:::

詳目顯示

回上一頁
題名:Listening to What They Say--Different Attitudes towards English-only or Chinese-add-on
書刊名:正修學報
作者:邱碧娥 引用關係
作者(外文):Chiou, Bella
出版日期:2014
卷期:27
頁次:頁259-283
主題關鍵詞:中文輔助教學用英語授課全英語授課母語避用中文教學Chinese as add-onEnglish as a medium of instructionEnglish-onlyMother tongueAvoidance/exclusion of Chinese
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(1) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:0
  • 共同引用共同引用:1
  • 點閱點閱:9
期刊論文
1.Inbar-Lourie, O.(2010)。English only? The linguistic choices of teachers of young EFL learners。International Journal of Bilingualism,14,351-367。  new window
2.Schweers, C. W. Jr.(1999)。Using L1 in the L2 classroom。English Teaching Forum,37(2),6-13。  new window
3.Tang, J.(2002)。Using L1 in the English classroom。English Teaching Forum,40(1),36-44。  new window
4.Bouangeune, S.(2009)。Using L1 in teaching vocabulary to low. English proficiency level students: A case study at the national university of Laos。English Language Teaching,2(3),186-193。  new window
5.Cook, V.(2001)。Using the first language in the class。Canadian Modern Language Review,57,402-512。  new window
6.Gabrielatos, C.(2001)。L1 use in ELT: not a skeleton, but a bone of contention. A response to Prodromou。TESOL Greece Newsletter,70,6-9。  new window
7.彼得摩頓、丹尼斯(20060600)。How Much is Enough?--A Study of the Use of the Mother Tongue in Second Language Instruction。華岡英語學報,12,1-26。new window  new window
8.Wells, G.(1999)。Using L1 to master L2: a response to Anton and DiCamilla's “socio-cognitive functions of L1 collaborative interaction in the L2 classroom。The Modern Language Journal,83,248-254。  new window
9.Baterman, B.(2008)。Student teachers' attitudes and beliefs about using the target language in the classroom。Foreign Language Annals,41(1),11-28。  new window
10.Crawford, J.(2004)。Language choices in the foreign language classroom: Target language or the learners' first language?。Regional Language Centre Journal,35(1),5-20。  new window
11.Ellis, R.、Tanaka, Y.、Yamazaki, A.(1994)。Classroom interaction, comprehension, and the acquisition of L2 word meanings。Language Learning,44,449-491。  new window
12.Storch, N.、Wigglesworth, G.(2003)。Is there a role for the use of the L1 in an L2 setting?。TESOL Quarterly,37(4),760-770。  new window
13.Turnbull, M.(2001)。There is a role for the L1 in second and foreign language teaching, but...。Canadian Modern Language Review,57(4),531-540。  new window
14.Harbord, J.(1992)。The Use of the Mother Tongue in the Classroom。English Language Teaching Journal,46(4),350-355。  new window
15.Nation, Paul(2003)。The role of the first language in foreign language learning。Asian EFL Journal,15,1-8。  new window
16.Cummins, James(1979)。Linguistic interdependence and the educational development of bilingual children。Review of Educational Research,49(2),222-251。  new window
會議論文
1.Morton, P(2007)。“English only”--one size fits all?。2007 International Conference on English Learning and Teaching Linking Theory with Practice。Taipei, Taiwan, R.O.C.:The Crane Publishing Co., Ltd。  new window
學位論文
1.Miles, R.(2004)。Evaluating the use of L1 in the English language classroom(碩士論文)。University of Birmingham。  new window
圖書
1.Larsen-Freeman, D.(2003)。Techniques and principles in language teaching。Oxford University Press。  new window
2.Richards, J. C.、Rodgers, T. S.(2007)。Approaches and methods in language teaching。Cambridge Language University Press。  new window
3.Nunan, D.、Lamb, C.(1996)。The self-directed teacher: Managing the learning process。Cambridge:Cambridge University Press。  new window
4.Cummins, J.(2000)。Language, Power, and Pedagogy: Bilingual Children in the Crossfire。Multilingual Matters Limited。  new window
5.Lightbown, Patsy、Spada, Nina(1999)。How Languages are Learned。Hong Kong:Oxford University Press。  new window
6.Nunan, David(1999)。Second Language teaching & Learning。London:Boston, Mass.:Newbury House:Heinle & Heinle publishers。  new window
7.Phillipson, Robert(1992)。Linguistic Imperialism。Oxford University Press。  new window
8.Brown, H. Douglas(2007)。Principles of language learning and teaching。Pearson Longman。  new window
9.Chaudron, Craig(1998)。Second language classrooms: Research on teaching and learning。Cambridge University Press。  new window
其他
1.Cianflone, E.(2009)。L1 use in English courses at university level, a survey of literature on students and teachers' perspectives,http://www.esp-world.info/Articles_22/PDF/Ll%20use%20in%20English%20Courses%20at%20University%20Level.pdf, 2010/09/10。  new window
2.Dietze, H. V.,Dietze, A. V.,Joyce, P.(2009)。Researching the role of L1 (Japanese) in the English (EFL) classroom,http://www.scribd.com/doc/16066927/Researching-the-Role-of-Ll-Japanese-in-the-English-EFL-Classroom, 2010/03/29。  new window
3.Mangubhai, F.(2006)。What can EFL teachers learn from immersion language teaching?,http://www.asian-efl-joumal.com/December_05_fm.php, 2010/09/16。  new window
4.Mole, G. P.(2009)。Using the native language in the ESL classroom,http://www.ncsu.edu/eslglobe/issue_mole.html, 2010/09/10。  new window
5.Nazary, M.(2008)。The role of L1 in L2 acquisition: Attitudes of Iranian university students,http://www.novitasroyal.org/nazary.pdf, 2010/09/10。  new window
6.Prodromou, L.(2002)。From mother tongue to other tongue,http://www.teachingenglish.org.uk/think/methodology/mothrrtongue.shtml, 2010/09/10。  new window
7.Stanley, K(2002)。Using the first language in second language instruction: If, when, why and how much?,http://www.tesl-ej.org/wordpress/issues/volume5/ej20/ej20fl/, 2013/01/14。  new window
8.French Immersion in Canada,http://sitemaker.umich.edu/356.hess/immersion_programs, 2010/03/31。  new window
9.Weschler, R.(1997)。Uses of Japanese (L1) in the English classroom: Introducing the functional-translation method,http://iteslj.org/ArticlesAVeschler-UsingLl.html, 2010/09/10。  new window
圖書論文
1.Cummins, J.(2008)。Teaching for transfer: challenging the two solitudes assumption in bilingual education。Encyclopedia of Language and Education Vol. 5: Bilingual education。Springer。  new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
QR Code
QRCODE