資料載入處理中...
臺灣人文及社會科學引文索引資料庫系統
:::
網站導覽
國圖首頁
聯絡我們
操作說明
English
行動版
(3.141.201.60)
登入
字型:
**字體大小變更功能,需開啟瀏覽器的JAVASCRIPT,如您的瀏覽器不支援,
IE6請利用鍵盤按住ALT鍵 + V → X → (G)最大(L)較大(M)中(S)較小(A)小,來選擇適合您的文字大小,
如為IE7以上、Firefoxy或Chrome瀏覽器則可利用鍵盤 Ctrl + (+)放大 (-)縮小來改變字型大小。
來源文獻查詢
引文查詢
瀏覽查詢
作者權威檔
引用/點閱統計
我的研究室
資料庫說明
相關網站
來源文獻查詢
/
簡易查詢
/
查詢結果列表
/
詳目列表
:::
詳目顯示
第 1 筆 / 總合 1 筆
/1
頁
來源文獻資料
引文資料
題名:
漢語運動事件趨向補語構式規則之探究--以「V+來/過/過來」為例
書刊名:
Taiwan Journal of Linguistics
作者:
魏吟玲
/
蕭惠貞
作者(外文):
Wei, Yin-ling
/
Hsiao, S. Huichen
出版日期:
2022
卷期:
20:2
頁次:
頁141-179
主題關鍵詞:
層級結構
;
趨向補語構式
;
位移
;
情狀分類
;
運動事件
;
Scale structure
;
Directional constructions
;
Translational motion
;
Aspectual classification
;
Motion event
原始連結:
連回原系統網址
相關次數:
被引用次數:期刊(0) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
排除自我引用:0
共同引用:
19
點閱:2
期刊論文
1.
Kennedy, Christopher(2001)。Polar opposition and the ontology of 'degrees'。Linguistics and Philosophy,24(1),33-70。
2.
Olsen, Mari Broman(1994)。The semantics and pragmatics of lexical aspect features。Studies in the Linguistic Science,24(1/2),361-375。
3.
Kennedy, Christopher、McNally, Louise(2005)。Scale structure and the semantic typology of gradable predicates。Language,81(2),345-381。
4.
吳曉菁(20031000)。A Case Study on the Grammaticalization of GUO in Mandarin Chinese--Polysemy of the Motion Verb with Respect to Semantic Changes。語言暨語言學,4(4),857-885。
5.
陳平(1988)。論現代漢語時間系統的三元結構。中國語文,1988(6),401-422。
延伸查詢
6.
魏培泉(2013)。「V-過-來/去」的歷史發展。中國語言學集刊,7(2),115-148。
延伸查詢
7.
楊德峰(2004)。日語母語學生趨向補語的習得情況分析。暨南大學華文學院學報,2004(3),23-35。
延伸查詢
8.
陸儉明(2002)。動詞後趨向補語和賓語的位置問題。世界漢語教學,2002(1),5-17。
延伸查詢
9.
Chen, Liang、Guo, Jiansheng(2009)。Motion events in Chinese novels: evidence for an equipollently-framed language。Journal of Pragmatics,41,1749-1766。
10.
洪碧霞(20130300)。如何在非漢語環境下教授漢語趨向動詞--以法國學習者為例。華語文教學研究,10(1),31-60。
延伸查詢
11.
黃惠華、戴浩一(2014)。時間順序結構與時貌標記「著」。中國語言學報,42(1),39-54。
延伸查詢
12.
白知永、林靜夏、孫朝奮(20130700)。Aspectual Classification of Mandarin Chinese Verbs: A Perspective of Scale Structure。語言暨語言學,14(4),663-700。
延伸查詢
13.
Lin, Jingxia、Peck, Jeeyoung(2011)。The syntax-semantics interface of multi-morpheme motion constructions in Chinese: an analysis based on hierarchical scalar structure。Studies in Language,35(2),337-379。
14.
Beavers, John、Koontz-Garboden, Andrew(2012)。Manner and result in the roots of verbal meaning。Linguistic Inquiry,43(3),331-369。
15.
丸尾誠(2011)。中国語の方向補語について--日本人学習者にとって分かりにくい点。言語文化論集,32(2),77-89。
延伸查詢
16.
錢旭菁(1997)。日本留學生趨向補語的習得順序。世界漢語教學,1997(1),94-101。
延伸查詢
17.
杉村博文(2000)。方向補語「過」の意味について。中国語,1,58-60。
延伸查詢
18.
王志英(2006)。中国語の「過来、過去」と「~過来、~過去」について。沖縄大学人文学部紀要,9,19-31。
延伸查詢
19.
楊德峰(2003)。英語母語學生趨向補語的習得順序--基於漢語中介語語料庫的研究。世界漢語教學,2003(2),52-65。
延伸查詢
20.
楊德峰(2003)。朝鮮語母語學習者趨向補語習得情況分析--基於漢語中介語語料庫的研究。暨南大學華文學院學報,2003(4),20-31。
延伸查詢
21.
張言軍(2015)。「VO來/去」與「V來/去O」的語序選擇及其制約因素。信陽師範學院學報,35(4),101-106。
延伸查詢
22.
馮潤華(20171200)。Chinese Motion-directional Construction: A Conceptual and Cognitive Analysis。中國語文研究,38(2),119-147。
23.
Lewandowski, Wojciech(2014)。Deictic verbs: Typology, thinking for speaking and SLA。SKY Journal of Linguistics,27,43-65。
24.
Lin, Jingxia(2015)。Encoding motion events in Chinese and the "scalar specificity constraint"。Lingua Sinica,1(1),1-32。
25.
Liu, Meichun(2020)。Semantic-to-morphological sequencing: Constraints on Mandarin serial motion predication。Journal of Chinese Linguistics,48(1),49-96。
圖書
1.
Olsen, Mari Broman(1997)。A Semantic and Pragmatic Model of Lexical and Grammatical Aspect。New York:Garland。
2.
Comrie, Bernard(1976)。Aspect。Cambridge University Press。
3.
Talmy, Leonard(2000)。Toward a cognitive semantics: typology and process in concept structuring。Cambridge, MA:MIT Press。
4.
劉月華(1998)。趨向補語通釋。北京:北京語言大學出版社。
延伸查詢
5.
Kranich, Svenja(2010)。The Progressive in Modern English: A Corpus-Based Study of Grammaticalization and Related Changes。Rodopi。
6.
Vendler, Zeno(1967)。Linguistics in Philosophy。Cornell University Press。
7.
Xiao, Richard、McEnery, Tony(2004)。Aspect in Mandarin Chinese: A Corpus-Based Study。John Benjamins Publishing Company。
8.
呂叔湘(1999)。現代漢語八百詞。商務印書館。
延伸查詢
9.
Jackendoff, Ray(1990)。Semantic Structures of Current Studies in Linguistics。MIT Press。
10.
Lin, Jingxia(2019)。Encoding Motion Events in Mandarin Chinese。John Benjamins Publishing Company。
11.
Morimoto, Yoko(2001)。Los Verbos De Movimiento。Visor Libros。
12.
Smith, Carlota S.(1997)。The Parameter of Aspect。Kluwer Academic Publishers。
圖書論文
1.
Kennedy, Christopher、Levin, Beth(2008)。Measure of change: The adjectival core of degree achievements。Adjectives and Adverbs: Syntax, Semantics and Discourse。Oxford University Press。
2.
Rappaport Hovav, Malka(2008)。Lexicalized meaning and the internal temporal structure of events。Theoretical and Crosslinguistic Approaches to the Semantics of Aspect。John Benjamins。
3.
Levin, Beth、Rappaport Hovav, Malka(2013)。Lexicalized meaning and manner/result complementarity。Subatomic Semantics of Event Predicates。Dordrecht:Springer。
4.
Talmy, Leonard(1985)。Lexicalization patterns: semantic structure in lexical forms。Grammatical Categories and the Lexicon。Cambridge University Press。
5.
Zlatev, Jordan、Yangklang, Peerapat(2004)。A third way to travel: The place of Thai in motion-event typology。Relating Events in Narrative, Vol 2: Typological and Contextual Perspectives。Mahwah, NJ:Lawrence Erlbaum Associates。
6.
Rappaport Hovav, Malka、Levin, Beth(2010)。Reflections on manner/result complementarity。Lexical semantics, syntax, and event structure。Oxford:Oxford University Press。
7.
杉村博文(1997)。現代中国語における「むこう」と「こちら」の諸相。日本語と中国語の対照研究論文集。くろしお。
延伸查詢
8.
Beavers, John(2008)。Scalar complexity and the structure of events。Event Structures in Linguistic Form and Interpretation。Mouton de Gruyter。
推文
當script無法執行時可按︰
推文
推薦
當script無法執行時可按︰
推薦
引用網址
當script無法執行時可按︰
引用網址
引用嵌入語法
當script無法執行時可按︰
引用嵌入語法
轉寄
當script無法執行時可按︰
轉寄
top
:::
相關期刊
相關論文
相關專書
相關著作
熱門點閱
1.
The V-one-V Construction and Modification of the Verbal Domain in Cantonese
2.
Mandarin Chinese Buguo ('But') as a Metacoherence Marker in TV/Radio Interview Talks
3.
臺灣閩南語移動動詞「過」的多義性與概念隱喻之探討
4.
Semantic Constraint on Preposition Incorporation of Postverbal Locative PPs in Mandarin Chinese
5.
L1 English Speakers' Learning of Mandarin RVCs: Focusing on L1 Influence in L2 Acquisition
6.
Chinese Motion-directional Construction: A Conceptual and Cognitive Analysis
7.
Classification of Mandarin Chinese Simple Adjectives: A Scale-Based Analysis of Their Quantitative Denotations
8.
不同語言類型的潛在影響:以日籍學習者對於漢語複合趨向事件表述之認知為例
9.
日籍學習者對於漢語趨向事件表述之認知
10.
閩南語體標記「過」的篇章語法初探
11.
Aspectual Classification of Mandarin Chinese Verbs: A Perspective of Scale Structure
12.
如何在非漢語環境下教授漢語趨向動詞--以法國學習者為例
13.
從限定到轉折
14.
The Polysemy 'Xia' and Its Grammaticalization
15.
Experientiality and Reversibility of the Aspectual Morpheme Guo in Mandarin Chinese: Temporal and Atemporal Perspectives
1.
臺灣客語時貌構式:詞彙與構式觀點
2.
從空間到時間:臺灣閩南語時間起點之概念化研究
1.
語言使用與語法化
無相關著作
無相關點閱
QR Code