:::

詳目顯示

回上一頁
題名:波西米亞臺灣:地理漂移、情境建構與景觀碎片--廖偉棠的臺灣行旅與地誌書寫
書刊名:臺灣詩學學刊
作者:涂書瑋
作者(外文):Tu, Shu-wei
出版日期:2018
卷期:32
頁次:頁35-52
主題關鍵詞:廖偉棠地誌詩漂移情境景觀Liao Wei-tungTopographical poetryGeography dériveSituationLandscape
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(0) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:0
  • 共同引用共同引用:0
  • 點閱點閱:3
從《波西米亞行路謠》、《黑雨將至》到《八尺雪意》,香港詩人廖偉棠筆下的「漫遊」無疑是苦行式的,以詩作為手風琴,吟誦痛苦的夢境、生死與末世。就實體的書寫場域而言,從香港、北京、巴黎到台灣,廖偉棠的詩處於頻繁更迭的「地域」轉換與主體位置的「漂移」之中。「漂移」並且開展出兩類藝術實踐策略:局部「情境」建構(語言特徵),及撿拾「景觀」碎片(思維方法)。前者,將種種不確定的際遇、感知與想像的片段接合台灣的風土地貌,並加以蒙太奇式拼貼與剪接,使遭受異化的感知空間,呈現出反理性與文化霸權規制的美學編碼。後者,詩人是歷史與現實的甬道裡憂鬱的拾荒人,撿拾台灣島內「景觀」無所不在的碎片,賦予詩意時間的凝視並微觀化為「事件」,穿越被異化之重層城市空間的「幽靈幻景」,把「人-世界」的本真性關聯,從「景觀」壓制的現狀中解救出來
From Bohemian Ballad and Black Rain Is Comming to Eight Feet of Snow, Hong Kong poet Liao Wei-tung's roaming, as shown in his writing, is undoubtedly an ascetic practice, using the accordion of poetry to sing the tunes of painful dreams, life and death. As far as the writing field is concerned, Liao Wei-tung's poetry displays a state of frequent transformation of regions and constant "dérive" of the subject positions as he traveled from Hong Kong, Beijing, Paris to Taiwan. "Dérive" develops two types of strategies for artistic practice: constructing partial "situation" (in language features) and picking up "landscape" fragments (in thinking). The former combines all kinds of chance encounters, perceptions and imaginations with the local customs of Taiwan, and uses techniques such as montage, collage and splicing to present an aesthetic code against rationality and cultural hegemony in a perceived, alienated space. In the latter strategy, the poet himself is a melancholy scavenger in the tunnel of history and reality, picking up the ubiquitous pieces of the "landscape" on the island of Taiwan, giving them a poetic gaze which microscopically materializes into "events," passing through the "phantasmagoria" of the alienated urban space, and finally rescuing the authentic affinity between humans and the world from the oppression of the present landscape
期刊論文
1.黃粱(20070800)。浪蕩三地的苦天使--關於廖偉棠。文訊,262,26-28。  延伸查詢new window
2.余麗文(2014)。流動的廖偉棠,流動的城市詩。聲韻詩刊,21,22-24。  延伸查詢new window
圖書
1.Debord, Guy、Nicholson-Smith, Donald(1994)。The Society of the Spectacle。New York:Zone Books。  new window
2.王威智(1999)。在想像與現實間走索:陳黎作品評論集。臺北:書林出版公司。  延伸查詢new window
3.廖偉棠(2012)。八尺雪意。臺北:印刻文學。  延伸查詢new window
4.McDonough, Tom(2002)。Guy Debord and the Situationist International: Texts and Documents。Cambridge, Massachusetts:The MIT Press。  new window
5.Merrifield, Andy(2005)。Guy Debord。London:Reaktion。  new window
6.廖偉棠(2004)。波西米亞行路謠。臺北:聯合文學出版社。  延伸查詢new window
7.廖偉棠(2008)。黑雨將至。臺北:寶瓶文化。  延伸查詢new window
圖書論文
1.吳潛誠(1994)。詩與土地:南台灣地誌詩初探。感性定位:文學的想像與介入。臺北:允晨文化實業股份有限公司。  延伸查詢new window
2.Merrifield, Andy(2002)。Guy Debord: The City of Marx and COCA-COLA。Metromarxism: A Marxist Tale of the City。London:Routledge。  new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
QR Code
QRCODE