:::

詳目顯示

回上一頁
題名:夏目漱石〈掛軸〉與高濂《遵生八牋》
書刊名:銘傳學刊
作者:賴衍宏 引用關係
作者(外文):Lai, Yen-hung
出版日期:2015
卷期:20
頁次:頁67-88
主題關鍵詞:小島憲之茶道名人古事類苑壁龕裝飾五雜組Kojima NoriyukiSado celebrityKojiruienAlcove decorationWuzazu
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(0) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:0
  • 共同引用共同引用:21
  • 點閱點閱:166
漱石的《永日小品》系列連載中,有一篇小說〈掛軸〉,描述了一幅元代畫家王淵所繪 立軸的變賣過程,現已有魯迅等人的中譯。依管見,與其回歸西洋去論定通篇調性,更有效的 觀點,應在於本文中「四席半榻榻米的啜茗室」描寫所透露出的茶道文化。尤其漱石喜好煎茶, 透過東亞茶書相關用語去重讀小說,將可解開敘事結構、人物形塑、情節舖陳等奧秘,特別在 探究明代茶書《遵生八牋》之後,更讓筆者發掘到王淵相關記載及〈永日小品〉的命名泉源。 撇開日、中茶文化,漱石的茶道小品勢將難以正確掌握。
In Soseki's "Eijitsu Syohin" series, there is a novel titled “The Kakemono” about a story of selling a hanging scroll made by Wang Yuan, a painter in the Yuan Dynasty. There is already a Chinese translation by Lu Xun et al. According to my opinion, rather than returning to the western view to determine the tone throughout the article, a more effective viewpoint lies in the sado culture described by “a four-and-a-half-mat Japanese tea room” in the text. Especially, Soseki loved green tea. Re-reading the novel through the related terms from the East Asian tea books, the mysteries in the descriptive structure, character building, and plot setting can be solved. Particularly, after studying the tea book from the Ming Dynasty, “Zunsheng Bajian”, I found the source of Wang Yuan’s related writings and the title “Eijitsu Syohin”. Without the Japanese and Chinese tea cultures, it would be hard to correctly comprehend Soseki’s sado essays.
期刊論文
1.蔡文波(1985)。一首無韵的小詩--讀夏目漱石的《掛幅》。語文月刊,7-8,64。  延伸查詢new window
2.伊藤善隆(2011)。近世前期における明末「随筆」の受容-『徒然草』受容の一側面。湘北紀要,32,45-57。  延伸查詢new window
3.佐々木充(1987)。漱石の〈永日感覚〉。国語国文研究,77,1-15。  延伸查詢new window
4.高田瑞穂(1956)。漱石の小品.随筆について。国文学解釈と教材の研究,1/6,30-35。  延伸查詢new window
5.佃一輝(2007)。文楽.植村霞亭の茗筵を読む--明治煎茶好事家の文人趣味。研究紀要,16,36-53。  延伸查詢new window
6.芳賀徹(1993)。二〇世紀の最前線にある漱石--『永日小品』の可能性。漱石研究,1,61-75。  延伸查詢new window
7.檜山久雄(1977)。魯迅の見た漱石。ユリイカ,9(12),215-221。  延伸查詢new window
8.古田朱美、石黑敬子、草野美保、高橋登志子(2010)。翻訳遵生八牋(飲饌服食牋茶泉類)。流通経済大学流通情報学部紀要,14(2),1-14。  延伸查詢new window
圖書
1.夏目漱石、張秋明(2002)。夢十夜。臺北:一方。  延伸查詢new window
2.宋濤(2008)。茶道。北京:北京燕山。  延伸查詢new window
3.李敬明(2008)。圖解遵生八箋:古代名仕養生的第一經典。濟南:山東美術。  延伸查詢new window
4.竺濟法(1992)。名人茶事。上海:上海文化出版社。  延伸查詢new window
5.孫書安(2000)。中國博物別名大辭典。北京:北京出版社。  延伸查詢new window
6.高濂、廖崇明、倪泰一、李怡、李建忠(1994)。遵生八箋。重慶:重慶大學出版社。  延伸查詢new window
7.高濂、黃志杰、姚昌綬、俞小平(2000)。遵生八養、茶經、飮膳正要、食物本草精譯。北京:科學技術文獻。  延伸查詢new window
8.陸羽、卡卡(2006)。茶經。北京:中國紡織。  延伸查詢new window
9.蔡智敏(2001)。“好學生”高效讀寫大系中學生綜合閱讀初二分冊。太原:北嶽文藝。  延伸查詢new window
10.錢時霖、竺濟法(2005)。中華茶人詩描。北京:中國農業。  延伸查詢new window
11.內田百聞(1971)。内田百聞全集。東京:講談社。  延伸查詢new window
12.内田道雄(1993)。内田百聞。東京:新潮社。  延伸查詢new window
13.小川後楽(1986)。煎茶席の花。大阪:保育社。  延伸查詢new window
14.神宮司庁(1997)。『古事類苑』遊戲部。東京:吉川弘文館。  延伸查詢new window
15.夏目漱石(1966)。漱石全集第十三巻日記及断片。東京:岩波。  延伸查詢new window
16.夏目漱石(1967)。漱石全集第十六巻別冊。東京:岩波。  延伸查詢new window
17.夏目漱石、三好行雄(1976)。文鳥.夢十夜。東京:新潮社。  延伸查詢new window
18.夏目漱石、伊藤整、荒正人(1983)。漱石文学全集第十卷小品.短篇.紀行。東京:集英社。  延伸查詢new window
19.芳賀幸四郎(1978)。わび茶の研究。京都:淡交社。  延伸查詢new window
20.吉崎一衛(1984)。斎藤順二『夏目漱石漢詩考』。東京:教育出版センター。  延伸查詢new window
21.夏目漱石、魯迅(1959)。現代日本小説集。香港:建文書局。  延伸查詢new window
22.高濂、趙立勛(1994)。遵生八牋校注。北京:人民衛生出版社。  延伸查詢new window
23.鄭培凱、朱自振(2007)。中國歷代茶書匯編校注本。商務印書館。  延伸查詢new window
24.森鷗外、姚巧梅(1992)。大師小品: 日本短篇精典。臺北:自立晚報。  延伸查詢new window
25.長澤規矩也(197610)。和刻本漢籍分類目錄。東京:汲古書院。  延伸查詢new window
26.張中良(20050000)。五四時期的翻譯文學。臺北:秀威資訊。new window  延伸查詢new window
27.紀昀、陸錫熊、孫士毅(1997)。欽定四庫全書總目。北京:中華書局。  延伸查詢new window
28.謝肇淛、印曉峰(2009)。五雜組。上海:上海書店出版社。  延伸查詢new window
29.曹淑娟(1988)。晚明性靈小品研究。文津出版社。  延伸查詢new window
其他
1.廣東省惠州市2013屆高三第一次調研考試語文試題,tiku.ks5u.cn/home.aspx?mod=showpapar&ac=base&op=base&PaperId=458858, 2013/11/05。  延伸查詢new window
2.玄耳(19090122)。機微談語。  延伸查詢new window
3.夏目漱石(19090114)。蛇。  延伸查詢new window
4.夏目漱石(19090116)。泥棒。  延伸查詢new window
5.夏目漱石(19090118)。火鉢。  延伸查詢new window
6.夏目漱石(19090122)。下宿。  延伸查詢new window
7.夏目漱石(19090124)。過去の臭ひ。  延伸查詢new window
8.夏目漱石(19090126)。猫の墓。  延伸查詢new window
9.夏目漱石(19090210)。懸物。  延伸查詢new window
10.夏目漱石(19090206)。モナリサ。  延伸查詢new window
11.夏目漱石(19140322)。文士の生活。  延伸查詢new window
圖書論文
1.小川後楽(2000)。日本の煎茶道と中国歴代の茶。東洋の茶。京都:淡交社。  延伸查詢new window
2.小島憲之(1982)。漱石の詩語--『木屑録』を中心として。講座夏目漱石第五巻く漱石の知的空間。東京:有斐閣。  延伸查詢new window
3.芳賀徹(1998)。前衛作家漱石の実験工房。「漱石」がわかる。東京:朝日新聞社。  延伸查詢new window
4.芳賀徹(2013)。漱石のなかの絵--王若水の「懸物」をめぐって。夏目漱石の美術世界。東京:東京新聞。  延伸查詢new window
5.松屋久重(1977)。松屋会記。茶道古典全集。京都:淡交社。  延伸查詢new window
6.山上宗二(1977)。山上宗二記。茶道古典全集。京都:淡交社。  延伸查詢new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
:::
無相關著作
 
1. 芥川龍之介「鼻」材源論
2. 学習者主体の自由会話活動--研究と実践の連携を試みて
3. 台湾人中上級学習者における「が」と「けど」の文末省略の考察--会話教科書.アンケート.フォローアップインタビューの調査結果から
4. 臺灣赴日打工度假者之跨文化適應研究--以歸因理論分析
5. 日本人教育実習生が作成した会話授業教案の実際--良い点と課題を中心に
6. アニメ聖地巡礼を授業に導入する試み--日本語学科での実践に向けて
7. アニメ.アフレコを大二会話授業に導入した実践報告--動機づけと自然な日本語口頭表現の学習を目指して
8. 台湾人留学生の短期交換留学期間における履修状況及び学習リソース利用状況の調査--銘伝大学の日本の交流校7校を例に
9. スピーチの訓練を「大二会話」に導入する試み--自国文化を意識させるテーマで
10. 短期交換留学前·後における学習リソースの利用状況及び理由の変化--銘伝大学の交換留学生を対象に
11. 課外知識を教えるプレゼンテーション--『ステップ日本語』を発表内容として取り上げて
12. 初級日語會話一問一答式評價方法之預備調查
13. 自律学習を促す会話の課外活動--台湾人日本語学習者同士の“自由会話”
14. 「山月記」材源論
15. 球薑酮合倂抗癌藥對抑制肝癌細胞生長之評估
 
QR Code
QRCODE