:::

詳目顯示

回上一頁
題名:On the Five Aggregates (4)--A Translation of Samyukta-āgama Discourses 33 to 58
書刊名:法鼓佛學學報
作者:無著比丘
作者(外文):Anālayo, Bhikkhu
出版日期:2014
卷期:14
頁次:頁1-72
主題關鍵詞:雜阿含經五蘊Samyukta-āgamaFive Aggregates
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(2) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:0
  • 共同引用共同引用:20
  • 點閱點閱:158
期刊論文
1.Adam, Martin T(2010)。No Self, No Free Will, No Problem; Implica¬tions of the Anattalakkhana Sutta for a Perennial Philosophical Issue。Journal of the International Association of Buddhist Studies,33(1),239-265。  new window
2.Analayo(2010)。Saccaka’s Challenge--A Study of the Samyukta-agama Parallel to the Culasaccaka-sutta in Relation to the Notion of Merit Transfer。Chung-Hwa Buddhist Journal,23,39-70。  new window
3.Bechert, Heinz、K. Wille(1995)。Sanskrithandschriften aus den Turfan- funden, Teil 7。Stuttgart: Franz Steiner。  new window
4.Kuan, Tse(2009)。Rethinking Non-Self: A New Perspective from the Ekottarika-agama。Buddhist Studies Review,26(2),155-175。  new window
5.Kuan, Tse.(1913)。Documents sanscrits de la second collection M.A. Stein。Journal of the Royal Asiatic Society,569-580。  new window
6.Samtani, N.H.(1971)。The Arthaviniscaya-Sutra & Its Commentary (Niban- dhana)。  new window
7.Tucci, Giuseppe.(1971)。A Fragment from the PratTtya-samutpada-vyakhya of Vasubandhu。Opera Minora, Parte,1,239-248。  new window
8.蘇錦坤(20090400)。《雜阿含經》攝頌初探兼談印順導師在《雜阿含經》攝頌研究的創見。福嚴佛學研究,4,89-139。new window  延伸查詢new window
9.溫宗堃(20060400)。巴利註釋書的古層--《雜阿含經》與《相應部註》語句交會的幾個例子。福嚴佛學研究,1,1-31。new window  延伸查詢new window
10.Analayo(2012)。On the Five Aggregates (1) - A Translation of Samyukta-agama Discourses 1 to 32。Dharma Drum Journal of Buddhist Studies,11,1-61。  new window
11.法施沙彌尼(20140600)。A Translation of a Discourse Quotation in the Tibetan Translation of the Mūlasarvāstivāda Vinaya Parallel to Chinese Samyukta-āgama Discourse 36 and of the Discourse Quotations in Śamathadeva's Abhidharmakośopāyikā-tīkā Parallel to Chinese Samyukta-āgama Discourses 39, 42, 45, 46, 55, 56, 57 and 58。法鼓佛學學報,14,73-128。new window  new window
圖書
1.Allon, Mark。Ancient Buddhist Scrolls from Gandhara II: The Senior KharosthT Fragments。Seattle:University of Washington Press。  new window
2.Analayo(2011)。Analayo2011: A Comparative Study of the Majjhima-nikaya。Taipei:DharmaDrum Publishing Corporation。  new window
3.Choong, Mun-keat(2000)。The Fundamental Teachings of Early Buddhism, A Comparative Study Based on the Sutranga Portion of the Pali Samyutta-Nikaya and the Chinese Samyuktagama。Wiesbaden:Otto Harrassowitz。  new window
4.Glass, Andrew.(2007)。Four GandharTSamyuktagama Sutras: Senior KharosthT Fragment 5。Seattle:University of Washington Press.。  new window
5.Gnoli, Raniero(1977)。The Gilgit Manuscript of the Sanghabhedavastu, Being the 17th and Last Section of the Vinaya of the Mulasarvasti- vadin。Rome:Istituto Italiano per il Medio ed Estremo Oriente。  new window
6.Harrison, Paul.(2002)。Another Addition to the An Shigao Corpus。Preliminary Notes。  new window
7.Hartmann, Jens.(1991)。Untersuchungen zum DTrghagama der Sarvasti- vddins, unpublished habilitation thesis。Gottingen:Georg- August-Universitat。  new window
8.Hirakawa, Akira.(1997)。Buddhist Chines e-Sanskrit Dictionary。Tokyo:Reiyu- kai。  new window
9.Honjo, Yoshifumi.(1984)。A Table of Agama Citations in the Abhidharmakosa and the Abhidharmakosopayika。  new window
10.Jaini, Padhmanabh S.(1959)。AbhidharmadTpa with Vibhasaprabhavrtti, Critically Edited with Notes and Introduction。Patna:Kashi。  new window
11.La Vallee Poussi(1970)。Mulamadhyamakakarikas (Madhyamika- sutras) de Nagarjuna avec le Prasannapada, Commentaire de Candrakirt。Osnabruck:Biblio Verlag.。  new window
12.Nanananda, Bhikkhu.(2007)。Nibbana - the Mind Stilled, Volume V,。Sri Lanka:Dharma Grantha Mudrana Bharaya。  new window
13.Pradhan, P.(1967)。Abhidharmakosabhasya。Patna:K. P. Jayaswal Research Institute.。  new window
14.Melzer, Gudrun.(2006)。Ein Abschnitt aus dem DTrghagama。Miinchen:Ludwig-Maximilians-Universitat.。  new window
15.Sander, Lore.、Waldschmidt, E.(1980)。Sanskrithandschriften aus den Tur- fanfunden,。Wiesbaden:Franz Steiner。  new window
16.Samtani, N.H.(1985)。Sanskrithandschriften aus den Turfanfunden, Teil V。Wiesbaden:Franz Steiner.。  new window
17.Senart, Emile(1897)。Le Mahavastu, texte sanserif publie pour la pre¬miere fois et accompagne d'introductions et d'un commentaire。Paris:Imprimerie Nationale。  new window
18.Vetter, Tilmann.、Harrison, P.(1957)。Das Catusparisatsutra, eine kanonische Lehrschrift ilber die Begrilndung der buddhistischen Gemeinde, Text in Sanskrit und tibetisch, verglichen mit dem Pali nebst einer Ubersetzung der chines is chen Entsprechung im Vinaya der Mulasarvastivadins,。Berlin:Akademie Verlag。  new window
19.Wogihara, Unrai(1932)。Sphutartha Abhidharmakosavyakhya by Yasomitra。Tokyo:The Publishing Association of Abhidharmakosavyakhya.。  new window
20.Wen溫宗堃(1936)。Sphutartha A bhidharmakosavyakhya by Yasomitra。Tokyo:The Publishing Association of Abhidharmakosavyakhya. Researcher Dharma Drum Buddhist College。  new window
21.Pradhan, P.(1950)。Abhidharma Samuccaya of Asanga, Critically Edited and Studied。Santiniketan:Visva-Bharati。  new window
22.Chung, Jin.(2008)。A Survey of the Sanskrit Fragments Corresponding to the Chinese Samyuktagama。Tokyo:Sankibo。  new window
23.Pasadika, Bhikkhu(1989)。Kanonische Zitate im Abhidharmakosabhasya des Vasubandhu。Göttingen:Vandenhoeck & Ruprecht。  new window
24.Akanuma, Chizen(1929)。The Comparative Catalogue of Chinese Āgamas and Pāli Nikāyas。Nagoya:Hajinkaku-Shobō。  new window
圖書論文
1.Analayo(2010)。The Influence of Commentarial Exegesis on the Transmission of Agama Literature。Translating Buddhist Chinese。Wiesbaden:Harrassowitz。  new window
2.Dietz, Siglinde(1984)。Fragmente des Dharmaskandha, Ein Abhidharma-Text in Sanskrit aus Gilgit, Gottingen: Vandenhoeck。Ein Abhidharma-Text in Sanskrit aus Gilgit。Gottingen:Vandenhoeck & Ruprecht.。  new window
3.Hartmann, J.-U.、Wille, K.(1992)。Die nordturkestanischen Sanskrit-Hand- schriften der Sammlung Hoemle。Sanskrit-Texte aus dem Buddhistischen Kanon: Neuentdeckungen und Neueditionen, Zweite Folge。Gottingen:Vandenhoeck & Ruprecht.。  new window
4.Hartmann, J.-U.、Wille,K.(1997)。Die norturkistanischen Sanskrit-Handschriflen der Sammlung Pelliot。Untersuchungen zu Buddhistischen Literatur。Gottingen:Vandenhoeck & Ruprecht.。  new window
5.Lii, Cheng(1963)。Agma。Encyclopaedia of Buddhism。Sri Lanka:Department of Buddhist Affairs.。  new window
6.Vetter, Tilmann.、Harrison, P.(1998)。An Shigaos Chinese Translation of the SaptasthEnasntra,。Suryacandraya, Essays in Honour of Akira Yuyama on the Occasion of his 65th Birthday。Swisstal-Odendorf:Indica et Tibetica.。  new window
7.Waldschmidt, Ernst.(1967)。Vergleichende Analyse des Catusparisat- sutra。n Von Ceylon bis Turfan, Schriften zur Geschichte, Literatur, Religion und Kunst des indischen Kulturraums, Festgabe zum 70. Geburtstag am 15. Juli 1967 von Ernst Waldschmid。Gottingen:Vandenhoeck & Ruprecht.。  new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
:::
1. 《大正藏》頁底註的訛誤--以第一、二冊為主
2. 漢譯《雜阿含》偈頌特色之研究
3. 從漢巴對照看漢譯《雜阿含經》偈頌的特色
4. A Translation of the Quotations in Śamathadeva's Abhidharmakośopāyikā-ṭīkā Parallel to Chinese Saṃyukta-āgama Discourses 231, 238, 240, 245, 252 and 255
5. 《雜阿含》的整編--印順有關原始佛經結集的研究
6. A Translation of the Quotations in Śamathadeva's Abhidharmakośopāyikā-ṭīkā Parallel to the Chinese Saṃyukta-āgama Discourses 212, 222, 223, 224, 225 and 229
7. 試論對照目錄的「對應經典」與「參考經典」--以《中阿含》為例
8. On Views and Penetrative Knowledge--A Translation of Saṃyukta-āgama Discourses 139 to 187 (Fascicle 7)
9. On Rādha and Views--A Translation of Saṃyukta-āgama Discourses 111 to 138 (Fascicle 6)
10. 「讚佛偈」--兼論《雜阿含經》、《別譯雜阿含經》與《相應部》異同
11. On the Five Aggregates (5)--A Translation of Saṃyukta-āgama Discourses 103 to 110
12. A Translation of a Discourse Quotation in the Tibetan Translation of the Mūlasarvāstivāda Vinaya Parallel to Chinese Samyukta-āgama Discourse 36 and of the Discourse Quotations in Śamathadeva's Abhidharmakośopāyikā-tīkā Parallel to Chinese Samyukta-āgama Discourses 39, 42, 45, 46, 55, 56, 57 and 58
13. A Translation of the Quotations in Śamathadeva's Abhidharmakośopāyikā-tīkā Parallel to the Chinese Samyukta-āgama Discourse 61, 71, 73, 77, 79 and 81
14. On the Five Aggregates (3)--A Translation of Samyukta-āgama Discourses 59 to 87
15. 漢譯佛典新式標點舉例
 
無相關書籍
 
無相關著作
 
QR Code
QRCODE