資料載入處理中...
臺灣人文及社會科學引文索引資料庫系統
:::
網站導覽
國圖首頁
聯絡我們
操作說明
English
行動版
(3.149.249.127)
登入
字型:
**字體大小變更功能,需開啟瀏覽器的JAVASCRIPT,如您的瀏覽器不支援,
IE6請利用鍵盤按住ALT鍵 + V → X → (G)最大(L)較大(M)中(S)較小(A)小,來選擇適合您的文字大小,
如為IE7以上、Firefoxy或Chrome瀏覽器則可利用鍵盤 Ctrl + (+)放大 (-)縮小來改變字型大小。
來源文獻查詢
引文查詢
瀏覽查詢
作者權威檔
引用/點閱統計
我的研究室
資料庫說明
相關網站
來源文獻查詢
/
簡易查詢
/
查詢結果列表
/
詳目列表
:::
詳目顯示
第 1 筆 / 總合 1 筆
/1
頁
來源文獻資料
引文資料
題名:
《福音演義:晚清漢語基督教小說的書寫》書評
書刊名:
編譯論叢
作者:
周岫琴
作者(外文):
Chou, Hsiu-chin
出版日期:
2018
卷期:
11:2
頁次:
頁163-171
主題關鍵詞:
宗教
;
文學
;
基督教小說
原始連結:
連回原系統網址
相關次數:
被引用次數:期刊(0) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
排除自我引用:0
共同引用:
4
點閱:2
期刊論文
1.
陳宏淑(20100300)。譯者的操縱:從Cuore 到《馨兒就學記》。編譯論叢,3(1),41-68。
延伸查詢
2.
陳慧宏(20140600)。評李奭學,《譯述:明末耶穌會翻譯文學論》(香港:中文大學出版社,2012)。漢學研究,32(2)=77,301-306。
延伸查詢
圖書
1.
Eliot, Thmas Stearns、杜國清(1969)。艾略特文學評論選集。田園出版社。
延伸查詢
2.
李奭學(2012)。譯述:明末耶穌會翻譯文學論。香港中文大學出版社。
延伸查詢
圖書論文
1.
Eliot, T. S.(1961)。Religion and literature。Selected essays。London:Faber and Faber。
推文
當script無法執行時可按︰
推文
推薦
當script無法執行時可按︰
推薦
引用網址
當script無法執行時可按︰
引用網址
引用嵌入語法
當script無法執行時可按︰
引用嵌入語法
轉寄
當script無法執行時可按︰
轉寄
top
:::
相關期刊
相關論文
相關專書
相關著作
熱門點閱
1.
「戰爭」自遠方來:論晚清戰爭小說的譯介流動和風格樣態
2.
永無終結的尋覓與生生不息的對話--評德語文學研究專著《現代時期的文學與宗教》
3.
李豐楙教授宗教文學著作出版目錄
4.
翻譯與政治:論臺灣翻譯文學史
5.
In Search of the Source Version of Su Manshu's Can Shehui: An Intertextual Study
6.
評李奭學,《譯述:明末耶穌會翻譯文學論》(香港:中文大學出版社,2012)
7.
論宗教與文學中的“哪吒手段”
8.
宗教與文學:王文興訪談錄
9.
譯者的操縱:從Cuore 到《馨兒就學記》
10.
Traumatic Memory, Literature and Religion in Wu Zhaoqian's Early Exile
11.
讀葛兆光《中國宗教與文學論集》有感
12.
女性心靈的圖像:與施叔青對談文學/藝術與宗教
13.
寶玉和順治皇帝--清初的政治、宗教和文學
14.
現代日本文學中的「宗教與文學」:遠藤周作專論
15.
文學與宗教
1.
五四前《悲慘世界》故事中譯的底本研究
1.
銅鑑以鑑吾形,書鑑以鑑吾心--《勵脩一鑑》與《炤迷四鏡》中「鏡」的文學與宗教意義
2.
女性心靈的圖像--與施叔青對談文學/藝術與宗教
無相關著作
無相關點閱
QR Code