:::

詳目顯示

回上一頁
題名:從影音文本到文字文本--霹靂布袋戲跨平臺的文本轉換
書刊名:應華學報
作者:施忠賢陳雙景陸冠州
作者(外文):Shih, Chung-hsienChen, Shuang-jingLu, Guan-zhou
出版日期:2016
卷期:17
頁次:頁71-107
主題關鍵詞:霹靂布袋戲文本平臺PiliPuppet showTextPlatform
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(0) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:0
  • 共同引用共同引用:39
  • 點閱點閱:8
布袋戲的發展過程中,充滿了跨平台的歷史軌跡,從戲棚到電視到電影,再到PC和網路,產生了極大的平台差異性,同時也由於平台的轉換,促使布袋戲一再演化,也造就如今台灣文創的重要指標-霹靂布袋戲。然而儘管布袋戲的平台一再更迭,但其表現內容卻都不脫聲光影音的呈現,因而布袋戲作為一種「影音文本」的藝術特質並沒有改變。這個現象在霹靂國際多媒體推出了由布袋戲劇情所編寫的布袋戲小說後,開始有了不同,由於小說此一藝術門類,乃是以文字符號為藝術媒介,因此小說是很明顯的「文字文本」。布袋戲原初的「影音文本」與後來的「文字文本」之間在屬性上有極大差異,因此其文本轉換所面臨的問題,便是探討跨文本的一個極好的研究範例。本研究將針對布袋戲不同文本的差異性作分析,發現即使同具影音成分的其他文本,都無法重現布袋戲「偶戲」的核心元素。這在文字文本的小說中更見其與布袋戲原初文本的距離。此外,當前霹靂布袋戲小說乃是以武俠形式的撰寫角度,進行對於布袋戲的文本轉換,本文認為此舉更與霹靂布袋戲所標榜的「奇幻武俠」有極大落差,必須開創全新的撰寫形式,方能符應霹靂布袋戲「偶戲」與「奇幻」兩大特性。
The development of the puppet show is full of cross-platform history. From the studio to the TV, film, PC and the network, resulting in a great platform differences. As the result of platform conversions, promote the evolution of puppetry. Also created an important indicator of Taiwan's culture and creative - Pili puppet show. Although the puppet theater platform changes again and again, but its performance content is inseparable from the audio and video. So the puppet theater belongs to "audio and video text", this artistic characteristics have not changed. This situation have a difference, after the Pili International Multimedia Co. launched the puppetry novel. As the novel is based on text symbols for the media, so it is very obvious a "text text". The puppet show was originally "audio-visual text", which is very different from the later "text-text". Its text conversion is a good example of exploring cross-text. This research is aimed at analyzing the difference of the "puppet play" in different texts. We found that even with other audio and video composition of the text, can not reproduce the puppet show "puppet play" element. This situation in the puppetry novels, we can more clearly see the differences between text text and Audio-visual text. In addition, puppetry novels of Pili were written in the way of martial arts novels, this is very different fom "fantasy martial arts" marked by Pili puppet show. Pili must create a new form of writing, in order to meet its "puppet play" and "fantasy" two characteristics.
會議論文
1.吳明德(2005)。靂霹布袋戲劇本營構初探--以《霹靂異數之龍圖霸業》為例。台灣布袋戲與傳統文化創意產業研討會。  延伸查詢new window
學位論文
1.簡小雅(2005)。鄉土小說改編成電視劇之研究--以《後山日先照》為例(碩士論文)。國立中央大學,桃園。  延伸查詢new window
2.張軒豪(2005)。本土文化產業的全球化--以霹靂布袋戲為例(碩士論文)。國立交通大學。  延伸查詢new window
3.張祐慈(2009)。霹靂布袋戲戲偶造型與角色研究(碩士論文)。逢甲大學。  延伸查詢new window
4.王竣平(2011)。三國人物形象的新塑造:從文字文本到電玩文本的討論(碩士論文)。國立暨南國際大學。  延伸查詢new window
5.石安伶(2012)。雙重消費,多重愉悅─知情閱聽人消費小說改編電影之跨媒體愉悅經驗(碩士論文)。國立中正大學。  延伸查詢new window
6.林俐慈(2009)。從現代小說改編的臺灣京劇研究(1990-2008)(碩士論文)。國立臺灣師範大學。  延伸查詢new window
7.莊博鈞(2013)。霹靂國際多媒體3D電影[西遊神書] 電影劇照創作- AnOther World(碩士論文)。崑山科技大學。  延伸查詢new window
8.劉志宏(2010)。後現代布袋戲特質應用於普普藝術風格平面設計之研究(碩士論文)。國立臺灣師範大學。  延伸查詢new window
9.劉信成(2014)。當代臺灣布袋戲「主演」之研究(博士論文)。國立中央大學。new window  延伸查詢new window
圖書
1.黃強華、流雲飛袖(2003)。魅惑的霹靂世界。臺北:霹靂新潮社。  延伸查詢new window
2.陳龍廷(20070000)。臺灣布袋戲發展史。臺北:前衛。new window  延伸查詢new window
其他
1.卻上心頭(2011)。PILI改編的四部小說,http://ansfori.pixnet.net/blog/post/4107786-%E3%80%90%E8%AB%96%E3%80%91pili%E6%94%B9%E7%B7%A8%E7%9A%84%E5%9B%9B%E9%83%A8%E5%B0%8F%E8%AA%AA。  new window
2.zeze(迷惘)(2006)。霹靂小說整理,https://www.ptt.cc/man/Palmar_Drama/DDC9/D65D/D682/M.1155631495.A.8AE.html。  new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
:::
無相關著作
 
QR Code
QRCODE