:::

詳目顯示

回上一頁
題名:談韓生在使用漢語結果補語時經常發生的謬誤--兼談韓語對應於漢語結果補語的用法
書刊名:東海中文學報
作者:盧順點
作者(外文):No, Soon-jem
出版日期:2015
卷期:29
頁次:頁231-250
主題關鍵詞:補語結果補語中韓對比分析ComplementsResultative complementsContrastive analysis of Chinese and Korean
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(0) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:0
  • 共同引用共同引用:18
  • 點閱點閱:52
期刊論文
1.郭銳(1997)。過程和非過程--漢語謂詞性成分的兩種外在時間類型。中國語文,1997(3),162-175。  延伸查詢new window
2.魯健驥(1994)。外國人學漢語的語法偏誤分析。語言教學與研究,1994(1),49-64。  延伸查詢new window
3.宋青(2013)。韓國留學生結果補語偏誤分析。知識經濟,2013(5)。  延伸查詢new window
4.馬真、陸儉明(1997)。形容詞作結果補語情況考察。漢語學習,1997(6),7-9。  延伸查詢new window
5.馬真、陸儉明(1997)。形容詞作結果補語情況考察。漢語學習,1997(4),14-18。  延伸查詢new window
6.馬真、陸儉明(1997)。形容詞作結果補語情況考察。漢語學習,1997(1),3-7。  延伸查詢new window
7.湯廷池(20020700)。漢語複合動詞的「使動與起動交替」。語言暨語言學,3(3),615-644。new window  延伸查詢new window
學位論文
1.李珊珊(2013)。漢語補語在韓語語法體系下的對比表達探究(碩士論文)。山東大學。  延伸查詢new window
2.劉秀萍(2012)。韓國學生使用漢語結果補語的偏誤研究(碩士論文)。山東大學。  延伸查詢new window
3.李銀京(2009)。韓國留學生漢語結果補語偏誤分析(碩士論文)。北京語言大學。  延伸查詢new window
4.金哉延(2009)。漢語補語與韓國語對應成分關係的探討(碩士論文)。天津大學。  延伸查詢new window
圖書
1.唐鵬舉(2007)。韓國留學生漢語動結式習得過程及其言語加工策略。北京語言大學。  延伸查詢new window
2.車慧(2006)。韓國留學生習得漢語補語的偏誤分析。遼寧師範大學。  延伸查詢new window
3.민현식(1999)。국어 정서법 연구。태학사。  延伸查詢new window
4.王力(1943)。中國現代語法。北京。  延伸查詢new window
圖書論文
1.宋燕、崔日義(2011)。韓國學生漢語結果補語偏誤原因對比探討。중국어교육과 연구。중국어교육과 연구。  延伸查詢new window
2.玄玥(2010)。虛化結果補語是一種“完結短語"。語言學論叢。北京:商務印書館。  延伸查詢new window
3.盧順點(2005)。漢語結果補語의 연구-漢語 結果補語에 대응되는 韓國語 성분 분석。中國學論叢。  延伸查詢new window
4.湯廷池(1992)。漢語動詞補語的句法結構語義功能。漢語詞法句法。學生書局。  延伸查詢new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
:::
無相關著作
 
QR Code
QRCODE