:::

詳目顯示

回上一頁
題名:粵東閩語揭陽方言「著[tioʔ⁵]」的多功能性及其語法化:兼論粵東閩客接觸現象
書刊名:語言暨語言學
作者:黃燕旋溫東芳
作者(外文):Huang, YanxuanWen, Dongfang
出版日期:2022
卷期:23:3
頁次:頁411-450
主題關鍵詞:粵東閩語揭陽方言語法化半山客語言接觸Jieyang Min dialectTioʔ⁵GrammaticalizationBanshan HakkaLanguage contact
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(0) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:0
  • 共同引用共同引用:68
  • 點閱點閱:3
期刊論文
1.劉丹青(1994)。“唯補詞”初探。漢語學習,1994(3),23-27。  延伸查詢new window
2.李如龍(2001)。閩南方言的結構助詞。語言研究,2001(2),48-56。  延伸查詢new window
3.郭必之、林華勇(20120100)。廉江粵語動詞後置成分「倒」的來源和發展--從語言接觸的角度為切入點。語言暨語言學,13(2),289-320。new window  延伸查詢new window
4.曹宏(2004)。論中動句的句法構造特點。世界漢語教學,2004(3),38-48。  延伸查詢new window
5.楊秀芳(19910600)。從歷史語法的觀點論閩南語「了」的用法--兼論完成貌助詞「矣」 (「也」)。臺大中文學報,4,213-283。new window  延伸查詢new window
6.蔡淑美(2015)。漢語中動句的語法化歷程和演變機制。語言教學與研究,2015(4),49-59。  延伸查詢new window
7.蔡淑美、張新華(2015)。類型學視野下的中動範疇和漢語中動句式群。世界漢語教學,29(2),196-210。  延伸查詢new window
8.曹宏(2004)。論中動句的層次結構和語法關係。語言教學與研究,2004(5),42-52。  延伸查詢new window
9.曹宏(2005)。論中動句的語義表達特點。中國語文,2005(3),205-213。  延伸查詢new window
10.陳瑤、陳澤平(2018)。安徽祁門方言完成體標記「著」「失」「掉」。方言,2018(2),191-200。  延伸查詢new window
11.Comrie, Bernard、Smith, Norval(1977)。Lingua descriptive studies: questionnaire。Lingua,42(1),1-72。  new window
12.黃燕旋(2020)。潮州方言「指量名」結構的分化及演變。語言科學,19(5),542-560。  延伸查詢new window
13.李明(2003)。漢語表必要的情態詞的兩條主觀化路線。語法研究和探索,12,397-411。  延伸查詢new window
14.林華勇、陳秀明(2019)。北流粵方言「著」(陽入)的多功能性及其探源。語言科學,2019(5),503-518。  延伸查詢new window
15.林倫倫、李雪媚(2009)。廣東豐順湯南半山客語言調查。汕頭大學學報(人文社會科學版),25(3),82-87。  延伸查詢new window
16.林倫倫、李雪媚(2010)。廣東豐順湯南半山客的語音系統及其特點。暨南學報(哲學社會科學版),32(1),117-121。  延伸查詢new window
17.劉丹青(2019)。「到」字語法化的新去向:吳江同裡話的條件標記及主觀大量標記「到」。語文研究,2019(2),1-7。  延伸查詢new window
18.呂曉玲(2013)。福建南安方言「著」的歧義與共現。中國語文,2013(5),430-433。  延伸查詢new window
19.施其生(2011)。汕頭方言連讀變調的動態運行--兼論漢語方言連讀變調的研究視角。中國語文,2011(4),334-345。  延伸查詢new window
20.施其生(2014)。閩南方言表實現體貌的「了」。語言科學,13(3),252-267。  延伸查詢new window
21.吳福祥(2002)。南方方言裡虛詞「到(倒)」的用法及其來源。Studies in Chinese Linguistics,14,28-46。  延伸查詢new window
22.姚玉敏(2019)。粵語「得」只有義的產生。方言,2019(2),164-178。  延伸查詢new window
23.黃丁華(1958)。閩南方言的虛字眼“在、著、裡”。中國語文,1958(2),81-84。  延伸查詢new window
24.Lien, Chinfa(2001)。The Semantic Extension of Tioh8 著 in Taiwanese Southern Min: An Interactive Approach。Language and Linguistics,2(2),173-202。new window  new window
25.劉勛寧(1988)。現代漢語詞尾「了」的語法意義。中國語文,1988(5),321-330。  延伸查詢new window
26.Traugott, Elizabeth Closs(1989)。On the Rise of Epistemic Meanings in English: An Example of Subjectification in Semantic Change。Language,65(1),31-55。  new window
27.吳福祥(1998)。重談「動+了+賓」格式的來源和完成體助詞「了」的產生。中國語文,1998(6),452-462。  延伸查詢new window
28.吳福祥(2009)。從「得」義動詞到補語標記--東南亞語言的一種語法化區域。中國語文,2009(3),195-211+287。  延伸查詢new window
29.楊秀芳(19920600)。從歷史語法的觀點論閩南語「著」及持續貌。漢學研究,10(1)=19,349-394。new window  延伸查詢new window
會議論文
1.陳法今(2001)。泉州話「著」的詞性、句位。廈門大學。327-337。  延伸查詢new window
學位論文
1.Sung, Kuo-Ming(1994)。Case Assignment under Incorporation(博士論文)。University of California, Los Angeles。  new window
2.Ji, Xiaoling(1995)。The Middle Construction in English and Chinese(碩士論文)。The Chinese University of Hong Kong,Hong Kong。  new window
3.蔡淑美(2012)。漢語廣義中動式的結構、功能和歷時演變(博士論文)。國立新加坡大學。  延伸查詢new window
4.黃婷婷(2009)。豐順(三湯)客家方言助詞研究(博士論文)。中山大學。  延伸查詢new window
圖書
1.Heine, Bernd、Kuteva, Tania(2002)。World Lexicon of Grammaticalization。Cambridge University Press。  new window
2.Bybee, Joan L.、Perkins, Revere Dale、Pagliuca, William(1994)。The Evolution of Grammar: Tense, Aspect, and Modality in the Languages of the World。University of Chicago Press。  new window
3.Sweetser, Eve(1990)。From Etymology to Pragmatics: Metaphorical and Cultural Aspects of Semantic Structure。Cambridge University Press。  new window
4.董同龢(1956)。華陽涼水井客家話記音。科學出版社。  延伸查詢new window
5.何文忠(2007)。中動結構的認知闡述。科學出版社。  延伸查詢new window
6.李明(2016)。漢語助動詞的歷史演變研究。商務印書館。  延伸查詢new window
7.林倫倫、潘家懿(2000)。廣東方言與文化論稿。中國文聯出版社。  延伸查詢new window
8.Heine, Bernd、Kuteva, Tania(2005)。Language Contact and Grammatical Change。Cambridge University Press。  new window
9.Hopper, Paul J.、Traugott, Elizabeth Closs(2003)。Grammaticalization。Cambridge University Press。  new window
10.林立芳、莊初升(1995)。南雄珠璣方言志。暨南大學出版社。  延伸查詢new window
11.劉丹青(2008)。語法調查研究手冊。上海教育出版社。  延伸查詢new window
圖書論文
1.項夢冰(2000)。連城方言的介詞「著」。介詞。暨南大學出版社。  延伸查詢new window
2.Himmelmann, Nikolaus P.(2004)。Lexicalization and Grammaticalization: Opposite or Orthogonal?。What Makes Grammaticalization?: A Look from Its Fringes and Its Components。Mouton de Gruyter。  new window
3.李如龍(1996)。泉州方言的體。動詞的體。香港中文大學吳多泰中國語文研究中心。  延伸查詢new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
:::
無相關著作
 
無相關點閱
 
QR Code
QRCODE