圖書1. | 浅野恵子(2004)。シャドーイング&ディクテーション。東京:株式会社 DHC。 延伸查詢 |
2. | 張明敏(2009)。村上春樹文學在台灣的翻譯與文化。台北:聯合文學出版社。 延伸查詢 |
3. | 王向遠(2004)。翻譯文學導論。北京:北京師範大學出版社。 延伸查詢 |
4. | 謝天振(1999)。譯介學。上海:上海外語教育出版社。 延伸查詢 |
5. | 謝天振(1994)。比較文學與翻譯研究。台北:業強出版社。 延伸查詢 |
6. | 王德威(20010000)。眾聲喧嘩以後:點評當代中文小說。臺北:麥田出版社。 延伸查詢 |
7. | Lefevere, Andre(1992)。Translation, Rewriting and the Manipulation of Literary Fame。Routledge。 |
8. | 陳寶蓮、吉本芭娜娜(2006)。身體都知道。台北。 延伸查詢 |
9. | 黃心寧、趙佳誼、河合隼雄、吉本苗娜娜(2004)。原來如此的對話。台北。 延伸查詢 |
10. | 黃桂、常盤新平(1987)。遙遠的美國。台北。 延伸查詢 |
11. | 福田陸太郎(1980)。比較文学の諸相。東京。 延伸查詢 |
12. | 孟凡君、圖里(2006)。意念翻譯。國際翻譯學新探。天津。 延伸查詢 |
其他1. | 丁文玲(2001)。吉本芭娜娜悄悄現身台北。 延伸查詢 |
2. | 王蘭芬(2005)。卜洛克、柯林頓、吉本芭娜娜。 延伸查詢 |
3. | 李維菁(2001)。村上龍座談會:新世代與消費社會。 延伸查詢 |
4. | 劉滌昭(1989)。吉本香蕉稱霸暢銷榜。 延伸查詢 |
5. | 嶺月(1990)。書評《鶫》TUGUMI--一個懂得享受體弱特權的女子。 延伸查詢 |
6. | 章忠信。「著作權筆記」網站,http://www.copyrightnote.org/crnote/bbs.php?board=3&act=read&id=565。 延伸查詢 |
7. | 黃小黛(2009),http://www.islife.info/archives/001380.html。 |
8. | 霓虹木(2008),http://ayuric.pixnet.net/blog/post/23933481。 |
9. | 漂亮(2009),http://yunian.pixnet.net/blog/post/29538786。 |
10. | (2002)。村上春樹電子報,http://www.readingtimes.com.tw/newsletters/paper006.htm。 |
11. | Alessandro G. Gerevini(2002)。イ夕リアンばなな,東京。 延伸查詢 |