:::

詳目顯示

回上一頁
題名:臺、華語語言接觸下的「有」字句
書刊名:臺灣學誌
作者:陳麗君 引用關係
作者(外文):Tan, Le-kun
出版日期:2012
卷期:5
頁次:頁1-26
主題關鍵詞:有字句語言接觸語料庫語法化主觀化You/uLanguage contactCorpusGrammaticalizationSubjectification
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(3) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:3
  • 共同引用共同引用:10
  • 點閱點閱:109
近年來雖然針對台灣華語「有+VP」構式的句法學和語意學相關研究繁多,不過由於缺乏系統性的語料蒐集以及使用率調查,對於「有+VP」的詞類、語法功能以及其傳播的原因不但諸家說法紛紜而且極少人提到其和「有+AP」的關聯。本研究利用語料庫羅列出含有「有」的各種句式,再利用李克特的五尺度問卷調查各種句式的使用率。最後運用Traugott的主觀化理論以及功能變化模式說明語法化下的「有」的語意∕語用變化。本研究從句法、語意∕語用變化的角度釐清了過去研究中的下列幾個問題:(1)掌握台語和台灣華語的「有」的各種句式和使用頻率。(2)比較「有+VP」、「有+AP」的使用,究明語言變化發生的原因,(3)語言接觸後語法化下「有」的語意∕語用可以推論為說話者要求確認或表現質疑的主觀態度,(4)「有」的語法化過程。
In contemporary Taiwan, it is quite common for the word "you/u" to exist not as a verb. Many scholarships have focused on the syntactic structure and the semantic meaning of "you/u + VP," but there is a lack of comprehensive understanding on "you/u" because little attention is paid to systematic research on gathering material from corpus and the frequency of uses. Existing literature offers conflicted opinions on the parts of speech and the grammatical function change of "you/u + VP," but few researches discuss the relationships between "you/u + VP" and "you/u + AP" in explaining the widespread use of "you/u + VP." This research aims to clarify the following questions from the perspectives of syntax and semantics: 1. It aims to investigate all the sentence structures with the word "you/u" in Taiwanese and Taiwan Mandarin and explore their frequency of usage. 2. It compares "you + VP" and "you + AP" and investigates the causes of this linguistic change. 3. It explores how the use of "you" has changed from "perfective" to indicate a subject's attitude of confirmation or suspicion in language contact. 4. It discusses the grammaticalization of "you."
期刊論文
1.高再蘭(2003)。「有+VP」的語意考察。淮北煤炭師範學院學報(哲學社會科學版),3,105-107。  延伸查詢new window
2.傅習濤(20070800)。「有+VP」研究述評。漢學研究通訊,26(3)=103,1-9。new window  延伸查詢new window
3.楊文全、董于雯(20030900)。語言變異:漢語"有+VP"句簡析。語文建設通訊(香港),75,27-32。  延伸查詢new window
4.蔡維天(20021200)。臺灣國語和方言中的「有」--談語法學中的社會因緣與歷史意識。清華學報,32(2),495-528。new window  延伸查詢new window
5.陳麗君(2011)。言語接触による言語変化と文法化現象の一例--台湾中国語「有」構文の分析を中心に。山形大学大学院社会文化システム研究科紀要,8,103-116。  延伸查詢new window
6.張仲霏(2009)。現代中国語における「有」+VP 構造について。神奈川大学人文学会誌,169,165-188。  延伸查詢new window
7.奥谷道弘(2005)。台湾で使われる中国語の特徴に関する一考察--閩南語と標準中国語の使い方を比較して。天理インターカルチャー研究所研究論叢,13,51-72。  延伸查詢new window
8.Li, Charles N.、Thompson, Sandra、Shibatani, M.(1976)。Development of the Causative in Mandarin Chinese: Interaction of Diachronic Process in Syntax。Syntax and Semantics,6,477-492。  new window
9.鄭良偉(1985)。A Comparison of Taiwanese, Taiwan Mandarin, and Peking Mandarin。Language,61(2),352-377。  new window
10.曹逢甫、鄭縈(1995)。談閩南語「有」的五種用法及其間的關係。中國語文研究,11,155-167。  延伸查詢new window
11.孫琴(2003)。對話中的「有+VP」句。南京師範大學文學院學報,2003(3),162-166。  延伸查詢new window
12.宋金蘭(1994)。「有」字句新探。青海師專學報,1994(2),33-37。  延伸查詢new window
13.施其生(1996)。論「有」字句。語言研究,1996(1),26-31。  延伸查詢new window
14.伍文英、夏俐萍(2002)。現代漢語的「有+VP」格式。邵陽學院學報:社會科學版,2002(5),119-122。  延伸查詢new window
15.陳葉紅(2007)。副詞性確認標記詞:「有」。重慶工學院學報(社會科學版),2007(3),133-136。  延伸查詢new window
16.陳葉紅(2006)。現代漢語「有」字本義探索。安陽工學院學報,2006(6),120-123。  延伸查詢new window
17.Bybee, Joan、Dahl, Östen(1989)。The creation of tense and aspect systems in the languages of the world。Studies in Language,13(1),51-103。  new window
18.陳麗君(2005)。台湾における「国語」と「方言」の併用とその機能的共存—台湾中国語と台湾閨南語のバイリンガルの一例-。社会言語科学,8(1),151-165。  延伸查詢new window
圖書
1.呂叔湘(199901)。現代漢語八百詞。北京:香港:商務印書館:商務印書館。  延伸查詢new window
2.趙元任、呂叔湘(1979)。漢語口語語法。香港:商務印書館。  延伸查詢new window
3.深田智、仲本康一郎(2008)。概念化と意味の世界--認知意味論のアプローチ。東京:研究社。  延伸查詢new window
4.Heine, Bernd、Reh, Mechthild(1984)。Grammaticalization and reanalysis in African languages。Humburg:Hlemut Buske。  new window
5.黎錦熙、劉世儒(1957)。漢語語法教材。北京:商務印書館。  延伸查詢new window
6.盧廣誠(1997)。華語中的「有」字句在臺灣的使用情形及其社會意涵。臺、華語的接觸與同義語的互動。遠流出版社。  延伸查詢new window
7.Lehmann, C.(1982)。Thoughts on Grammaticalization: A Programmatic Sketch。Köln:Universität zu Köln. Insitut für Sprachwissenschaft。  new window
8.呂叔湘(1984)。漢語語法論文集。北京:商務印書館。  延伸查詢new window
9.范曉、杜高印、陳光磊(1987)。漢語動詞概述。上海:上海教育出版社。  延伸查詢new window
10.劉月華、潘文娛、故韡(1996)。實用現代漢語語法。臺北市:師大書苑。  延伸查詢new window
11.Heine, Bernd、Claudi, Ulrike、Hünnemeyer, Friederike(1991)。Grammaticalization: a conceptual framework。University of Chicago Press。  new window
12.朱德熙(1990)。語法叢稿。上海:上海教育出版社。  延伸查詢new window
13.Bybee, Joan L.(1985)。Morphology: A Study of the Relation between Meaning and Form。John Benjamins。  new window
14.胡裕樹、范曉(1995)。動詞研究。河南大學出版社。  延伸查詢new window
15.朱德熙(1982)。語法講義。商務印書館。  延伸查詢new window
16.丁聲樹、呂叔湘、李榮、孫德宣、管燮初、傅婧、黃勝璋、陳治文(1961)。現代漢語語法講話。商務印書館。  延伸查詢new window
17.Hopper, Paul、Traugott, Elizazbeth Closs(1993)。Grammaticalization。Cambridge University Press。  new window
18.Givón, Talmy(1979)。On Understanding Grammar。Academic Press。  new window
19.Talmy, L.(1983)。How language structures space。Spatial Orientation: Theory, Research and Application。New York:Plenum Press。  new window
20.日野資成(2001)。形式語の研究--文法化の理論と応用。福岡:九州大学出版会。  延伸查詢new window
21.湯廷池(1994)。漢語詞法句法五集。臺北:學生書局。  延伸查詢new window
22.樋ロ靖(2000)。台湾語会話。東京。  延伸查詢new window
23.Bybee, Joan(2003)。Mechanisms of change in grammaticization: the role of frequency。The Handbook of Historical Linguistics。Malden:Blackwell。  new window
24.Traugott, E. C.(1995)。Subjectification in Grammaticalization。Subjectivity and Subjectivisation。Cambridge:Cambridge University Express。  new window
其他
1.村上嘉英(2002)。CDエクスプレス台湾語,東京:白水社。  延伸查詢new window
圖書論文
1.Sweetser, E. E.(1988)。Grammaticalization and Semantic Bleaching。Berkeley Linguistics Society Proceedings of the Fourteenth Annual Meeting--General Session and Parasession on Grammaticalization。Berkeley:Berkeley Linguistics Society。  new window
2.Traugott, Elizabeth Closs(2010)。Revisiting Subjectification and Intersubjectification。Subjectification, Intersubjectification and Grammaticalization。De Gruyter Mouton。  new window
3.Langacker, Ronald W.(1977)。Syntactic Reanalysis。Mechanisms of Syntactic Change。University of Texas Press。  new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
:::
無相關書籍
 
無相關著作
 
QR Code
QRCODE