:::

詳目顯示

回上一頁
題名:華語中隱藏的捷徑:談轉喻的教學應用
書刊名:華文世界
作者:林建宏 引用關係張榮興 引用關係
出版日期:2017
卷期:120
頁次:頁30-46
主題關鍵詞:認知轉喻轉喻意識轉喻映射譬喻性思考
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(1) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:0
  • 共同引用共同引用:11
  • 點閱點閱:8
教材取材自真實語料,提供學生更多學習真實語言的機會,是近年來華語文教學的趨勢。然而真實語料中獨樹一格的語言現象,常讓華語教師在教學時感到困擾,轉喻即是種常見的語言轉化現象。本文從認知語言學的觀點重新詮釋台灣華語中轉喻現象及其背後的認知機制。本文主張轉喻是透過一個概念實體為另一個概念實體提供心理捷徑的認知過程,兩種概念實體間也會產生語意的融合現象。本文將轉喻區分成:來源域在目標域內的轉喻、目標域在來源域內的轉喻,並說明華語轉喻的內部結構,並進一步提出華語文轉喻教學的建議。
期刊論文
1.Bacon, S. M.、Finnemann, M. D.(1990)。A study of the attitudes, motives, and strategies of university foreign language students and their disposition to authentic oral and written input。Modern Language Journal,74(4),459-473。  new window
2.Miller, Lindsay(2003)。Developing listening skills with authentic materials。ESL Magazine,6(2),16-18。  new window
3.Berardo, S. A.(2006)。The use of authentic materials in the teaching of reading。The Reading Matrix,6(2),60-69。  new window
4.Kövecses, Zoltán、Radden, Günter(1998)。Metonymy: Developing a Cognitive Linguistic View。Cognitive Linguistics,9(1),37-78。  new window
5.謝健雄(20080600)。當代臺灣漢語慣用轉喻:認知語言學取徑。人文暨社會科學期刊,4(1),55-67。new window  延伸查詢new window
6.廖婉君、宋如瑜(20140600)。以真實材料融入華語教學。華文世界,113,35-45。new window  延伸查詢new window
7.Akbari, Omid、Razavi, Azam(2016)。Using authentic materials in the foreign language classrooms: Teachers' perspectives in EFL classes。International Journal of Research Studies in Education,5(2),105-116。  new window
8.Rapp, A. M.、Erb M.、Grodd, W.、Bartels, M.、Markert, K.(2011)。Neurological correlates of metonymy resolution。Brain and Language,119(3),196-205。  new window
9.Slabakova, Roumyana、Amaro, Jennifer Cabrelli、Kang, Sang Kyun(2014)。Regular and Novel Metonymy: Can you curl up with a good Agatha Christie in your Second Language?。Applied Linguistics,37(2),175-197。  new window
10.Peirsman, Yves、Geeraerts, Dirk(2006)。Don't let metonymy be misunderstood: an answer to Croft。Cognitive Linguistics,17(3),327-335。  new window
11.Langacker, Ronald W.(1993)。Reference point construction。Cognitive Linguistics,4(1),1-38。  new window
12.Kilickaya, Ferit(2004)。Authentic materials and cultural content in EFL classrooms。The Internet TESL Journal,10(7),1-6。  new window
13.Johnson, Mark、Lakoff, George(1980)。The Metaphorical Structure of the Human Conceptual System。Cognitive Science,4(2),195-208。  new window
14.Gilmore, Alex(2007)。Authentic materials and authenticity in foreign language learning。Language Teaching,40(2),97-118。  new window
學位論文
1.林鴻銘(2006)。上位詞與下位詞的篇章功能(碩士論文)。國立中正大學。  延伸查詢new window
2.張哲銓(2010)。漢語篇章中的轉喻與回指(碩士論文)。國立中正大學。  延伸查詢new window
3.Biernacka, E.(2013)。The Role of Metonymy in Political Discourse(博士論文)。The Open University,Milton Keynes。  new window
圖書
1.Littlemore, J.、Low, G. D.(2006)。Figurative Thinking and Foreign Language Learning。Basingstoke:Palgrave Macmillan。  new window
2.Kövecses, Zoltán(2006)。Language, mind and culture: A practical introduction。Oxford University Press。  new window
3.Nunan, D.(1989)。Designing tasks for the communicative classroom。Cambridge University Press。  new window
4.Lakoff, George(1987)。Women, fire and dangerous things: what categories reveal about the mind。University of Chicago Press。  new window
5.Van Hoek, Karen(1997)。Anaphora and Conceptual Structure。Chicago:University of Chicago。  new window
6.Littlemore, Jeannette(2009)。Applying Cognitive Linguistics to Second Language Learning and Teaching。Basingstoke:Palgrave Macmillan。  new window
7.Littlemore, J.(2015)。Metonymy。Cambridge:Cambridge University Press。  new window
8.Deignan, Alice、Littlemore, Jeannette、Semino, Elena(2013)。Figurative Language, Genre and Register。Cambridge:Cambridge University Press。  new window
9.Al-Sharafi, Abdul、Mohammed, Gabbar(2004)。Textual Metonymy: A Semiotic Approach。Basingstoke:Palgrave。  new window
10.沈謙(2010)。修辭學。五南。  延伸查詢new window
圖書論文
1.Radden, Günter、Kövecses, Zoltán(1999)。Toward a theory of metonymy。Metonymy in language and thought。Amsterdam:John Benjamins Publishing Company。  new window
2.Ruiz de Mendoza Ibáñez, F.、Diez Velasco, O. I.(2004)。Metonymic motivation in anaphoric reference。Studies in Linguistic Motivation。Berlin:Mouton de Gruyter。  new window
3.Panther, Klaus-Uwe、Thornburg, Linda L.(2007)。Metonymy。The Oxford Handbook of Cognitive Linguistics。Oxford:Oxford University Press。  new window
4.Low, Graham(2008)。Metaphor and education。The Cambridge Handbook of Metaphor and Thought。Cambridge:Cambridge University Press。  new window
5.Denroche, Charles(2012)。Metonymic processing: a cognitive ability relevant to translators, editors and language teachers。Applied Psycholinguistics: Positive Effects and Ethical Perspectives。Milan:FrancoAngeli。  new window
6.Barcelona, Antonio(2001)。On the systematic contrastive analysis of conceptual metaphors。Applied Cognitive Linguistics II: Language Pedagogy。Berlin:Mouton de Gruyter。  new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top