:::

詳目顯示

回上一頁
題名:帝國下的漢人家族再現:滿洲國與殖民地臺灣
書刊名:中外文學
作者:朱惠足 引用關係
作者(外文):Chu, Huei-chu
出版日期:2008
卷期:37:1=420
頁次:頁153-194
主題關鍵詞:日本帝國滿洲國殖民地臺灣家族與帝國Japanese empireManchukuoColonial TaiwanFamily and empire
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(1) 博士論文(0) 專書(2) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:1
  • 共同引用共同引用:0
  • 點閱點閱:85
本文針對日本人作家大瀧重直《劉家的人們》(1941,日文)、台灣出身日本人作家庄司總一《陳夫人》(1940-43,日文)、滿洲漢人作家梁山丁《綠色的谷》(1942,中文)、台灣漢人作家呂赫若〈合家平安〉(1943,日文) 對在地漢人家族的再現,進行對位法式的解讀,分析日本人與漢人知識份子如何分別呈現漢人移墾家族、介入該地的日本帝國、在地共同體三者之間的關係。進一步探討民族、階級等差異,在「民族」與「國家」不一致的狀況下,如何建構漢人民族性與在地性,如何因應日本帝國召喚的「東亞」傳統?家族與民族書寫,與前帝國時期的移墾歷史、帝國下的多重翻譯、左翼實踐與現代性建構,又有什麼樣的錯綜關係? 本文指出,滿洲國與殖民地台灣的日本人作家分別配合兩地的歷史地政學背景與日本帝國介入的型態,將在地家族與中國的系譜切離,納入日本天皇制國家的家族國家系譜;漢人作家則透過在地血緣與地緣共同體,強調帝國統合修辭無法消弭的民族血統與文化差異。然而,不管是日本人作家的帝國寓言抑或漢人作家的民族寓言,他們的在地家族再現做為複數歷史、空間、民族、語言與文化彼此混合、衝突、抗拮或共謀的場域,無可避免地產生縫隙。更重要的是,這些漢人家族再現做為中國國族主義與日本帝國主義、東亞傳統文明與現代國家形式、共通漢文化與異民族支配等等,不同區域、民族、政治與文化認同交錯、進行角力之場域,呈現東E現代性的多重面向,衍生種種超越既有國族框架的多樣意義。
This paper undertakes a contrapuntal reading of four literary representations of local Chinese families in Manchukuo and Taiwan under Japanese imperial rule: The Ryü Family (1941) and Madame Chin (1940-1943) by Japanese writers, and The Green Valley (1942) and “Peace for the Entire Family” (1943) by Chinese writers. Focusing on the inconsistencies between ethnicity, state and empire in Manchukou and Taiwan, 1 discuss how Japanese and Chinese writers respectively represent the relationships between Chinese emigrant families, the Japanese empire, and the local community. While Japanese writers attempt to disentangle the local Chinese family from China and connect it instead to the Japanese imperial genealogy, Chinese writers stress what they regard as ineradicable ethnic and cultural differences through the local community. However, as a cultural product engendered at the intersection of various histories, spaces, nations, languages, and cultures, these Literary representations cannot attain the purity and authenticity as assumed by their authors. Furthermore, these imperial cultural productions serve as materials through which questions of cultural translations, leftist ideal and practice, and East Asian modernity can be reexamined, and thus pose a challenge to the received narrative and framework of modem nation and nationalism.
期刊論文
1.吳郎(1943)。一年來的文學界。藝文志,1(3),3-16。  延伸查詢new window
2.勵行建(1943)。綠色的谷給我的印象。藝文志,1(1),124-127。  延伸查詢new window
3.田子浩(1941)。陳夫人について。台湾文學,創刊號,92-105。  延伸查詢new window
4.岡田英樹(1989)。「満洲」の郷土文芸─山丁「绿色的谷」を軸として。野草,44,10-33。  延伸查詢new window
5.梁山丁(1995)。「郷土文學」の主張と「绿の谷」の出版前後(下)。地球の一点から,77,2-3。  延伸查詢new window
學位論文
1.蔡鈺淩(2006)。文學的救贖:龍瑛宗與爵青小說比較研究(1932-1945)(碩士論文)。國立清華大學,新竹。  延伸查詢new window
圖書
1.Bassnett, Susan、Trivedi, Harish(1999)。Introduction: Of Colonies, Cannibals and Vernaculars。Post-Colonial Translation: Theory and Practice。London and New York。  new window
2.小熊英二(1995)。單一民族神話の起源。東京:新曜社。  延伸查詢new window
3.Duara, Prasenjit(2003)。Sovereignty and Authenticity: Manchuko and the East Asian Modern。London:Rowman & Littlefield Publishers, Inc.。  new window
4.Young, Louise(1998)。Japan’s Total Empire: Manchuria and the Cultural of Wartime Imperialism。Japan’s Total Empire: Manchuria and the Cultural of Wartime Imperialism。Berkeley, Los Angeles and London。  new window
5.垂水千惠(2002)。「台湾文學」時代の文學活動(1942-1943)。呂赫若研究:1943年の分析を中心として。東京。  延伸查詢new window
6.鈴木正幸(2000)。植民地領有と憲法.国体。国民国家と天皇制。  延伸查詢new window
7.呂赫若(1995)。合家平安。呂赫若小說全集。臺北。  延伸查詢new window
8.Pratt, Mary Louise(1992)。Introduction: Criticism in the Contact Zone。Imperial Eyes: Travel Writing and Transculturation。New York/London。  new window
9.梁山丁(1987)。綠色的谷。綠色的谷。遼寧。  延伸查詢new window
10.梁山丁(1987)。萬年松上葉又青─《綠色的谷》瑣記。綠色的谷。遼寧。  延伸查詢new window
11.川村湊(2001)。劉家の人□解說。劉家の人□解說。東京。  延伸查詢new window
12.大瀧重直(1941)。劉家の人□。劉家の人□。東京。  延伸查詢new window
13.古川哲次郎(1938)。一九三七年満洲文壇の回顧。満洲文芸年鑑(第二輯)。奉天。  延伸查詢new window
14.庄司総一(1944)。陳夫人。東京:通文閣。  延伸查詢new window
15.岡田英樹(2000)。文學に見る「満州国」の位相。文學に見る「満州国」の位相。東京。  延伸查詢new window
16.角田時雄(1938)。満洲文學に就て─城小碓氏の論を読んで─。満洲文芸年鑑(第二輯)。奉天。  延伸查詢new window
17.島木健作(1941)。序。劉家の人□。東京。  延伸查詢new window
18.城小碓(1938)。満洲の文學精神。満洲文芸年鑑。奉天。  延伸查詢new window
19.関戶千広(1934)。農業恐慌と満洲農業社會の展望。満洲評論。  延伸查詢new window
其他
1.劉恆興(2006)。日治下臺灣及「滿洲國」鄉土文學運動與國族主義之比較。  延伸查詢new window
2.呂赫若(1941)。「陳夫人」の公演(四),臺北。  延伸查詢new window
圖書論文
1.施淑(2002)。「大東亞文學」在「滿州國」。文學、文化與世變。臺北:中央研究院中國文哲研究所。  延伸查詢new window
2.松本三之介(1974)。家族国家観の構造と特質。家族観の系譜。東京:弘文堂。  延伸查詢new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
:::
無相關博士論文
 
無相關著作
 
QR Code
QRCODE