:::

詳目顯示

回上一頁
題名:近代以前日本的漢字、漢文當地語系化策略
書刊名:南國學術
作者:吳偉明
作者(外文):Ng, Benjamin Wai-ming
出版日期:2020
卷期:2020:1
頁次:頁27-36
主題關鍵詞:漢字漢文日文當地語系化中日文化交流KanjiKanbunJapaneseLocalizationSino-Japanese cultural exchange
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(0) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:0
  • 共同引用共同引用:7
  • 點閱點閱:2
期刊論文
1.周亞民(20120300)。日本江戶初期漢字異體字知識庫的建立。臺北大學中文學報,11,181-204。new window  延伸查詢new window
2.Wixted, John Timothy(1998)。Kanbun, Histories of Japanese Literature, and Japanologists。Sino-Japanese Studies,10(2),23-31。  new window
3.Kornicki, Peter(2010)。A Note on Sino-Japanese: A Question of Terminology。Sino-Japanese Studies,17,29-44。  new window
4.陸曉光(2002)。漢字傳入日本與日本文字之起源與形成。華東師範大學學報(哲學社會科學版),2002(4)。  延伸查詢new window
5.Nosco, Peter(1986)。Man'yōshū studies in Tokugawa Japan。The transactions of the Asiatic Society of Japan. Ser. 4,1,109-146。  new window
6.孫娜(2016)。從古漢語的「不得已」到日語的「やむをえず」。中國古典文學研究,13,72-81。  延伸查詢new window
7.Pastreich, Emanuel(2001)。Grappling with Chinese Writing as a Material Language: Ogyū Sorai's Yakubunsentei。Harvard Journal of Asiatic Studies,61(1),119-170。  new window
8.加藤徹(2014)。近世日本における唐音唱詩の興隆と衰退:中国芸能の域外伝播の一例として。明治大學人文科學研究所紀要,75,97-109。  延伸查詢new window
9.Rabinovilch, Judith N.(1996)。An Introduction to hentai kambun (Variant Chinese)。Journal of Chinese Linguistics,24(1),98-127。  new window
10.鳴海伸一(2007)。「一所懸命」から「一生懸命」へ。国話学研究,46,130-138。  延伸查詢new window
11.何華珍(2011)。俗字在日本的傳播研究。寧波大學學報(人文科學版),24(6),48-53。  延伸查詢new window
學位論文
1.鄭艶飛(2014)。日本漢語に於ける四字熟語化に関する研究:中古‧中世の土地所有語彙を軸として(博士論文)。白百合女大學。  延伸查詢new window
圖書
1.後藤昭雄、池上洵ー、山根對助(1997)。江談抄‧中外抄‧富家語。東京:岩波書店。  延伸查詢new window
2.金文京(2010)。漢文と東アジア:訓読の文化圏。東京:岩波書店。  延伸查詢new window
3.坂本太郎(1967)。日本書紀。岩波書店。  延伸查詢new window
4.吳偉明(2009)。易學對德川日本的影響。香港:香港中文大學出版社。  延伸查詢new window
5.陳壽(1962)。三國志。北京:中華書局。  延伸查詢new window
6.Seeley, Christopher(1991)。A History of Writing in Japan。E. J. Brill。  new window
7.杉本つとむ(1998)。日本文字史の研究。東京:八坂書房。  延伸查詢new window
8.黃枝連(1994)。天朝禮治體系研究。北京:中國人民大學出版社。  延伸查詢new window
9.正宗敦夫(1929)。賀茂真淵集。東京:日本古典全集刊行会。  延伸查詢new window
10.王小林(20130000)。從漢才到和魂:日本國學思想的形成與發展。臺北:聯經。new window  延伸查詢new window
11.石川松太郎(1973)。庭訓往來。東京:平凡社。  延伸查詢new window
12.宋濂(2000)。元史。濟南:齊魯書社。  延伸查詢new window
13.河野六郎(1963)。日本語の歴史2:文字とのめくりあい。東京:平凡社。  延伸查詢new window
14.名兒耶明(2008)。書の見方:日本の美と心を読む。東京:角川學藝。  延伸查詢new window
15.大島正二(2006)。漢字伝来。東京:岩波書店。  延伸查詢new window
16.北川和秀(1982)。続日本紀宣命:校本‧総索引。東京:吉川弘文館。  延伸查詢new window
17.伴信友(1939)。假字本末。東京:厚生閣。  延伸查詢new window
18.新井白石。同文通考。  延伸查詢new window
19.小林芳規(2011)。平安時代の佛書に基づく漢文訓讀史の研究(1)敍述の方法。東京:汲古書院。  延伸查詢new window
20.古田紹欽(1974)。教育勅語關係資料。東京:日本大學精神文化研究所。  延伸查詢new window
21.聖德太子、花山信勝(1975)。法華義疏。東京:岩波書店。  延伸查詢new window
22.塙保己一(1977)。群書類従5‧系譜部伝部官職部。東京:續群書類從完成會。  延伸查詢new window
23.在木村毅(1929)。明治文化全集‧政治篇。東京:日本評論社。  延伸查詢new window
24.荻生徂徠。文戒。  延伸查詢new window
25.環翠軒宗尤。貞永式目抄。  延伸查詢new window
26.一條兼良(1914)。文明一統記。京都:古事類苑刊行會。  延伸查詢new window
27.山上宗一(1937)。山上宗二記。大阪:創元社。  延伸查詢new window
28.市古貞次(2007)。平家物語。東京:小學館。  延伸查詢new window
29.田井信之(1978)。日本語の語源:音韻変化論からさぐる。東京:角川書店。  延伸查詢new window
30.酒向昇(1985)。海老。東京:法政大學出版局。  延伸查詢new window
31.太宰春臺(1805)。倭楷正訛。大阪:種玉堂。  延伸查詢new window
32.狩谷棭齋(1883)。箋注倭名類聚抄。東京:印刷局。  延伸查詢new window
33.茂呂美耶(2014)。漢字日本。臺北:麥田出版社。  延伸查詢new window
34.森脇紫逕(1913)。故事俚諺教訓物語。東京:富田文陽堂。  延伸查詢new window
35.吳偉明(2015)。德川日本的中國想像:傳說、儒典及詞彙的在地化詮釋。北京:清華大學出版社。  延伸查詢new window
36.山口佳紀、神野志隆光(1997)。古事記。小学館。  延伸查詢new window
37.Pollack, David(1986)。The Fracture of Meaning: Japan's Synthesis of China from the Eighth through the Eighteenth Centuries。Princeton, N.J.:Princeton University Press。  new window
其他
1.曹定雲(20121015)。日文「假名」源於唐代樂譜與草書。  延伸查詢new window
圖書論文
1.龜井孝(1948)。日本語の現状と述語。思想の科学。  延伸查詢new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top