:::

詳目顯示

回上一頁
題名:文本、譯本、可讀性、可寫性、可傳性--試探「金雲翹傳」與「斷腸新聲」
書刊名:漢學研究通訊
作者:何金蘭 引用關係
作者(外文):Ha, Kim-lan
出版日期:2001
卷期:20:3=79
頁次:頁16-27
主題關鍵詞:文本譯本可讀性可寫性可傳性金雲翹傳斷腸新聲越南文學
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(2) 博士論文(0) 專書(2) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:1
  • 共同引用共同引用:3
  • 點閱點閱:36
期刊論文
1.(1943)。新知。新知,96。  延伸查詢new window
學位論文
1.王千宜(198806)。金雲翹傳研究(碩士論文),臺中。  延伸查詢new window
2.陳光輝(1973)。越南喃傳與中國小說關係之研究(上),臺北。new window  延伸查詢new window
圖書
1.孫楷第(197410)。日本東京所見中國小說書目。台北:鳳凰出版社。  延伸查詢new window
2.李致忠(1983)。金雲翹傳。金雲翹傳。瀋陽。  延伸查詢new window
3.(1986)。名清小說論。名清小說論。  延伸查詢new window
4.Dosse, Francois(1992)。Histoire du Structuralisme。Histoire du Structuralisme。Paris。  new window
5.楊廣含(1993)。越南文學史要。越南文學史要。前江。  延伸查詢new window
6.何如之(1970)。越南詩文講論。越南詩文講論。西貢。  延伸查詢new window
7.Barthes, Roland(1984)。作者之死。Le Burissement de la langue。Paris。  new window
8.董文成(1986)。中越《今雲翹楚》的比較(上)。明清小說論叢(第四輯)。瀋陽。  延伸查詢new window
9.阮祿(1992)。越南文學(第二冊)。越南文學(第二冊)。胡志明市。  延伸查詢new window
圖書論文
1.董文成(1987)。中越《金雲翹傳》的比較。明清小說論叢。瀋陽。  延伸查詢new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top