:::

詳目顯示

回上一頁
題名:On the Grammatical Category of Postnominal Keshi in Mandarin Chinese
書刊名:Taiwan Journal of Linguistics
作者:黃瑞恆
作者(外文):Huang, Ray Rui-heng
出版日期:2017
卷期:15:1
頁次:頁103-139
主題關鍵詞:轉折詞連詞副詞名詞前名詞後AdversativeCoordinatorConjunctionAdverbPrenominalPostnominal
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(0) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:0
  • 共同引用共同引用:33
  • 點閱點閱:8
本文論證主語後或主題後的漢語轉折詞「可是」為副詞,而非連詞(張2006, 2010)。針對副詞分析,張提出了一些論點加以反駁,但我們在本文指出,她的論點是有問題的。本文提議非一致性的做法,即區分名詞前「可是」與名詞後「可是」,前者為連詞,而後者則為副詞。副詞分析可獲得實證支持,因為漢語的低位副詞一般是位於主語或主題後方
This paper argues, contrary to Zhang (2006, 2010), that the adversative coordinator keshi 'however' in Mandarin Chinese is an adverb when it occurs after the subject or topic. It is shown that while Zhang's arguments against the treatment of keshi 'however' as an adverb based on co-occurrence patterns raise problems, they do not arise under the non-unified analysis proposed in this study. The proposal is that prenominal keshi 'but' is a conjunction whereas postnominal keshi 'however' is an adverb. The adverbial analysis of postnominal keshi 'however' receives empirical support from the general distribution of Chinese lower adverbs, which are behind the subject or topic
期刊論文
1.Collins, Christopher(2002)。Multiple Verb Movement in ≠ Hoan。Linguistic Inquiry,33(1),1-29。  new window
2.姚小鵬(2007)。副詞「可是」的語法化及相關問題。漢語學習,2007(3),45-49。  延伸查詢new window
3.齊春紅(2006)。現代漢語語氣副詞「可」的強調轉折功能探源。雲南民族大學學報(哲學社會科學版),23(3),138-143。  延伸查詢new window
4.Zhang, Niina Ning(2008)。Repetitive and correlative coordinators as focus particles parasitic on coordinators。SKY Journal of Linguistics,21,295-342。  new window
5.王月萍(2010)。「可是」的語法化。安陽師範學院學報,2010(3),102-104。  延伸查詢new window
6.劉丹青、唐正大(2001)。話題焦點敏感算子「可」的研究。世界漢語教學,57,25-33。  延伸查詢new window
7.石敏智(2005)。判斷詞「是」構成連詞的概念基礎。漢語學習,2005(5),3-10。  延伸查詢new window
8.MacConnel-Ginet, S.(1982)。Adverbs and Logical Form: A Linguistically Realistic Theory。Language,58,144-184。  new window
9.郭才正(2011)。從用頻差異看轉折連詞的主觀性--以「只是」、「可是」、「但是」為例。國際漢語學報,2(2),147-154。  延伸查詢new window
10.張寧(20060100)。On the Configuration Issue of Coordination。語言暨語言學,7(1),175-223。new window  new window
11.孫薇(2002)。語氣副詞"可"的語用分析。語言研究,2002(S1),108-112。  延伸查詢new window
學位論文
1.Munn, Alan Boag(1993)。Topics in the Syntax and Semantics of Coordinate Structures(博士論文)。University of Maryland,College Park。  new window
2.Richards, Norvin(1997)。What Moves Where When in Which Languages?(博士論文)。Massachusetts Institute of Technology,Cambridge。  new window
圖書
1.Zhang, Niina Ning(2010)。Coordination in Syntax。Cambridge University Press。  new window
2.廖柏森(2007)。英文研究論文寫作--文法指引。台北:眾文圖書股份有限公司。  延伸查詢new window
3.Sledd, James(1959)。A Short Introduction to English Grammar。Chicago:Scott, Foresman & Co.。  new window
4.邢福義(2001)。漢語複句研究。北京:商務印書館。  延伸查詢new window
5.劉月華、潘文娛、故韡(2001)。實用現代漢語語法。商務印書館。  延伸查詢new window
6.李子瑄、曹逢甫(2009)。漢語語言學。臺北:正中書局。new window  延伸查詢new window
7.Butler, Eugenia、Hickman, Mary Ann、McAlexander, Patricia J.、Overby, Lalla(1995)。Correct Writing。Lexington, MA:D. C. Heath and Company。  new window
8.Bartsch, Renate(1976)。The Grammar of Adverbials: A Study in the Semantics and Syntax of Adverbial Constructions。New York:North-Holland。  new window
9.Ernst, Thomas(2002)。The Syntax of Adjuncts。Cambridge:Cambridge University Press。  new window
10.Jackendoff, Ray S.(1972)。Semantic Interpretation in Generative Grammar。MIT Press。  new window
11.Li, Charles Na、Thompson, Sandra Annear(1981)。Mandarin Chinese: a functional reference grammar。University of California Press。  new window
12.Cinque, Guglielmo(1999)。Adverbs and Functional Heads: A Cross-Linguistic Perspective。Oxford University Press。  new window
圖書論文
1.Banreti, Zoltan(1994)。Coordination。Syntax and Semantics, Vol. 27: The Syntactic Structure of Hungarian。New York:Academic Press。  new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
:::
無相關著作
 
無相關點閱
 
QR Code
QRCODE