bamboo Manuscripts (《上海博物館藏戰國楚竹書》), Volume One. The bamboo slips under investigation include the Tenth, Eleventh, Twelfth, and Fourteenth, all of which involve the interpretation of "Guanju" ( 關睢 ). The purpose is to elucidate the implications of these slips for our understanding and interpretation of "Guanju". In addition, views of contemporary scholars will also be briefly discussed. By way of this investigation, we believe that "the change of Guanju" ( 「〈關睢〉之改」 ) in the Tenth Slip ( 第十簡 ) should be read as "change" (「改」). Also in the tenth slip, the phrase "Guanju uses lust to explain the rites" (「〈關睢〉以色喻於禮」 ) should be read simultaneously with "sayings" in Silk Inscriptions (boshu) "Five Elements" Chapter 25. Finally, the author of "Confu-cius on Poetry" seems to have divided "Guanju" into four chapters, which is different from the three chapters of Mao Zhuan or the five chapters of Zheng Jian. This significant difference has its special meaning in the history of the studies on the Book of Odes.
期刊論文
1.張寶三(20000600)。《詩經》詮釋傳統中之「風雅正變」說研究。國立臺灣大學文史哲學報,52,1-3+5-40。new window  延伸查詢new window
2.李守奎(2002)。戰國楚竹書《孔子詩論.邦風》釋文訂補。古籍整理與研究,2002(2)。  延伸查詢new window
3.李學勤(2002)。《詩論》說《關睢》等七篇釋義。齊魯學刊,2002(2)。  延伸查詢new window
4.張伯偉(1989)。漢儒以美刺說詩的新檢討。南京大學學報,1989(5)。  延伸查詢new window
5.廖名春(2002)。上博簡《關睢》七篇詩論研究。中州學刊,2002(1)。  延伸查詢new window
會議論文
1.張寶三(2002)。《毛詩.關睢》篇《序》、《傳》、《箋》、《疏》之詮解及其解經性格。臺北。  延伸查詢new window
2.許子濱(2002)。讀《上海博物館藏戰國楚竹書(1)》小識。北京。  延伸查詢new window
學位論文
1.鄭玉姍(2004)。〈上博(一)‧孔子詩論〉研究(碩士論文)。國立台灣師範大學,臺北。  延伸查詢new window
圖書
1.池田知久(1993)。馬王堆漢墓帛書五行篇研究。馬王堆漢墓帛書五行篇研究。東京。  延伸查詢new window
2.上海大學古代文明研究中心、清華大學思想文化研究所、朱淵清、廖名春(2002)。上博館藏戰國楚竹書研究。上海:上海書店出版社。  延伸查詢new window
3.季旭昇、鄭玉姍、鄒濬智、陳霖慶(2004)。《上海博物館藏戰國楚竹書(一)》讀本。萬卷樓圖書股份有限公司。  延伸查詢new window
4.左丘明(198112)。國語。台北:中華書局:里仁書局。  延伸查詢new window
5.毛亨、鄭玄、孔穎達(1955)。毛詩注疏。藝文印書館。  延伸查詢new window
6.馬承源(2001)。上海博物館藏戰國楚竹書。上海:上海古籍出版社。  延伸查詢new window
7.蔣善國(1980)。三百篇演論。臺北:臺灣商務印書館。  延伸查詢new window
8.李零(2002)。上博楚簡三篇校讀記。臺北:萬卷樓圖書公司。  延伸查詢new window
9.何晏、邢昺(1955)。論語注疏。藝文印書館。  延伸查詢new window
10.龐樸(20000000)。竹帛《五行》篇校注及研究。臺北:萬卷樓。  延伸查詢new window
11.楊樹達(1974)。古書疑義與例續補。古書疑義與例續補。臺北。  延伸查詢new window
12.江林昌(2002)。上博竹簡《詩論》的作者及其與今傳本《毛詩》序的關係。上博館藏戰國楚竹書研究。上海。  延伸查詢new window
13.李零(2002)。上博楚簡校讀記。上博楚簡三篇校讀記。臺北。  延伸查詢new window
14.周鳳五(2002)。《孔子詩論》新釋文及注釋。上博館藏戰國楚竹書研究。上海。  延伸查詢new window
15.范毓周(2002)。上海博物館藏楚簡《詩論》的釋文、簡序與分章。上博館藏戰國楚竹書研究。上海。  延伸查詢new window
16.龐樸(2000)。馬王堆帛書《五行》篇釋文。竹帛《五行》篇校注及研究。臺北。  延伸查詢new window
其他
1.(清)段玉裁(1974)。說文解字注,臺北。  延伸查詢new window
2.(魏)王弼,(唐)孔穎達(1955)。周易注疏,臺北。  延伸查詢new window
3.(梁)皇侃(1966)。論語義疏,臺北。  延伸查詢new window
4.(清)王先謙(1994)。荀子集解,山東。  延伸查詢new window
5.(唐)徐彥(1955)。春秋公羊傳注疏,臺北。  延伸查詢new window
6.(南宋)朱熹(1977)。四書集注,臺北。  延伸查詢new window
7.(隋)陸德明(1975)。經典釋文,臺北。  延伸查詢new window
8.(東漢)班固(1979)。漢書,臺北。  延伸查詢new window
9.(宋)洪興祖(1996)。楚辭補注,臺北。  延伸查詢new window
10.姜廣輝(2002)。釋「動而皆賢於其初」解讀《關睢》等七首詩的詩教意含。  延伸查詢new window
11.曹峰(2001)。試析上博楚簡《孔子詩論》中有關「□疋」的幾支簡。  延伸查詢new window
圖書論文
1.龐樸(2002)。上博藏簡零箋。上博館藏戰國楚竹書研究。上海:上海書店。  延伸查詢new window
2.王志平(2002)。《詩論》箋疏。上博館藏戰國楚竹書研究。上海:上海書店出版社。  延伸查詢new window
3.饒宗頤(2002)。竹書《詩序》小箋。上博館藏戰國楚竹書研究。上海:上海書店出版社。  延伸查詢new window
4.荊雨(200212)。由《論語》和《詩論》談孔子以德論詩。楚地出土簡帛文獻思想研究。武漢:湖北教育出版社。  延伸查詢new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
:::
無相關著作
 
QR Code
QRCODE