:::

詳目顯示

回上一頁
題名:「讚佛偈」--兼論《雜阿含經》、《別譯雜阿含經》與《相應部》異同
書刊名:法鼓佛學學報
作者:蘇錦坤
作者(外文):Su, Ken
出版日期:2014
卷期:15
頁次:頁67-108
主題關鍵詞:讚佛偈雜阿含經別譯雜阿含經漢譯佛典文獻學國譯一切經Stanza of Praise to the BuddhaZa Ahan JingBieyi Za Ahan JingTextual criticism of Chinese canonical textsGuongyi yiqie jing
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(1) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:1
  • 共同引用共同引用:24
  • 點閱點閱:21
期刊論文
1.蘇錦坤(20110400)。漢譯佛典校勘舉例--兼論印順導師與佛典校勘。福嚴佛學研究,6,23-71。new window  延伸查詢new window
2.蘇錦坤(20080600)。《別譯雜阿含經》攝頌的特點。正觀,45,5-80。new window  延伸查詢new window
3.Bucknell, Roderick(2007)。The Structure of the Sagātha-Vagga of the Saipyutta-Nikāya。Buddhist Studies Review,24(1),7-34。  new window
4.Bucknell, Roderick(2008)。The Two Versions of the Other Translation of the Sarpyuktāgama。Chung-Hwa Buddhist Journal,21,23-54。  new window
5.蘇錦坤(20090400)。《雜阿含經》攝頌初探兼談印順導師在《雜阿含經》攝頌研究的創見。福嚴佛學研究,4,89-139。new window  延伸查詢new window
6.Jayawickrama, N. A.(1959)。Buddhaghosa and the Traditional Classifications of the Pali Canon。University of Ceylon Review,17(1/2),1-17。  new window
7.姉崎正治(1908)。The Four Buddhist Agamas in Chinese。Transaction of Asiatic Society of Japan,35(3),1-138。  new window
圖書
1.釋淨海(2000)。真理的語言:法句經。德州:德州佛教會玉佛寺。  延伸查詢new window
2.赤沼智善、藍吉富(1986)。漢巴四部四阿含互照錄。臺北:華宇出版社。  延伸查詢new window
3.釋印順(2006)。印順法師佛學著作集。印順文教基金會。  延伸查詢new window
4.Norman, Kenneth Roy(1997)。The Word of the Doctrine (Dhammapada)。The Pali Text Society。  new window
5.(2011)。雜阿含經。中華電子佛典協會。  延伸查詢new window
6.(2011)。別譯雜阿含經。中華電子佛典協會。  延伸查詢new window
7.(2011)。法句經。中華電子佛典協會。  延伸查詢new window
8.(2011)。尊婆須蜜菩薩所集論。中華電子佛典協會。  延伸查詢new window
9.(2011)。瑜伽師地論。中華電子佛典協會。  延伸查詢new window
10.(1983)。大正新修大藏經。東京:大藏經刊行會。  延伸查詢new window
11.(1995)。Dhammapada。Oxford:The Pali Text Society。  new window
12.(1990)。Sutta-Nipāta。Oxford:The Pali Text Society。  new window
13.(2004)。金版高麗大藏經。北京:宗教文化出版社。  延伸查詢new window
14.(1929)。國譯一切經。東京:株式會社大東出版社。  延伸查詢new window
15.延聖院大藏經局(1987)。磧砂大藏經。臺北市:新文豐出版公司。  延伸查詢new window
16.(1973)。Samyutta-Nikāya。Oxford:The Pali Text Society。  new window
17.釋了參(1995)。南傳法句經。臺北市:向覺雜誌社。  延伸查詢new window
18.Norman, K. R.(1995)。The Group Discourses。Oxford:PTS。  new window
19.(1983)。佛光大藏經.阿含藏。臺北:佛光出版社。  延伸查詢new window
20.(2008)。趙城金藏。北京圖書館出版社。  延伸查詢new window
21.Brough, John(1962)。The Gāndhārī Dharmapada, Motilal Banarsidass。Delhi, India:Publishers Private Limited。  new window
22.Bodhi, Bhikkhu(2000)。The connected discourses of the Buddha: A translation of the Saṃyutta Nikāya。Boston, MA:Pali Text Society in association with Wisdom Publications。  new window
23.釋印順(199402)。雜阿含經論會編。臺北市:新竹縣:正聞出版社。  延伸查詢new window
單篇論文
1.Bucknell, Roderick(2011)。The structure of the Devatā-and Devaputtasamyuttas, collections of early discourses 'Connected with gods' and 'Connected with sons of gods'。  new window
其他
1.Online Sutta Correspondence Project,http://www.suttacentral.net/, 2014/11/13。  new window
2.莊春江。莊春江工作站,http://agama.buddhason.org/, 2014/11/13。  延伸查詢new window
圖書論文
1.Enomoto, Fumio(1989)。Śarīrārthagāthā, a Collection of Canonical Verses in the Yogācārabhūmi。Sanskrit-Texte aus dem Buddhistischen Kanon, Neuentdeckungen und Neueditione Folge 1, (Sanskrit-Wrterbuch der Buddhistischen Texte aus den Turfan-Funden, Beiheft 2)。Goettingen:Vandenhoeck & Ruprecht。  new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
:::
無相關博士論文
 
無相關書籍
 
無相關著作
 
1. 一念三千、意義意志與生命意義的開展
2. 《大乘莊嚴經論.安慧釋》譯注與考察--第十七品「供養」與「依止」
3. A Folio of the Ratnakūṭa (Kāśyapaparivarta) in Khotanese
4. On Views and Penetrative Knowledge--A Translation of Saṃyukta-āgama Discourses 139 to 187 (Fascicle 7)
5. Benefit of Self and Other: The Importance of Persons and Their Self-Interest in Buddhist Ethics
6. Neuroscience of Compassion: Challenges and Opportunities
7. Confluence: Adoption and Adaptation of Loving-Kindness and Compassion Practice in Buddhist and Secular Contexts
8. Immeasurable Devices: Their Treatment in the Damoduoluo chanjing and Further Distillation in Japanese Zen
9. The Four Immeasurables in the Bodhisattvabhūmi and Mahāyānasūtrālamkāra and Their Implementation in a Measuring Scale for a Study of Brain Imaging
10. Compassion in the Āgamas and Nikāyas
11. PSE Economics--From Inner Peace to Global Peace
12. On the Five Aggregates (5)--A Translation of Saṃyukta-āgama Discourses 103 to 110
13. 欲識玄玄公案,黃粱未熟以前--從《谷響集》看明季滇僧徹庸周理的思想淵源與精神境界
14. How Free is the Bodhisattva in Deliberate Rebirth?
15. A Translation of a Discourse Quotation in the Tibetan Translation of the Mūlasarvāstivāda Vinaya Parallel to Chinese Samyukta-āgama Discourse 36 and of the Discourse Quotations in Śamathadeva's Abhidharmakośopāyikā-tīkā Parallel to Chinese Samyukta-āgama Discourses 39, 42, 45, 46, 55, 56, 57 and 58
 
QR Code
QRCODE