:::

詳目顯示

回上一頁
題名:《法句經》「三言」偈頌的標點與試譯
書刊名:正觀
作者:蘇錦坤
作者(外文):Su, Ken
出版日期:2015
卷期:72
頁次:頁39-88
主題關鍵詞:梵文法句經巴利優陀那支謙那體慧偈頌標點UdānavargaUdānaZhi QianJan NattierPunctuations for Chinese verses
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(6) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:1
  • 共同引用共同引用:12
  • 點閱點閱:20
期刊論文
1.蘇錦坤(20120900)。《七處三觀經》的結構與譯者--兼對Paul Harrison論文(1997)的回應。正觀,62,99-192。new window  延伸查詢new window
2.孫立堯(2006)。論初期五言詩的「四言格調」。古典文獻研究,9,246-262。  延伸查詢new window
3.蘇錦坤(20101200)。從後說絕--單卷本《雜阿含經》是否將偈頌譯成長行。正觀,55,5-104。new window  延伸查詢new window
4.蘇錦坤(20120400)。《七處三觀經》研究(1)--《七處三觀1經》校勘與標點:兼對Tilmann Vetter與Paul Harrison論文的回應。福嚴佛學研究,7,1-74。new window  延伸查詢new window
5.Nattie, Jan(2004)。The Twelve Divisions of Scriptures (十二部經) in the Earliest Chinese Buddhist Translations。Annual report of the International Research Institute for Advanced Buddhology at Soka University,167-198。  new window
6.林梅村(1989)。犍陀羅語《法句經》殘卷初步研究。出土文献研究,2,253-262。  延伸查詢new window
7.陳明(2005)。《犍陀羅語〈法句經〉新譯本及本生故事集》評介。敦煌吐魯番研究,8,361-365。  延伸查詢new window
8.蘇錦坤(20130900)。漢譯佛典新式標點舉例。正觀,66,39-112。new window  延伸查詢new window
9.Cone, Margaret(1989)。Patna Dharmapada。Journal of the Pali Text Society,13,101-217。  new window
10.辛嶋靜志(2010)。早期漢譯佛典的語言研究--以支婁迦讖及支謙的譯經對比為中心。漢語史學報,2010(10),225-237。  延伸查詢new window
會議論文
1.Su, Ken(2013)。Terms, Verses and Events Translated Differently by Zhu Fonian 竺佛念:A Comparative Study Based on Parallel Passages Found in Chang-A-Han-Jing (長阿含經,Taisho 1), Chu-Yao-Jing (出曜經,Taisho 212) and Shi-Feng-Lu (四分律,Taisho 1428)。International seminar: The Chinese Translaion of the Dirgha-Agama。New Taipei City:Dharma Drum Buddhist College。  new window
學位論文
1.紀韋彤(2010)。甘博001(法句經下)字樣研究(碩士論文)。國立中央大學,桃園縣。  延伸查詢new window
圖書
1.(1997)。中華大藏經。北京市:中華書局。  延伸查詢new window
2.吳根友(1997)。法句經。高雄市:佛光山宗務委員會。  延伸查詢new window
3.水野弘元(1981)。法句経の研究。東京:春秋社。  延伸查詢new window
4.Bhikkhu, Ānandajoti(2007)。A Comparative Edition of the Dhammapada: with parallels from Sanskritised Prakrit。Buddhist Publication Society。  new window
5.Norman, Kenneth Roy(1997)。The Word of the Doctrine (Dhammapada)。The Pali Text Society。  new window
6.(2004)。金版高麗大藏經。北京:宗教文化出版社。  延伸查詢new window
7.Norman, K. R.(1995)。The Group Discourses。Oxford:PTS。  new window
8.Davids, T. W. Rhys、Stede, William(1925)。Pali-English Dictionary。Delhi:Motilal Banarsidass Publishers。  new window
9.(2008)。趙城金藏。北京圖書館出版社。  延伸查詢new window
10.Anālayo, Bhikkhu(2011)。A Comparative Study of the Majjhima-nikāya。Taipei:Dharma Drum Publishing Corporation。  new window
11.(1987)。磧砂大藏經。台北市:新文豐出版公司。  延伸查詢new window
12.(1982)。Udana。PTS。  new window
13.Monier-Williams, M.、Henry Frowde, M. A.(1999)。A Sanskrit-English Dictionary, Etymologically and Philologically Arranged, With Special Reference to Cognate Indo-European Languages。London:Oxford University。  new window
14.Bernhard, F.(1965)。Sanskrittexte aus den Turfanfunden, X: Udānavarga。Göttingen:Vandenhoeck & Ruprecht。  new window
15.Brough, John(2001)。The Gāndhārī Dharmapada。Delhi:Motilal Banarsidass Publishers Private Limited。  new window
16.Lenz, Timothy(2003)。A new version of the Gāndhārī Dharmapada and a collection of previous-birth stories。  new window
17.江田俊雄(1971)。出曜經。東京:大東出版社。  延伸查詢new window
18.von Hinüber, O.、Norman K. R.(1994)。Dhammapada。London:PTS。  new window
19.大藏經刊行會(1983)。大正新修大藏經。臺北:新文豐出版社。  延伸查詢new window
20.Norman, K. R.(1997)。A Philological Approach to Buddhism--The Bukkyō-Dendō-Kyōkai Lectures 1994。London, UK:School of Oriental and African Studies, University of London。  new window
21.Nattier, Jan(2008)。A Guide to the Earliest Chinese Buddhist Translations: Texts from the Eastern Han 東漢 and Three Kingdoms 三國 Periods。Tokyo:International Research Institute for Advanced Buddhology, Soka University。  new window
22.Bodhi, Bhikkhu(2000)。The connected discourses of the Buddha: A translation of the Saṃyutta Nikāya。Boston, MA:Pali Text Society in association with Wisdom Publications。  new window
23.Dhammajot, K. L.(1995)。The Chinese Version of Dhammapada。Sri Lanka:University of Kelaniya。  new window
單篇論文
1.蘇錦坤。《出曜經》研究。  延伸查詢new window
2.蘇錦坤。《法集要頌經》研究。  延伸查詢new window
其他
1.CSCD,Dhammagiri:Vipassana Research Institute。  new window
2.CBETA電子佛典集成,台北市:中華電子佛典協會。  延伸查詢new window
圖書論文
1.印順(1982)。法句序。華雨香雲。台北市:正聞出版社。  延伸查詢new window
2.周一良(1998)。跋敦煌寫本《法句經》及《法句譬喻經》殘卷三種。周一良全集。瀋陽市:遼寧教育出版社。  延伸查詢new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
:::
無相關博士論文
 
無相關書籍
 
無相關著作
 
QR Code
QRCODE