:::

詳目顯示

回上一頁
題名:多元系統論
書刊名:中外文學
作者:伊塔馬.埃文-佐哈爾張南峰
作者(外文):Even-Zohar, ItamarChang, Nam Fung
出版日期:2001
卷期:30:3=351
頁次:頁18-36
主題關鍵詞:多元系統論
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(12) 博士論文(2) 專書(1) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:12
  • 共同引用共同引用:0
  • 點閱點閱:60
期刊論文
1.Even-Zohar, Itamar(1990)。Laws of Literary Interference。Poetics Today,11(1),53-72。  new window
2.Even-Zohar, Itamar(1990)。The Position of Translated Literature within the Literary Polysystem。Polysystem Studies, Poetics Today,11(1),45-51。  new window
3.Even-Zohar, Itamar(1974)。The Relations between Primary and Secondary Systems within the Literary Polysystem。Ha-Sifrut,17,45-49。  new window
4.Shavit, Zohar(1980)。The Ambivalent Status of Texts: The Case of Children's Literature。Poetics Today,1(3),75-86。  new window
5.Shavit, Zohar(1981)。Translation of Children's Literature as a Function of Its Position in the Literary Polysystem。Poetics Today,2(4),171-179。  new window
6.Shavit, Zohar、Shavit, Yaacov(1974)。Hebrew Crime Stories during the 1930s in Palestine。Ha-Sifrut,18/19,30-73。  new window
7.Yahalom, Shelly(1980)。Du non littéraire au littéraire。Poétique,44,406-421。  new window
學位論文
1.Sheffy, Rakefet(1985)。Establishment and Canonization in the Evolution of Cultural Systems: The Popular Song as a Test Case(碩士論文)。Tel Aviv University。  new window
2.Yahalom, Shelly(1978)。Relations entre les littératures anglaise et française au 18e siècle(碩士論文)。Tel Aviv University。  new window
圖書
1.Toury, Gideon(1980)。In Search of a Theory of Translation。Tel Aviv:Porter Institute for Poetics and Semiotics。  new window
2.Shavit, Zohar(1986)。Poetics of Children's Literature。University of Georgia Press。  new window
3.Dror, Rina(1988)。The Emergence of Jewish-Arabic Literary Contacts at the Beginning of the Tenth Century。Tel Aviv:Porter Institute and Ha-Kibbutz Ha-Meuchad。  new window
4.Ejxenbaum, Boris(1929)。Moj vremennik。Leningrad:Izd. pisatelej。  new window
5.Ejxenbaum, Boris(1968)。Lev Tolstoj。Munich:Fink。  new window
6.Even-Zohar, Itamar(1978)。Papers in Historical Poetics。Tel Aviv:Porter Institute。  new window
7.Shklovskij, Viktor(1921)。Rozanov。Petrograd。  new window
8.Shklovskij, Viktor(1923)。Literatura i kinematograf。Berlin。  new window
9.Toury, Gideon(1977)。Translational Norms and Literary Translation into Hebrew, 1930-1945。Tel Aviv:Porter Institute。  new window
圖書論文
1.Ejxenbaum, Boris(1927)。Lev Tolstoj。Literatura。Leningrad:Priboj。  new window
2.Ejxenbaum, Boris(1971)。Literary Environment。Readings in Russian Poetics。Cambridge:MIT Press。  new window
3.Lotman, J. M.、Uspenskij, B. A.、Ivanov, V. V.、Toporov, V. N.、Pjatigorskij, A. M.(1975)。Theses on the Semiotic Study of Cultures (as Applied to Slavic Texts )。The Tell-Tale Sign。Lisse:Peter de Ridder Press。  new window
4.Segal, Dmitri(1982)。Israeli Contributions to Literary Theory。Schwerpunkte der Literatur-wissenschaft。Amsterdam:Rodopi。  new window
5.Shavit, Zohar(1978)。Translation of Children's Literature as a Function of Its Position in the Literary Polysystem。Modem Realistic Stories for Children and Young People。Munich:IBBY。  new window
6.Voegelin, C. F.(1960)。Casual and Non-Casual Utterances within Unified Structure。Style in Language。Cambridge:MIT Press。  new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top