:::

詳目顯示

回上一頁
題名:陸機〈擬古詩〉與古詩十九首之比較
書刊名:世新中文研究集刊
作者:吳蕙君
作者(外文):Wu, Hui-jun
出版日期:2006
卷期:2
頁次:頁237-256
主題關鍵詞:陸機擬古詩古詩十九首Lu JiNiGuShiGuShi 19 poems
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(0) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:0
  • 共同引用共同引用:11
  • 點閱點閱:211
西晉詩壇擬古之風非常盛行,從《詩》、《騷》至樂府古詩,都有大量的仿作。陸機身處於這樣的時代風潮,其〈擬古詩十二首〉頗受時人的推重。但至中唐以降,一般人大多看重原作〈古詩十九首〉,少有人對陸機〈擬古詩十二首〉稱許,這種推崇原作,貶抑擬作的情況,至清朝更加嚴重,李重華《貞一齋詩說》:「病其呆板」,黃子野《野鴻詩的》更批評士衡〈擬古詩〉:「踵前人步伐,不能流露性情,皆無足觀」。筆者以為這一組詩有迥然相異的評價,最需要考慮的當在於原作和擬作之間規範的依違上。所以本文試從內容、修辭技巧和聲律這三部分比較擬作和原作之間的異同,發現士衡〈擬古詩十二首〉在內容、修辭技巧和聲律這三方面都有值得稱善之處,其最大的特色就是:景物的描摹和人物心理刻畫更加深刻細膩,以及文字趨向文人化、典雅化,表現出西晉的文風和時代意蘊。由此可知前人譏士衡〈擬古〉:「句句蹈襲,然去古人神思遠矣」未必是確論,畢竟被鍾嶸喻為「篇章之珠澤,文采之鄧林」的詩作,應該有讓人可以再三回味的地方。
During West Jin Dynasty, initation of classic poetry writing was popular, and a large amount of imitation works were found from Shi, Sao, and class poetry of Yuefu. Living in that period of time, Lu Ji wrote well-recognized NiGuShi (12 Poems). However, after Tang Dynasty, most people regarded the original writing GuShi (19 Poems), and few praised Lu Ji's NiGuShi (12 Poems). This phenomenon of praising the original writing and criticizing the imitation writing became more serious in Ching Dynasty. Li Zhong-hua's Zheng YiZhaiTeShuo described it as “dull”. Huag Zi-ye's YeHongShi criticized NiGuShi as “heeling the footsteps of the predecessors, unable to express one's own emotions, thus, it is lack of values”. The researcher has different comments on the poems, and taken consideration of the norm between the original writing and imitation writing. Based on the comparison of content, rhetoric techniques, and sound rules of the original writing and imitation writing, this study found that Lu Ji's NiGuShi (12 Poems) was worthy praising in all three aspects, and its main characteristics were profound and exquisite depiction of the landscape and character's thoughts, literary and elegant writing style, and expression of the literary style and culture of West Jin. Therefore, the criticism of “imitation of the predecessors but able to depict the thinking” may not be accurate. After all, Lu Ji's poems were described by Zhong Rong-yu as “excellent writing and master with literary grace”, thus, may be worthy reading.
期刊論文
1.朱曉海(2003)。論陸機「擬古詩」十二首。臺大中文學報,19。  延伸查詢new window
2.高婉瑜(20040600)。詩緣情而綺靡--陸機擬古十二首析探。研究與動態,10,41-58。  延伸查詢new window
3.劉昆庸(1998)。論陸機《擬古詩》。福建師範大學學報,4,46。  延伸查詢new window
4.王力堅(1996)。西晉詩人一張協、陸機對藝術形式美之追求。中國文化月刊,3,89。  延伸查詢new window
5.唐海濤(19850200)。鮑照詩中之蟬聯句。中外文學,13(9)=153,134-142。new window  延伸查詢new window
6.劉昆庸(2004)。才高詞瞻舉體華美--論鍾嶸對陸機的評債。許昌學院學報,1。  延伸查詢new window
7.劉加夫(2000)。論陸機文論的創作思想與作品擬古之傾向。齊魯學刊,5。  延伸查詢new window
8.朱曉海(20031200)。論陸機〈擬古詩〉十二首。臺大中文學報,19,91-93+95-130。new window  延伸查詢new window
9.高婉瑜(2004)。詩緣情而綺靡--陸機擬古十二首析探。研究與動態。  延伸查詢new window
會議論文
1.呂正惠(2000)。論建安詩歌與古詩十九首。第三屆漢代文學與思想學術研討會。臺北:政大中文編印。  延伸查詢new window
學位論文
1.陳玉惠(1987)。陸機詩研究(碩士論文)。國立高雄師範大學。  延伸查詢new window
2.王秋傑(1993)。陸機及其詩賦研究(碩士論文)。國立臺灣大學。  延伸查詢new window
圖書
1.昭明太子、李善(1973)。昭明文選。臺北:文化圖書公司。  延伸查詢new window
2.馬茂元(1988)。古詩十九首探索。高雄:復文圖書出版社。  延伸查詢new window
3.汪中(1990)。詩品注。台北:正中書局。  延伸查詢new window
4.昭明太子、李善(1974)。昭明文選。台北:東華書局:華正書局。  延伸查詢new window
5.游國恩(1979)。中國文學史(一)。北京:人民文學出版社。  延伸查詢new window
6.李善注(1980)。昭明文選。台北:河洛圖書出版社。  延伸查詢new window
7.汪中(1990)。詩品注。台北:正中書局。  延伸查詢new window
8.丁福保、王夫之(1988)。清詩話/說詩晬語。台北:木鐸出版社。  延伸查詢new window
9.解惠全、袁仁林(2004)。虚字説。北京:中華書局。  延伸查詢new window
10.游國恩(1979)。中國文學史。人民文學出版社。  延伸查詢new window
11.朱庭珍(1983)。筱園詩話。上海:上海古籍出版社。  延伸查詢new window
12.謝雲飛(1978)。文學與音律。台北:東大圖書股份有限公司。  延伸查詢new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
:::
無相關著作
 
QR Code
QRCODE