一、典籍文獻
[西漢]《楚辭補注》(臺北:大安出版社,1995年)。
[西漢] 司馬遷:《史記.楚世家》,[日]瀧川龜太郎:《史記會注考證》(臺北:唐山出版社)。
[東漢] 許 慎:《說文》(臺北:中華書局,1963)。
[清代] 段玉裁:《說文解字注》(臺北:藝文出版社,1998年10月)。
[明代]《十三經注疏.左傳》(臺北:藝文印書館,1993年)。
中國歷史大辭典編纂委員會編:《中國歷史大辭典》(上海:上海辭書出版,1983年)。
二、戰國出土文獻
北京河南省文物考古研究所編著:《江陵九店東周墓》(北京:科學出版社,1995年7月)。
河南省文物考古研究所編:《新蔡葛陵楚墓》(鄭州:大象出版社2003年)。
河南省文物研究所:《信陽楚簡》(北京:文物出版社,1986年3月)。
荊文市博物館:《郭店楚墓竹簡》(北京:文物出版社,1998年)。
湖北省荊鐵路考古隊:《包山楚簡》(北京:文物出版社,1991年10月)。
湖南省文物考古研究所,慈利縣文物保護管理研究所:《湖南慈利縣石板村戰國墓》《考古學報》(1995年第2期)。
湖北省文物考古研究所、北京大學中文系主編:《九店楚簡》(北京:中華書局,2000年5月)。
馬承源主編:《上海博物館藏戰國楚竹書(一)》(上海:上海古籍出版社,2001年11月)。
馬承源主編:《上海博物館藏戰國楚竹書(二)》(上海:上海古籍出版社,2002年12月)。
馬承源主編:《上海博物館藏戰國楚竹書(三)》(上海:上海古籍出版社,2003年12月)。
馬承源主編:《上海博物館藏戰國楚竹書(五)》(上海:上海古籍出版社,2005年12月)。
馬承源主編:《上海博物館藏戰國楚竹書(六)》(上海:上海古籍出版社,2007年7月)。
馬承源主編:《上海博物館藏戰國楚竹書(七)》(上海:上海古籍出版社,2008 年)。
馬承源主編:《上還博物館藏戰國楚竹書(八)》(上海:上海古籍出版社,2011年5月)。
清華大學出土文獻研究與保護中心編,李學勤主編:《清華大學藏戰國竹簡》(壹)(上海:中西書局2010年版)。
程少軒、鄔可晶主編:〈復旦大學出土文獻與古文字研究中心研究生編「清華簡字形辭例檢索數據庫1.1版」〉《釋文索引》(2011年1月)。
三、學位論文
高佑仁:《上博楚國莊、靈、平三王史料文獻研究》(臺南:成功大學博士學位論文,2011年5月)。高 倩:《秦至漢初第一、第二人稱代詞研究》(廣東:華南師範大學碩士學位論文,2007年6月)。
武振玉:《兩周金文詞類研究(虛詞篇)》(長春:吉林大學博士學位論文,2006年6月)。
劉 波:《包山楚簡語言研究》(北京:北京師範大學碩士學位論文,2005年5月)。
劉靖文:《先秦出土文獻第一人稱代詞》(廣東:華南師範大學碩士學位論文,2003年5月)。
褟建聰:《戰國簡帛字詞研究》(廣州:中山大學博士學位論文,2006年6月)。
魏培泉:《莊子語法研究》(臺北:國立臺灣師範大學碩士學位論文,1982年)。
張鈺在:《郭店楚墓竹簡虛詞研究》(北京:首都師範大學碩士學位論文,2004年)。
四、期刊及研討會
丁邦新:〈漢語次序問題札記〉《中國境內語言暨語言學》(南港:中央研究院)(1997年第2期)。
[日]平田昌司(Shoji Hirata):〈上古漢語和古方言文獻〉(南港:第四屆國際漢學會議,2012年)。
石毓智:〈漢語的數範疇與有定範疇之關係〉《語言研究》(2003年6月第23卷第2期)
王海棻:〈先秦疑問代詞「誰」與「孰」的比較〉《中國語文》(1982年第1期))。
沈寶春:〈試論上博七〈吳命〉簡的抄手與底本的時代地域特徵〉《戰國秦漢出土文字資料和地域性-漢字文化圈的時空和構造》(日本女子大學,2009年9月)。
李 曦:《「惠」唯「辨」》(第六屆古文學會論壇,1986年)。
李 零:〈郭店楚簡校讀記〉《道家文化研究》(第17輯,郭店楚問專號)(香港:三聯書店,1999年8月)
李學勤:〈先秦儒家著作的重大發現〉《郭店楚簡研究》《中國哲學》(沈阳:遼寧教育出版社,1999年1月 第20輯)。
李學勤:〈荊門郭店楚簡所見關尹遺說〉《中國文物報》(北京:1998年4月8日第3版)。
巫雪如:〈從認知語義學的角度看上古漢語的作格動詞〉《清華中文學報》(第二期2008年12月)。季師旭昇:〈《上博二.民之父母》四論〉(香港:香港中文大學,第四屆中國古文字學國際學術研討會,2003年10月15日~17日)。
季師旭昇:〈《上博三.恆先》「意出於生,言出於意」說〉(臺北:藝文出版社,《中國文字》新三十期,2005年12月)。
周生亞:〈莫字詞性質疑〉《中國語文》(1964年4期)。
周生亞:〈論上古漢語人稱代詞繁複的原因〉《中國語文》(1980年2期)。
洪 波:〈上古漢語第一人稱代詞「余(予)」「我」「朕」的分別〉《語言研究》(1996年第1期)。
孫朝奮:〈《虛化論》評介〉,吳福祥:《漢語語法化研究》(北京:商務印書館,2005年)。
俞 敏:〈到句探源〉《語言研究》(1981年第1期)。
陳 偉:〈略論簡牘文獻的年代梯次〉《第四次國際漢學會議》(南港:臺灣中央研究院,2012年)。
徐傑、李英哲:〈焦點和兩個非線性語法範疇:「否定」「疑問」〉《中國語文》(1993年第2期)。
孫天心:〈藏緬語中值得注意的演變類型〉《2014語言學卓越營:語言言變》(南港:中央研究院語言學研究所,2014年7月)。
陳昭容:〈先秦古文字資料中所見的第一人稱代詞〉《中國文字》(臺北:臺灣藝文出版社,新16輯,1992年)。
梅 廣:《語言學卓越營:語言演變》(南港:中央研究院語言學研究所,2014年7月14日~7月24日)。
周鳳五:《上博五〈姑成家父〉重編新釋》(臺北:臺灣中文學報,2006年12月25期)。郭錫良:〈漢語第三人稱代詞的起源和發展〉《語言學論叢》(南港:中央研究院1980年6輯)。
郭梨華:〈郭店楚墓儒簡四篇近十年研究概況評述計畫說明─《性自命出》、《六德》、《成之聞之》、《尊德義》〉(臺北:東吳大學人文社會學院第26屆系國際學術研討會,2009年3月12日)
張 萍:〈試論古漢語中結果連詞「是以」的詞彙化〉《中國語文通訊》(香港:中文大學,2012年1月第91卷第1期47)。
張玉金:〈關於先秦漢語指示代詞體系的問題〉《出土文獻語言研究》(廣州:廣東高等教育,2006年)。
張永言:〈語源探索三例〉《語言學論集》(增補本)(北京:語文出版社,1999年)。
梅祖麟:〈現代漢語完成貌句式和詞尾的來源〉《語言研究》(1981年1期)。
梅祖麟:〈先秦兩漢的一種完成貌句式—兼論現代漢語完成貌句式的來源〉《中國語文》(1999年4期)。
梅祖麟:《語言學卓越營:語言演變》(南港:中央研究院語言學研究所,2014年7月14日7月24日)。
張光裕、鄧佩玲:〈上古竹書「其」「己」通假例辨析〉朱淵清,廖名春《上博館藏戰國楚竹書研究續編》(上海:上海書店出版社,2004年)。
梅 廣:《偏正結構:條件句》(臺北:國立臺灣大學上課內容,2012年),林怡岑學妹提供。
梅 廣:《主題句》(臺北:國立臺灣大學上課內容,2012年) 林怡岑學妹提供。
馮勝利:《漢語的韻律、詞法與句法》(北京:北京大學出版社,1997年)。
黃盛璋:〈古漢語的人身代詞研究〉《中國語文》(1963年6期),頁443~472。
黃盛璋:〈先秦古漢語指示詞研究〉《語言言究》(1983年2期),頁136~157。
湯廷池:〈漢語複合動詞的「使動與起動交替」〉《語言及語言學》(臺灣:中央研究院,2002年3月)。喻翠容、羅美珍:〈傣語〉,見《壯侗語族語言簡志》(北京:民族出版社,1984年7月)。
彭 浩:〈郭店一號墓的年代及相關的問題〉《本世紀出土思想文獻與中國古典哲學研究論文集》(臺北:輔仁大學出版社1999年4月)。
漆 權:〈《史記》中的人稱代詞〉《語言學論叢》(1984年12輯),頁181~183。
裘錫圭:〈〈太一生水〉「名字」章解釋一兼論〈太一生水〉的分章問題〉《古文字研究》(北京:中華書局,2000年7月第22輯)。
蔣紹愚:〈給字句、教字句表被動的來源〉《漢語詞彙與法史論文續集》(北京:商務印書館,2012年4月)。
蔣紹愚:〈受事主語句的發展與使役句到被動句的演變〉《漢語詞彙與法史論文續集》(北京:商務印書館,2012年4月)。
魯國堯:〈方言與方言〉《魯國堯語言學論文集》(南京:江蘇教育出版社,2003年)。
劉承慧:〈先秦「矣」的功能及其分化〉《Language and Linguistics 8. 2007年3期》。
劉承慧:〈先秦漢語的受事主語句和被動句〉《Language and Linguistics 7. 2006年4期》。劉 釗:〈郭店楚簡(語叢二)箋釋〉《古墓新知一紀念郭店楚簡出土十周年論文專輯二》(香港:國際炎黃文化出版社,2003年11月)。
鄧佩玲:〈楚簡〈性情論〉及〈性自命出〉的著作年代及版本探論-有關「謂之、之謂」、「有以、無以」〉《簡帛語言文字研究》(成都:四川出版集團巴蜀書社,2010年6月)。
魏培泉:〈論先秦漢語運符的位置〉,收錄於貝羅貝(Alain Peyraube)孫朝奮(Chaofen sun)主編《In Honor od Tsu-lin Mei: Studies on Chinese Historucal Syntax and Morphology》(Paris :Ecole des Hautes Etudes en Sciences Sociales. 1999.)。
羅素娟:《探討中文動詞的動貌與動詞的分類》《遠東學報》(臺北:21卷第2期,2004年4月)。
顧 鋼:〈話題和焦點的句法分析〉《天津師範大學學報》(天津:2001年,第1期)。
五、專書
4畫
王國維:〈古史新證〉《王觀堂先生全集》(臺北:文華出版公司,1968年)。
王 力:《漢語史稿》(北京:中華書局,1980年1版,2004年3月2版)。
王 力:《中國語法理論.上》(臺北:藍燈文化事業公司印行,1987年)。
王 力:《中國語法理論.下》(臺北:藍燈文化事業公司印行,1987年)。
王 力:《漢語語法史》(北京:商務印書館,1989年4月)。
5畫
石毓智、李訥:《漢語語法化的歷程-型態句法發展的動因和機制》(北京:北京大學出版社,2001年11月)。
石毓智:《語法化理論-基於漢語發戰的歷史》(上海:上海外語教育出版社,2011年5月1版)。
6畫
向 熹:《簡明漢語史》(北京:高等教育出版社,1998年)。
7畫
李 零:《簡帛古書與學術源流》(香港:三聯書店,2003年)。
李方桂:《龍州土語》(北京:商務印書館,1940年)。
李水海:〈上古楚語歷時考釋〉《無錫:無錫教育學院學報》(1998年第3期)。
李佐豐:《文言實詞》(北京:語文出版社,1994年6月)。
李家浩:《九店楚簡》(北京:中華書局,2000年5月)。
李均明:《古代簡牘》(北京:文物出版社,2003年4月)。
李明曉:《戰國楚簡語法研究》(武漢:武漢大學出版社,2010年3月)。
杜維運:《史學方法論》(臺北:三民書局,1986年)。沈 陽:《語言學常識十五講》(北京:北京大學出版社,2005年出版2009年3月4次)。
沈 培:《殷墟甲骨卜辭語序研究》(臺北:文津出版社,1992年11月)。
呂叔湘:《漢語語法分析問題》(北京:商務印書館,1979年6月1版2010年3月4次印刷)。
呂叔湘:《中國文法要略》(臺北:文史哲出版社,1992年)。
何琳儀:《戰國文字通論》(江蘇:江蘇教育出版社,2003年1月第1版)。
何大安主編:《古今通塞:漢語的歷史與發展》(南港:中央研究院,語言學研究所,2003年)。
宋紹年:《馬氏文通研究》(北京:北京大學出版社,2004年11月)。
宋華強:《新蔡葛陵楚簡初探》(武漢:武漢大學出版社,2007年)。
季師旭昇主編:《上海博物館藏戰國楚竹書(一)讀本》(臺北:萬卷樓圖書有限公司,2004年7月)。
季師旭昇主編:《上海博物館藏戰國楚竹書(二)讀本 》(臺北:萬卷樓圖書股份有限公司,2003年7月 )。
季師旭昇主編:《上海博物館藏戰國楚竹書(三)讀本》(臺北:萬卷樓圖書股份有限公司,2005年10月)。
季師旭昇主編:《上海博物館藏戰國楚竹書(四)讀本》(臺北:萬卷樓圖書股份有限公司,2007年3月)。
8畫
周法高:《中國古代語法:稱代編》(南港:中央研究院歷史語言研究所,1959年8月初1994年4月印2版)。
周法高:《中國古代語法:造句編》(南港:中央研究院歷史語言研究所,1959年8月初1994年4月印2版)。
周守晉:《出土戰國文獻語法研究》(北京:北京大學出版社,2005年)。
易孟醇:《先秦語法》(長沙:湖南教育出版社,1989年)。
易中天注譯:《新譯國語讀本》(臺北:三民書局,2006年3月)。
10畫
馬建忠:《馬氏文通》(北京:商務印書館,2010年12月1版)。
高明凱:《漢語語法論》(北京:商務印書館,1986年10月)。
11畫
陳 偉:《楚地出土戰國簡冊[十四種]》(北京:經濟科學出版社,2009年9月)。
陳 偉:《楚簡冊概論》(武漢:長江出版社,2012年9月)。
陳 偉:《包山楚簡初探》(武漢:武漢大學出版社,1996)。
郭沫若:〈《兩周金文辭大系巧釋》自序〉(北京:科學出版社,2002年)。
郭錫良:《古代漢語語法講稿》(北京:語文出版社,2007年1月)。
張玉金:《出土戰國文獻虛詞研究》(北京:人民出版社,2001年3月)。張玉金:《甲骨文語法學》(上海:學林出版社,2001年)。
張玉金:《西周漢語語法研究》(北京:商務印書館,2004年)。
張正明:《楚文化史》(上海:上海人民出版社,1987年)。
梅祖麟,吳福祥主編:《漢語語法化研究》,(北京:商務印書館,2005年12月)。
12畫
游汝傑:《漢語方言學教程》(上海:上海教育出版社,2004年)。
13畫
楊建忠:《楚漢楚方言聲韻研究》(北京:中華書局,2011年12月)。
楊 寬:《戰國史》(上海:上海人民出版社,1980年)。
楊樹達:《詞詮》(臺北:臺灣商務印書館,1929年7月)。
楊伯峻、何樂士:《古漢語語法及其發展》(北京:語文出版社,2001年8月2版. 2008年5月第4次印刷)。
楊伯峻:《春秋左傳注》(臺北:洪葉文化事業有限公司,2007年9月)。
楊逢彬:《殷墟甲骨刻辭詞類研究》(廣州:花城出版社,2003年)。
詹秀惠:《世說新語語法探究》(臺北:學生書局,1973年3月出版)。
鄒濬智:《上海博物館藏戰國楚竹書一.緇衣》(臺北:花木蘭文化出版社,2006年3月)。
裘錫圭:《中國出土古文獻十講》(上海:複但大學出版社,2004年12月)。
14畫
趙光賢:《中國歷史研究法》(北京:中國青年出版社,1988年)。
趙 超:《簡牘帛書發現與研究》(福州:福建人民出版社2004年)。
趙 彤:《戰國楚方言音系》(北京:中國戲劇出版社,2006年5月)。
15畫
劉翔、陳抗、陳初生、董琨:《商周古文字讀本》(北京:語文出版社,1989年)。
劉信芳:《楚系簡帛釋例》(合肥:安徽大學出版社,2011年)。
劉承慧:《漢語動補結構歷史發展》(臺北:翰蘆圖書出版有限公司,2002年4月)。劉景農:《漢語文言語法》(北京:中華書局,2007年4月第4版)。
16畫
劉 偉:《代詞隱現的動態研究》(合肥:安徽大學出版社 2006年6月第1)。
駢宇騫、段書安編:《本世紀以來出土簡帛概述.資料篇、論著目錄篇》(臺北:萬卷樓,2003年3月)。
18畫
魏培泉:《漢魏六朝稱代詞研究》(臺北:中央研究院語言學研究所,2004年)。魏德勝:《〈睡虎地秦墓竹簡〉語法研究》(北京:首都師範大學出版社,2000年)。六、英文著作
B
Bernard Karlgren, The Chinese Languange, An Essay on its Nature and History, NEWYORK, (1949).
Bauman, J.J. An historical perspective on ergativity in Tibeto-Burman. Ergativity, ed. by Frans Plank, Academic Press. (1979).
Bartsch, R. and T. Vennemann, Sementic structures: a study in the relation between
semantics and syntax. Athenaum:Frankfurt(Main). (1972).
C
孫朝奮(Chaofen Sun),Word-Order Change and Grammaticalization in the History of Chinese. Stanford University Press Standford, Califorrnia. (1996).
Cikoski, Jhon S.:An Outline Sketch of Sentence Structures and Word Classds in Classical Chinese –Three Essays on Classical Chinese Grammar I. Computational Analyses of Asian &; African Languages.8,17~152 (1978).
Comrie, Language universals and linguistic typology. Second edition, Blackwell:Oxford. (1989).
D
DeLancey, Scott. An interpretation of split ergativity and related patterns, Language 57. (1981).
DeLancey, Scott, Lhasa Tibetan: A case study in ergative typology. J. of Linguistic Reserch 2. (1982).
DeLancey, Scott, On active typology and the nature of agentivity. Relational Typhology, ed.by Frans Plank, Mouton. (1985).
DeLancey, Scott, Evidentiality and volitionality in Tibetan Evidentiality, ed. by Wallace Chafe and Johanna. New York: Ablex Pub. Corp. (1986).
Dixon, R.M.W. Ergativity, Cambridge University Press: Cambridge .(1994).
Dryer, M.S. Primary object, secondary objects, and antidative, Language 62:808~845. (1986).
F
Falkenhausen, Lothar von:Chinese Society in the Age of Confucius(1000~250BC), Los Angeles : Cotsen Institute of Archaeology, University of California, Los Angeles. (2006).
G
Greenberg, J.H, Some universals of grammar with particular reference to the order of meaningful elements, in J. H Greenberg(ed.)(1963: Universds of language. NET Press: Cunbridge, MA.).
H
Harbsmeier ,Christoph. Aspects of Classical Chinese Syntax. Denmark:Curzon press. (1981).
Haiman, Iconic and Economic Motivation, language 59: 781~819. (1983).
Hopper, P.J. and E. C. Traugott. grammaticalization. Cambridge University press: Cambridge.(1993).
L
Langacker, Ronald W. Syntactic reanalysis. In Charles N. Li(ed.), Mechanisms of Syntatic Change, Austin : University of Texas Press.(1977).
Leonard Bloomfield, Language, (北京:外國教學與研究出版2002年5月)
Lehmann W.P. , A a structural principle of language and its implications , Language 49, (1973).
Lehmann W.P., Syntactic typhology: studies in the phenomenology of language. University of Texas Press:Austin. (1978A) .
Lehmann W.P., The great underlying ground-plans , in W.P. Lehmann. (1978B).
M
Mallinson, G. and B.J.Blake, Language Typology:cross-lingistic studies in syntax. North-Holland:Amsterdam. (1981).
Montalbetti.M, After Binding On the Interpretation of Pronouns. Ph.D. dissertation, MIT.(1984).
N
Norm.Chomsky, Lectures on Government and Binding, Foris, Dordrecht,(1981).
Nichols.J., Head-marking and dependent –marking grammar, Language 62:56~119.(1986).
P
Peuraube Alain, On the history of classifiers in Archaic and Medieval Chinese. In Benjamin Tsan (ed) Studia Linguistica Serica. (1998).
S
Silverstain . M. Hierarchy of features and ergativity, in R.M.W. Dixon(ed.)(1976:Gramadical categories in Australian languages. Humanities Ptess: Atlantic Highlands, NJ.)
Silverstain . M., Case marking and nature of language, AJL, 1: 229~244. (1981).
Song. Jae Jung .Linguistic Typology-Mophology and syntax.(北京:北京大學出版社2008年12月)。
W
Wierzbicka,A. Case marking and human nature, AJL1. (1981).
七、翻譯書
[日] 太田辰夫. 譯蔣紹愚、徐昌華:《中國語歷史文法》(北京:北京大學出版社,1987年7月第1版. 2003年11月第2版)。
[英] 伯納德.科姆里(Bernard Comrie),譯 沈家煊.羅天華,《語言共性和語言類型》(Language universals and linguistic typology-second edition)(北京:北京大學出版社,2010年5月)。
[德] 伯倫漢(Ernst Bernheim)撰、陳韜譯:《史學方法論》(臺北:臺灣商務印書館,1975年);又見劉澤華主編:《近九十年史學理論要籍提要》(北京:書目文獻社,1991年)。
[瑞典] 高本漢: Bemhard Karlgren, Le Proto-Chinois, Langne flexionnelle, Joumal Asiatique (1920);馮承鈞譯作〈原始中國語為變化語說〉《東方雜誌》(26卷5號 1929年)。
[美] Charles N.Li&;Sandra A. Thompson (以後簡稱Li&;Thompson) 譯. 黃宣範:《漢語語法》(臺北:文鶴出版社,2010年3月修訂版2刷)。
[加] 蒲立本:《古漢語語法綱要Outline of Classical Chinese Grammar》,譯 孫景濤:(北京:語文出版社,2006年4月第一版)。
[蘇聯] 雅洪托夫:〈上古漢語〉《漢語史論集》(糖作藩胡雙寶選編)(北京:北京大學出版社,1986年)。
八、辭典類
于省吾主編,姚孝遂按語編撰:《甲骨文字詁林》(臺北:中華書局,1999年)。
季師旭昇:《說文新證》(臺北:藝文印書館印行,2004年)。
中國歷史大辭典編纂委員會編:《中國歷史大辭典》(上海:上海辭書出版,1983年)。
中國社會科學院考古研究所:《殷周金文集成》(北京:中華書局,2007年4月)。
《新譯左傳讀本》,皓賢鬱、昌福周、波曼姚 譯注:(臺北:三民書局,2002年)。
何琳儀:《戰國古文字典》(北京:中華書局,1998年9月)。
宗福邦、陳世鐃、蕭海波:《故訓匯纂》(北京:商務印書館,2003年1版)。
九、網路資源
復旦大學出土文獻與古文字研究:http://www.gwz.fudan.edu.cn/Default.asp。
簡帛網-武漢大學研究中心:http://www.bsm.org.cn/。
Confucius2000:http://www.confucius2000.com/。
簡帛研究:http://www.jianbo.org/index.asp。
現代漢語平衡語料庫,中央研究與研所: http://bdo.sinica.edu.tw/SinicaCorpus/。
漢籍電子文獻資料庫,中央研究院歷史語言研究所:http://140.109.138.249/ihp/hanji.htm。
閩南語典籍-歷史語言與分佈變遷資料庫,中央研究院:http://southernmin.sinica.edu.tw/index.htm。
國家語委現代漢語語料庫,2010教育部語言文字應用研究計算語言學研究室:
http://www.cncorpus.org/index.aspx。
(一)簡帛
季師旭昇:《采風曲目》釋讀,(http://www.jianbo.org/admin3/2006/jixusheng001.htm)。
陳劍:《上博竹書〈曹沫之陳〉新篇釋文》(http://www.jianbo.org/admin3/2005/chenjian001.htm,2005年2月11日)。
(二)簡帛網
何有祖:〈上博五《弟子問》校讀札記〉
(《簡帛網》,www.bsm.org.cn/show_artical.php?id=814,2008年04月01日)。
宋華强:《清華簡校讀散札》
(《簡帛網》,http://www.bsm.org.cn/show_article.php?id=1380,2011年1月10日)。
季師旭昇:《上博五芻議(下)》
(《簡帛網》,http://www.bsm.org.cn/show_article.php?id=196,2006年2月18日)。
梁靜:〈《上博六•景公瘧》重編新釋與版本對比〉
(《簡帛網》,http://www.bsm.org.cn/show_article.php?id=901,2008月11月25日)。
許名瑲:《戰國簡帛總括範圍副詞「皆」探究》(武漢:武漢大學簡帛研究中心,2013年11月27日,http://www.bsm.org.cn/show_article.php?id=1957)。
許名瑲:《戰國簡帛總括範圍副詞「咸」探討》(武漢:武漢大學簡帛研究中心,2013年12月16日,http://www.bsm.org.cn/show_article.php?id=1965)。
許名瑲:《戰國簡帛總括範圍副詞「具」「備」探討》(武漢:武漢大學簡帛研究中心,2014年1月6日,http://www.bsm.org.cn/show_article.php?id=1977)。
黃懷信:《清華簡〈皇門〉校讀》
(《簡帛網》,http://www.bsm.org.cn/show_article.php?id=1414,2011年3月14日)。
(三)復旦大學出土文獻與古文字研究中心網站
復旦大學出土文獻與古文字研究中心研究生讀書會:《清華簡〈金縢〉研讀札記》(復旦大學出土文獻與古文字研究中心網站,http://www.guwenzi.com/SrcShow.asp? Src_ID=1344,2011年1月5日)。
復旦大學出土文獻與古文字研究中心研究生讀書會:《清華簡〈皇門〉研讀札记》(復旦大學出土文獻與古文字研究中心網站,http://www.gwz.fudan.edu.cn/SrcShow.asp?Src_ID=1345,2011年1月5日)。
復旦大學出土文獻與古文字研究中心研究生讀書會:《清華簡〈尹至〉、〈尹誥〉研讀札記(附:《尹至》、《尹誥》、《程寤》釋文)》(復旦大學出土文獻與古文字研究中心網站,http://www.gwz.fudan.edu.cn/SrcShow.asp?Src_ID=1352,2011年1月5日)。
復旦吉大古文字專業研究生聯合讀書會:《上博八〈蘭賦〉校讀》(復旦大學出土文獻與古文字研究中心網站,http://www.gwz.fudan.edu.cn/SrcShow.asp?Src_ID=15972011年7月17日 )。
陳燕:〈《上海博物館藏戰國楚竹書(二)》虛詞研究〉(復旦大學出土文獻與古文字研究中心網站論文,http://www.gwz.fudan.edu.cn/SrcShow.asp?Src_ID=1870,2012年5月25日)。
謝坤:〈《上海博物館藏戰國楚竹書(三)》虛詞整理〉〉(復旦大學出土文獻與古文字研究中心網站論文,http://www.gwz.fudan.edu.cn/SrcShow.asp?Src_ID=1872,2012年5月29日)。
曹银晶:《老子其人及其書—梅廣先生訪談錄》(上海:復旦大學出土文獻與古文字研究中心,2014年6月6日,http://www.gwz.fudan.edu.cn/SrcShow.asp?Src_ID=2283)。