In Soseki's "Eijitsu Syohin" series, there is a novel titled “The Kakemono” about a story of selling a hanging scroll made by Wang Yuan, a painter in the Yuan Dynasty. There is already a Chinese translation by Lu Xun et al. According to my opinion, rather than returning to the western view to determine the tone throughout the article, a more effective viewpoint lies in the sado culture described by “a four-and-a-half-mat Japanese tea room” in the text. Especially, Soseki loved green tea. Re-reading the novel through the related terms from the East Asian tea books, the mysteries in the descriptive structure, character building, and plot setting can be solved. Particularly, after studying the tea book from the Ming Dynasty, “Zunsheng Bajian”, I found the source of Wang Yuan’s related writings and the title “Eijitsu Syohin”. Without the Japanese and Chinese tea cultures, it would be hard to correctly comprehend Soseki’s sado essays.