期刊論文1. | 宇佐美まゆみ(1995)。談話レベルから見た敬語使用--スピーチレべルシフト生起の条件と機能。学苑,662,27-42。 延伸查詢 |
2. | 生駒知子、志村明彦(1993)。英語から日本語へのプラグマティック・トランスファー:「断り」という発話行為について。日本語教育,79,41-52。 延伸查詢 |
3. | 岡本佐智子、斎藤 シゲミ(2004)。日本語副詞「ちょっと」における多義性と機能。北海道文教大学論集,5,65-76。 延伸查詢 |
4. | カノックワン、ラオハブラナキット(1995)。日本語における「断り」-日本語教科書と実際の会話との比較。日本語教育,87,25-39。 延伸查詢 |
5. | 白川博之(1995)。タラ形・レバ形で言いさす文。広島大学日本語教育学科紀要,5,33-41。 延伸查詢 |
6. | 杉山ますよ(2001)。対談番組にみらねる「中途終了型発話」表現形式、生起理由、会話のストラテジー。別科論集,3,35-53。 延伸查詢 |
7. | 清ルミ(2003)。「つまらないものですが」考 : 実態調査と日本語教科書との比較から。異文化コミュ二ケーション研究,15,17-39。 延伸查詢 |
8. | 谷口 まや(2004)。日本語教材におけるスピーチ・レベル・シフトの取扱いについて。AJALT 日本語研究誌,2,35-51。 延伸查詢 |
9. | 陳文敏(2000)。日本語母語話者の会話に見られる「中途終了型」発話 - 表現形式及びその生起の理由 -。言葉と文化,1,125-141。 延伸查詢 |
10. | 陳文敏(2004)。台湾人上級日本語学習者の初対面接触会話におけるスピーチレベル・シフト-日本語母語話者同士による会話との比較。日本語教育論集:日本語教育長期専門研修報告,20,18-33。 延伸查詢 |