:::

詳目顯示

回上一頁
題名:A Validity Assessment of English-for-Engineers Bridge Course Materials Using Learner Perspectives
書刊名:Taiwan Journal of TESOL
作者:廖惠娟 引用關係
作者(外文):Liao, Hui-chuan
出版日期:2014
卷期:9:2
頁次:頁1-42
主題關鍵詞:工程英語橋接課程教材專業英語教材評鑑效度評鑑自我效能任務價值English-for-engineers bridge course materialsEEBCMEnglish for specific purposesESPMaterials evaluationSelf-efficacyTask value
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(0) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:0
  • 共同引用共同引用:14
  • 點閱點閱:46
期刊論文
1.Moncher, F. J.、Prinz, R. J.(1991)。Treatment fidelity in outcome studies。Clinical Psychology Review,11,247-266。  new window
2.Hyland, K.(2007)。Genre pedagogy: Language, literacy and L2 writing instruction。Journal of Second Language Writing,16,148-164。  new window
3.Tsou, Wenli(20091200)。Needs-based Curriculum Development: A Case Study of NCKU's ESP Program。Taiwan International ESP Journal,1(1),77-95。new window  new window
4.Bloom, K. C.、Shuell, T. J.(1981)。Effects of massed and distributed practice on the learning and retention of second-language vocabulary。Journal of Educational Research,74(4),245-248。  new window
5.Canagarajah, S.(1997)。Safe houses in the contact zone: Coping strategies of African American students in the academy。College Composition and Communication,48,173-196。  new window
6.Chang, Ching-Fen、Kuo, Chih-Hua(2011)。A corpus-based approach to online materials development for writing research articles。English for Specific Purposes,30,222-234。  new window
7.Chang, Y. Y.(2011)。English for aviation security examination police officers: Towards an integrated analysis of workplace needs and uses。English Teaching Learning,35(4),181。  new window
8.Chen, P. C.、Chu, W. Y.、Lin, T. Y.(2011)。A study constructing a holistic ESP curriculum model for tourism and hospitality English。Education Research Journal,1(5),84-93。  new window
9.Chen, P. C.、Lee, Y. D.(1996)。Business English course design and instructional planning。English Teaching Learning,20(4),22-32。  new window
10.Fields, R. D.(2005)。Making memories stick。Scientific American,292(2),75-81。  new window
11.Hayati, M.、Jalilifar, A.(2010)。Task-based teaching of micro-skills in an EAP situation。Taiwan International ESP Journal,2(2),49-66。  new window
12.Hutchinson, T.、Waters, A.(1984)。How communicative is ESP。ELT Journal,38(2),108-113。  new window
13.Joe, S. G.(2005)。Difficulty and breakthrough of English teaching in TVES colleges。Journal of Education Research,138,86-94。  new window
14.Liao, H. C.、Chen, M.(2012)。Effects of vocabulary games on lexical growth and retention of low-motivated EFL learners in Taiwan。The Asia-Pacific Education Researches,27(3),565-576。  new window
15.Liao, H. C.、Chen, Y. U. H.(2012)。English-for-science-and-technology teaching materials: Phase One evaluation。English Language Teaching,5(6),89-94。  new window
16.Schneider, K.、Posse, N.(1982)。Risk taking in achievement-oriented situations: Do people really maximize affect or competence information。Motivation and Emotion,6(3),259-271。  new window
17.王宏均、莊美盈、楊惠菁、邱天欣(20101200)。Towards an Integrated Content-Based Nursing English Program: An Action Research Study。英語教學,34(4),33-74。new window  延伸查詢new window
18.Wozniak, S.(2010)。Language needs analysis from a perspective of international professional mobility: The case of French mountain guides。English for Specific Purposes,29(4),243-252。  new window
19.Bosher, S.、Smalkoski, K.(2002)。From needs analysis to curriculum development: Designing a course in health-care communication for immigrant students in the USA。English for Specific Purposes,21(1),59-79。  new window
20.Hyland, K.(2002)。Specificity revisited: how far should we go now?。English for Specific Purposes,21(4),385-395。  new window
21.Kaewpet, C.(2009)。Communication needs of Thai civil engineering students。English for Specific Purposes,28,266-278。  new window
22.Pica, T.(2000)。Tradition and transition in English language teaching methodology。System,28(1),1-18。  new window
23.Shi, L.、Corcos, R.、Storey, A.(2001)。Using student performance data to develop an English course for clinical training。English for Specific Purposes,20(3),267-291。  new window
24.Belcher, D.(2004)。Trends in teaching English for specific purposes。Annual Review of Applied Linguistics,24,165-186。  new window
25.Chen, Yinghuei(20110600)。The Institutional Turn and the Crisis of ESP Pedagogy in Taiwan。Taiwan International ESP Journal,3(1),17-30。new window  new window
26.Harmer, J.(2001)。Coursebooks: a human, cultural and linguistic disaster?。Modern English Teacher,10(3),5-10。  new window
27.Kassim, H.、Ali, F.(2010)。English communicative events and skills needed at the workplace: Feedback from the industry。English for Specific Purposes,29,168-182。  new window
28.Lo, Gloria Yi-hsuan(20111200)。ESP Versus EGP: A Case Study of an ESP Program for Vocational High School Students of Tourism。Taiwan International ESP Journal,3(2),71-100。new window  new window
29.Chia, Hiu-Uen、Olive, Floyd、Johnson, Ruth、Chia, Hui-Lung(1999)。English for college students in Taiwan: A study of perceptions of English needs in a medical context。English for Specific Purposes,18(2),107-119。  new window
30.Jasso-Aguilar, R.(1999)。Sources, methods and triangulation in needs analysis: A critical perspective in a case study of Waikiki Hotel maids。English for Specific Purposes Journal,18(1),27-46。  new window
31.Li, F.、Mead, K.(2000)。An analysis of English in the workplace: The communication needs of textile and clothing merchandisers。English for Specific Purposes Journal,19(4),351-368。  new window
32.Eccles, Jacquelynne S.、Wigfield, Allan(2002)。Motivational Beliefs, Values, and Goals。Annual Review of Psychology,53(1),109-132。  new window
33.Bandura, Albert(1993)。Perceived Self-efficacy in Cognitive Development and Functioning。Educational Psychologist,28(2),117-148。  new window
研究報告
1.Cheng, T.(2009)。Developing a core vocabulary for engineers with basic and pre-basic English proficiency levels: A corpus-based study (計畫編號:No. CTU-97-RP-FL-001-B-3)。Changhua City, Taiwan:Chienkuo Technology University。  new window
2.Young, C.(2010)。Developing English teaching materials for engineering students with basic and pre-basic English proficiency levels (計畫編號:No. CTU-97-RP-FL-001-B-4)。Changhua City, Taiwan:Chienkuo Technology University。  new window
圖書
1.Krashen, Stephen D.(2003)。Explorations in language acquisition and use。Heinemann。  new window
2.Weiner, B.、Frieze, I. H.、Kukla, A.、Reed, L.、Rest, S.、Rosenbaum, R. M.(1971)。Perceiving the causes of success and failure。General Learning Press。  new window
3.Belcher, D.(2009)。English for specific purposes in theory and practice。Ann Arbor, MI:University of Michigan Press。  new window
4.Cronk, B. C.(2004)。How to use SPSS: A step-by-step guide to analysis and interpretation。Glendale, CA:Pyrczak。  new window
5.Dubin, F.、Olshtain, E.(2000)。Course design。New York, NY:Cambridge University Press。  new window
6.Educational Testing Service(2007)。TOEIC user guide。Princeton, NJ:ETS。  new window
7.Lodico, M. G.、Spaulding, D. T.、Voegtle, K. H.(2010)。Methods in educational research: From theory to practice。San Francisco, CA:Jossey-Bass。  new window
8.Satya, R. K.(2008)。Modern methods of teaching English。New Delhi, India:APH。  new window
9.Woodward, T.(2006)。Planning lessons and courses。New York, NY:Cambridge University Press。  new window
10.Dornyei, Z.(2001)。Teaching and researching motivation。Harlow, UK:Longman/Pearson Education。  new window
11.Littlewood, William T.(1981)。Communicative language teaching: An introduction。Cambridge University Press。  new window
12.Savignon, Sandra J.(1972)。Communicative competence: An experiment in foreign language teaching。Philadelphia, Pennsylvania:The Center for Curriculum Development Inc.。  new window
13.Cohen, L.、Manion, L.、Morrison, K. R. B.(2007)。Research methods in education。Routledge。  new window
14.Nation, I. S. Paul(2001)。Learning Vocabulary in Another Language。Cambridge University Press。  new window
15.Fraenkel, Jack R.、Wallen, Norman E.(2006)。How to design and evaluate research in education。McGraw-Hill。  new window
16.Vygotsky, Lev Semenovich、Cole, Michael、John-Steiner,‎ Vera、Scribner, Sylvia、Souberman, Ellen(1978)。Mind in Society: The Development of Higher Psychological Processes。Harvard University Press。  new window
17.Dudley-Evans, Tony、St. John, Maggie Jo(1998)。Developments in English for Specific Purposes: A Multi-Disciplinary Approach。Cambridge University Press。  new window
18.Hutchinson, Tom、Waters, Alan(1987)。English for Specific Purposes: A learning-centred approach。Cambridge University Press。  new window
19.Johnson, Keith(1982)。Communicative Syllabus Design and Methodology。Oxford, England:Pergamon。  new window
其他
1.Council of Europe(2012)。European language levels self-assessment grid,http://europass.cedefop.europa.eu/LanguageSelfAssessmentGrid/en。  new window
2.European Union(2002)。European language levels,http://europass.cedefop.europa.eu/LanguageSelfAssessmentGrid/en。  new window
3.Ministry of Education(2011)。The current educational situation in Taiwan: Technological and vocational education。  new window
圖書論文
1.Savignon, S. A.(2001)。Communicative language teaching for the twenty-first century。Teaching English as a Second or Foreign Language。Singapore:Heinle and Heinle。  new window
2.Barnard, R.、Zemach, D.(2003)。Materials for specific purposes。Developing materials for language teaching。London:Continuum。  new window
3.Belcher, D.(1998)。Nonnative writing in a corporate setting。In-house training in technical communication: An STC anthology。Arlington, VA:Society for Technical Communication。  new window
4.Cheng, S. Y.(2012)。Rethinking authenticity: On the implementation and practice of an English for Tourism class。Towards a new paradigm for English teaching and learning in higher education in Taiwan。Taipei, Taiwan:Bookman。  new window
5.Hwang, W. S.、Yu, G. K.(2006)。English vocabulary size of technical university freshmen。The proceedings of the 2006 international conference on English instruction and assessment。Chiayi, Taiwan:National Chung Cheng University。  new window
6.Joe, S. G.(2009)。Perspectives of TVES college English teachers on ELT policies。ELT policies in Taiwan。Taipei, Taiwan:Crane。  new window
7.Kao, S. M.、Ko, C. C.(2012)。Applying graph interpretation and corpora to English for information technology。Towards a new paradigm for English teaching and learning in higher education in Taiwan。Taipei, Taiwan:Bookman。  new window
8.Liao, H. C.、Chang, H. Y.(2011)。ESP materials for technical university engineering students: A suitability study。Studies in teaching English for professional communications。Taipei, Taiwan:Crane。  new window
9.Miller, L.(2001)。English for engineers in Hong Kong。Understanding the courses we teach: Local perspectives on English language teaching。Ann Arbor, MI:University of Michigan Press。  new window
10.Rea, P.(1985)。Language testing and the communicative language teaching curriculum。New directions in language testing: Papers presented at the International Symposium on Language Testing, Hong Kong。London, England:Pergamon Press。  new window
11.Rea, P.(1987)。Communicative curriculum validation: A task-based approach。Language learning tasks。Englewood Cliffs, NJ:Prentice-Hall。  new window
12.Wang, B.(2012)。Getting teaching and testing to interact。Towards a new paradigm for English teaching and learning in higher education in Taiwan。Taipei, Taiwan:Bookman。  new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
:::
無相關書籍
 
無相關著作
 
QR Code
QRCODE