參考書目
(一)清末留日學生史料文獻
《法政大學清國留學生普通科規程》,早稻田大學圖書館藏刊印本,1907年。
《鴻跡帖》,早稻田大學藏清國留學生部題名錄,1906-1910年。
于振宗:《旅東吟草》,天津:東京都立圖書館實藤文庫藏自刊本,1920年。
小青居士:〈墨田佳話.星舫小醼〉,《隨鷗集》第23編,1906年8月,頁3。
小野泉藏輯:《山陽先生社友詩律論》,收入池田四郎次郎編:《日本詩話叢書》,東京:龍吟社,1997年,第10卷。
中井積善:《詩律兆》,收入池田四郎次郎編:《日本詩話叢書》,東京:龍吟社,1997年,第10卷。
支那一留學生 吼獅:〈青柳篤恒氏の論説に対するの意見〉,《東京朝日新聞》,1905年12月26日。
但燾:《日語古微》, 東京:日本國會圖書館藏自刊本,1910年。
但燾:《海外叢稿》,東京:日本國會圖書館藏自刊本,1909年。
宋教仁:《我之歷史》,收入沈雲龍主編:《近代中國史料叢刊》,臺北:文海出版社,1970年。
李一山:《螺樓海外文字》,上海圖書館藏自刊本,1916年。
李叔同:〈嗚呼!詞章!〉,《音樂小雜誌》第1期,1906年1月,頁20-21。
近藤廉平識:〈其日庵唱和集〉,《隨鷗集》第64編(1910年4月),頁33。
青柳篤恒:〈支那留學生問題〉上海《時報》9月14日轉載自《東京朝日新聞》(1905年7月7日)
侯毅:〈櫻枝詞〉,《太陽》第16卷第8號,1910年6月,頁156-157。
郁曼陀:〈東京竹枝詞〉十六首,《民吁日報》第5號,1909年10月7日、第40號,1909年11月11日。
郁曼陀:〈東京竹枝詞〉六十七首,《太陽》15卷2號(1909年2月)、15卷2號(1909年5月)、15卷10號(1909年7月)、15卷11號(1909年8月)、15卷14號(1909年11月)、16卷5號(1910年4月)、16卷8號(1910年6月)、16卷10號(1910年7月)、16卷11號(1910年8月)
郁曼陀:〈東京竹枝詞〉四十七首,收入《南社叢刻》,揚州:江蘇廣陵古籍刻印社,1996年,第三輯。
郁曼陀:〈東居詩話〉,《民吁日報》,1909年11月16日,第5版。
島半次郎:〈清國教育所感〉,《早稻田文學》明治40年6月之卷,東京:早稻田文學社,1907年,頁59-74。
高田早苗、浮田和民:《早稻田大學清國留學生部講演》,早稻田大學圖書館藏,1905年。
張孝曾譯述:〈日本大隈伯於我國留學生之警告〉,《法政雜誌》第1卷第6期(1906年),頁59-74。
郭則澐:《江戶竹枝詞》,瀋陽:上海復旦大學圖書館藏瀋陽排印本,1908年。
黃任軒:〈「詩選」欄後記〉,《東方雜誌》第8卷1號(1911年2月),頁23。
黃尊三:《留學日記》,《三十年日記》,長沙:湖南印書館,1933年。
塚原夢周:〈寒翠莊詠懷集〉,《隨鷗集》63編(1910年3月),頁29。
楊少雲:《不如歸行》,上海圖書館藏自刊本,1909年。
夢芸生:《傷心人語》,上海:振聵書社,1906年。
蔣箸超:《民權素詩話》,收入張寅彭主編:《民國詩話叢編》,上海:上海書店出版社,2002年,第5冊。
蔣觀雲:〈日本留學生調查錄〉,《選報》第10期,1902年,頁24。
濯足扶桑客:《增註東洋詩史》,江陰:北京國家圖書館藏中西實學書館賑房排印本,1903年。
濯足扶桑客:《增註東洋詩史》,江陰:東洋文庫藏(中山久四郎圈點)西實學書館賑房排印本,1903年。
聶景孺編:《櫻花館日本詩話》,上海圖書館藏民國刊本。
讀陶詩廬主人收錄:〈其日庵雅集〉,《隨鷗集》第64編(1910年4月)。
讀陶詩廬主人收錄:〈恬安居唱和〉,《隨鷗集》第107編,1913年10月。
讀陶廬詩主人收錄:〈思古吟社詩〉,《隨鷗集》第55編,1909年7月。
讀陶廬詩主人收錄:〈思古吟社清集〉,《隨鷗集》第63編,1910年3月。
讀陶廬詩主人收錄:〈東居雅集〉,《隨鷗集》第114編,1914年3月。
(二)相關文獻
〈凌雲閣〉,《風俗畫報》第23號,明治23年12月10日。
一缽(呂博文):〈東京櫻枝詞〉,《中國實業雜誌》第5卷第3期,1914年,頁381-382。
土居香國:《仙壽山房詩鈔》,臺灣大學圖書館藏1916年刊本。
大町桂月:〈明治文壇の奇現象〉,《太陽》第9卷第5號(明治36年5月1日),頁170-171。
大漥詩佛:池田四次郎編:《日本詩話叢書》,東京:龍吟社,1997年,第3卷。
山本正秀編:《近代文體形成史料集成》,東京:櫻楓社,1979年。
山本松谷畫,山本駿次郎解說:《明治東京名所圖會》,東京:講談社,1989年。
不肖生:《留東外史》,長沙:岳麓書社,1988年。
內藤湖南著,吳衛峰譯:《燕山楚水》,北京:中華書局,2007年。
尤侗:《外國竹枝詞》,大阪:良埜六兵衛,1786年。
王无生:〈无生詩話〉,《民吁日報》第40號,1909年11月11日。
王次回著,鄭清茂校:《王次回詩集》,臺北:聯經出版事業公司,1984年。
王培軍、莊際虹校輯:《校輯近代詩話九種》,上海:上海古籍出版社,2013年。
王博謙:《東游詩草》,北京:日知報館,1918年。
王慎之,王子今輯:《清代海外竹枝詞》,北京:北京大學出版社,1994年。
王慎之、王子今輯:《清代海外竹枝詞》,北京:北京大學出版社,1994年。
王韜:《扶桑游記》,收入鍾叔河主編:《走向世界叢書》第一輯,長沙:岳麓書社,1985年。
王寶平主編:《中日詩文交流集》,收入《晚清東遊日記匯編》第一輯,上海:上海古籍出版社,2004年。
司馬遷:《史記》,北京:中華書局,1997年。
弘一大師全集委員會編:《弘一大師全集》,福州:福建人民出版社,1992年。
本田種竹:《懷古田舍詩存》,收入富士川英郎、松下忠,佐野正巳編:《詩集日本漢詩》第十九卷,東京:汲古書院。
永井久一郎:《觀光私記》,收入小島晉治監修:《幕末明治中國見聞錄集成》第十九卷,東京:ゆまに書房,1997年。
永井禾原:《來青閣集》,收入富士川英郎、松下忠,佐野正巳編:《詩集日本漢詩》第十九卷,東京:汲古書院。
永井荷風:《荷風全集》,東京:岩波書店,1992年。
田桐:《扶桑詩話》,《田桐集》,武漢:華中師範大學出版社,2011年。
田邊碧堂:《碧堂絕句》,收入富士川英郎、松下忠,佐野正巳編:《詩集日本漢詩》第二十卷,東京:汲古書院。
田邊蓮舟:《蓮舟遺稿》,收入富士川英郎、松下忠,佐野正巳編:《詩集日本漢詩》第十九卷,東京:汲古書院。
伊藤松著:《鄰交徵書》,東京:國書刊行會,1975年。
伊藤信校輯:《日本竹枝詞集》,歧阜:華陽堂書店,1925年。
早稻田大學圖書館資料管理課編:《錢恂資料集:年譜.著述.寄贈圖書目錄》,東京:早稻田大學圖書館資料館理課,2010年。
早稻田大學編輯部編纂:《大隈伯演說集》,東京:早稻田大學編輯部,1907年。
朱舜水:《朱舜水集》,北京:中華書局,1981年。
竹添進一郎:《棧雲峽雨日記》,收入小島晉治監修:《幕末明治中國見聞錄集成》第十九卷,東京:ゆまに書房,1997年。
但燾:《觀物化齋詩集》,收入沈雲龍主編:《近代中國史料叢刊》第26輯,臺北:文海出版社,1976年。
佐藤信淵著,織田完之校訂:《混同秘策》,東京:穴山篤太郎發行,1888年。
狄葆賢:《平等閣詩話》上海:有正書局,1910年。
何如璋等:《甲午以前日本游記五種》,收入鍾叔河主編:《走向世界叢書》第一輯,長沙:岳麓書社,1985年。
何如璋著,王曉秋標點,史鵬校訂:《使東述略并雜詠》,長沙:湖南人民出版社,1981年。
吳汝綸著,施培毅、徐壽凱校點:《吳汝綸全集》,合肥:黃山書社,2002年。
李猷:《龍磵詩話》,臺北:臺灣商務印書館,1990年。
谷流,彭飛編著:《弘一大師談藝錄》,鄭州:河南美術出版社,2000年。
周作人:《周作人自編文集》,石家莊:河北教育出版社,2002年。
周作人:《知堂乙酉文編》,石家庄:河北教育出版社,2002年。
周作人著,鍾叔河編:《日本管窺:日本.日文.日人》,長沙:湖南文藝出版社,1998年。
坪谷水哉:〈玉池吟社の遺蹟〉,《太陽》第22卷第2號,1916年2月,頁98-99。
林紓、魏易譯:《不如歸》,收入《林紓譯著經典》,上海:上海辭書出版社,2013年,第2冊。
俞樾:《春在堂詩編》,收入《春在堂全書》第5冊,,南京:鳳凰,2010年。
柳川春葉:《腳本不如歸》,東京:民友社,1909年。
柳井絅齋編:《征清詩集》,東京:博文館,1895年。
胡懷琛:《海天詩話》,揚州:江蘇廣陵古籍刻印社,1995年。
郁風編:《郁曼陀陳碧岑詩杪》,上海:學林出版社,1983年。
郁達夫:《郁達夫全集》,杭州:浙江文藝出版社,1992年。
郁達夫著,黃杰、遠村主編:《郁達夫全集》第七卷,杭州:浙江大學出版社,2007年。
郎廷槐編:《詩友詩傳錄》,收於丁福保編:《清詩話》,臺北:西南書局,1979年。
夏承燾選校:《域外詞選》,北京:書目文獻出版社,1981年。
神田喜一郎編:《明治漢詩文集》,收入《明治文學全集》第62冊,東京:筑摩書房,1983年。
馬世傑:〈醫國篇〉,《新世界學報》第13期,1903年,頁103-105。
馬縞撰:《中華古今注》,收入《叢書集成新編》,臺北:新文豐,1985年,第11冊。
副島蒼海:《蒼海詩選》,收入富士川英郎、松下忠,佐野正巳編:《詩集日本漢詩》第十九卷,東京:汲古書院,1989年。
國史編纂委員會編:《修信使記錄》,首爾:國史編纂委員會,1958年。
堀田璋左右編:《先哲叢談》,東京:國史研究會,1916年。
戚其章主編:《中日戰爭》,《中國近代史資料叢刊續編》,北京:中華書局,1996年。
郭則澐:《龍顧山房詩集》,收入王偉勇主編:《民國詩集叢刊》第一編,第103冊,台中:文听閣圖書有限公司據民國二十一年刻本影印,2009年。
郭紹虞主編:《中國歷代文論選》,上海:上海古籍出版社,2001年。
陳天華:《猛回頭》,北京:華夏出版社,2002年。
陳衍著,錢仲聯編校:《陳衍詩論合集》,福州:福建人民出版社,1999年。
陳道華:《日京竹枝詞》廣州:復旦大學圖書館藏鉛印本,1919年。
陳衡恪著,劉經富輯註:《陳衡恪詩文集》,南昌:江西人民出版社,2009年。
陳聲聰:《兼于閣詩話》,上海:上海古籍出版社,1985年。
單士釐:《癸卯旅行記》,長沙:岳麓書社,1985年。
景梅九:《罪錄》,北京:國風日報社,1924年。
曾根俊虎著,范建明譯:《北中國紀行 清國漫游志》,北京:中華書局,2007年。
森春濤:《春濤詩鈔》,收入富士川英郎、松下忠,佐野正巳編:《詩集日本漢詩》第十九卷,東京:汲古書院,1988年。
森槐南:《補春天傳奇》,東京:森泰二郎,1880年。
森槐南:《槐南集》,收入富士川英郎、松下忠,佐野正巳編:《詩集日本漢詩》,東京:汲古書院,1990年。
黃超曾輯:《同文集》,《叢書集成續編》,第五輯第10冊,臺北:藝文印書館,1970年。
黃慶澄等撰,陳慶念點校:《東游日記 湖上答問 東瀛觀學記 方國珍寇溫始末》,上海:上海古籍出版社,2005年。
黃遵憲:《日本國志》,上海:上海古籍出版社,2001年。
黃遵憲:《日本雜事詩(廣注)》,,收入鍾叔河主編:《走向世界叢書》第一輯,長沙:岳麓書社,1985年。
黃遵憲著,飯島有年訓點:《日本雜事詩》,東京:早乙女要作,1880年。
黃遵憲著,錢仲聯校注:《人境廬詩草箋注》,上海:上海古籍出版社,1981年。
廉泉:《南湖東游草》,收入王偉勇主編:《民國詩集叢刊》第一編,第71冊,台中:文听閣圖書有限公司2009年據民國七年上海聚珍倣宋印書局鉛印本影印。
楊楚孫:《楊楚孫先生詩集》,收入沈雲龍主編:《近代中國史料叢刊.續編》,第42輯,臺北:文海,1977年。
與謝野寬編:《日本古典全集》,東京:現代思潮社,1982年。
趙元禮撰,李劍冰校點:《藏齋詩話》,收入張寅彭主編:《民國詩話叢編》,上海:上海書店,2002年,第2冊。
趙君豪:〈介紹楊少雲之不如歸行〉,《國光特刊》1926年第2期,頁42。
德富健次郎:《不如歸》,《蘆花全集》,東京:新潮社,1930年。
德富蘇峰著,劉紅譯:《中國漫遊記 七十八日游記》,北京:中華書局,2008年。
歐陽修:《歐陽文忠公集》,《四部叢刊.初編》,臺北:商務印書館,1979年,第44冊
潘飛聲:《在山泉詩話》,揚州:江蘇廣陵古籍刻印社,1995年影印《古今文藝叢書》本。
蔡鍔著,毛注青編:《蔡鍔集》,長沙:湖南人民出版社,1983年。
蔣萬里:〈櫻枝詞〉其二,《香艷集》第2期,1914年,頁4。
蔣觀雲:《居東集》,台灣大學圖書館藏排印本,1910年。
鄭子瑜,實藤惠秀編校:《黃遵憲與日本友人筆談遺稿》,東京:早稻田大學東洋文梁啟超著,舒蕪校點:《飲冰室詩話》,北京:人民文學出版社,1998年。
鄭逸梅:《清末民初文壇軼事》,北京:中華書局,2005年。
鄭逸梅:《藝林散葉》,《鄭逸梅選集》,哈爾濱:黑龍江人民出版社,1991年。
織田完之:《東洋詩史》,東京:博文館,1896年。
羅森:《日本日記》,收入鍾叔河主編:《走向世界叢書》第一輯,長沙:岳麓書社,1985年。
嚴修著,武安隆、劉玉敏點注:《嚴修東游日記》,天津:天津人民出版社,1995年。
嚴復著,周振甫選注:《嚴復選集》,北京:人民文學出版社,2004年。
蘇曼殊著,馬以君箋注:《燕子龕詩箋註》,成都:四川人民出版社,1983年。
(二)二手研究
中文部分
1、專書
中國社會科學院文學研究所近代文學研究組編:《中國近代文學論集1949-1979(詩文卷)》,北京:中國社會科學出版社,1984年。
中國植物學會編:《中國植物學史》,北京:科學出版社,1994年。
內藤湖南研究會 編著,馬彪等譯:《內藤湖南的世界》,西安:三秦出版社,2005年。
六角恒廣著,王順洪編譯:《日本近代漢語名師傳》,北京:北京大學出版社,2002年。
戶川芳郎先生古稀紀念論文集編輯委員會編:《中日文化交流史論集:戶川芳郎先生古稀紀念》,北京:中華書局,2002年。
文瑜:《文本的旅行:日本近代小說《不如歸》在中國》,上海:華東理工大學,2015年。
方長安:《中國近現代文學轉型與日本文學關係》,臺北:秀威資訊,2012年。
木下周男:《明治詩話》,東京:文中堂,1943年。
王小林:《從漢才到和魂:日本國學思想的形成與發展》,台北:聯經,2013年。王奇生:《中國留學生的歷史軌跡1872-1949》,武漢:湖北教育出版社,1992年。
王勇、上原昭一主編:《中日文化交流史大系(藝術卷)》,杭州:浙江人民出版社,1996年。
王勇主編:《書籍之路與文化交流》,上海:上海辭書出版社,2009年。
王建民:《中日文化交流史》,北京:外語教學與研究出版社,2007年。
王廣西:《文人.詩學、武術》,北京:三聯書店,2011年。
王曉平:《日本中國學述聞》,北京:中華書局,2008年。
王曉平:《東亞文學經典的對話與重讀》,上海:復旦大學出版社,2011年。
王曉平:《近代中日文學交流史稿》,長沙:湖南文藝出版社,1987年。
王曉平主編:《東亞詩學與文化互讀:川本皓嗣古稀紀念論文集》,北京:中華書局,2009年。
王曉平主編:《國際中國文學研究叢刊》第一集,上海:上海古籍出版社,2011年。
王曉平主編:《國際中國文學研究叢刊》第二集,上海:上海古籍出版社,2012年。
王曉秋、大庭脩主編:《中日文化交流史大系.文學卷》,杭州,浙江人民出版社,1996年。
王曉秋、大庭脩主編:《中日文化交流史大系.歷史卷》,杭州,浙江人民出版社,1996年。
王曉秋:《近代中日文化交流史》,北京:中華書局,2000年。
王曉秋著:《近代中國與日本:互動與影響》,北京:昆侖出版社,2005年。
王錦厚編:《郭沫若散文選集》,天津:百花文藝,1992年。
王寶平主編:《東亞視域中的漢文學研究》,上海:上海古籍出版社,2013年。
任寅虎:《中國古代婚姻》,臺北:臺灣商務印書館,1998年。
伊原澤周:《從「筆談外交」到「以史為鑒」:中日近代關係史探研》,北京:中華書局,2003年。
安尼迪克特.安德森(Benedict Anderson)著,吳叡人譯:《想像的共同體:民族主義的起源與散布》,上海:上海人民出版社,2005年。
安岡昭男著,胡連成譯:《明治前期日中關係史研究》,福州:福建人民出版社,2007年。
安藤彥太郎著,李國勝、徐水生譯:《早稻田大學與中國:架起通向未來之橋》,武漢:武漢大學出版社,2010年。
朱興和:《李叔同詩歌評注》,上海:上海交通大學出版社,2013年。
朱謙之:《日本的朱子學》,北京:人民出版社,2000年。
西里喜行著,胡連成等譯:《清末中琉日關系史研究》,北京:社會科學文獻出版社,2010年。
何芳川:《中外文明的交匯》,香港:香港城市大學出版社,2003年。
吳偉明編:《在日本尋找中國:現代性及身份認同的中日互動》,香港:中文大學出版社,2013年。
吳盛青、高嘉謙主編:《抒情傳統與維新時代》,上海:上海文藝出版社,2012年。
呂文翠選編:《晚清報刊、性別與文化轉型──夏曉虹選集》,台北,人間,2013年。
李怡:《日本體驗與中國現代文學的發生》,北京:北京大學出版社,2009年。
李喜所:《中國留學史論稿》,北京:中華書局出版社,2007年。
李喜所:《近代留學生與中外文化》,天津:天津教育出版社,2006年。
李慶編注:《東灜遺墨:近代中日文化交流稀見史料輯注》,上海:上海人民出版社,1999年。
李靜:《樂歌中國:近代音樂文化與社會轉型》,北京:北京大學出版社,2012年。
汪毓和,胡天虹編著:《中國近現代音樂史1901-1949》,北京:人民音樂出版社,2006年。
汪德邁 (Vandermeersch, Léon)著,陳彥譯:《新漢文化圈》,南昌:江西人民出版社,1993年。
沈光明:《留學生與中國文學現代化》,武漢:華中師範大學出版社,2011年。
町田三郎著,連清吉譯:《明治的漢學家》,台北:台灣學生,2002年。
肖瑞峰:《中國古典詩歌在東瀛的衍生與流變研究》,杭州,浙江大學出版社,2012年。
肖瑞峰:《日本漢詩發展史》,長春:吉林大學出版社,1992年。
依田熹家著,卞立強、陳生保、任清玉譯:《近代日本與中國:日本的近代化──與中國的比較》,上海:上海遠東出版社,2003年。
周曉明:《多源與多元:從中國留學族到新月派》,武漢:華中師範大學出版社,2001年。
岡村繁著,俞慰慈、陳秋萍、韋海英等譯:《日本漢文學論考》,上海:上海古籍出版社,2009年。
林少陽:《「文」與日本的現代性》,北京:中央編譯出版社,2004年。
林少陽:《「文」與日本學術思想:漢字圈1700-1990》,北京:中央編譯出版社,2012年。
林宜蓉:《舟舫療疾與救國想像──明清易代文人文化新探》,臺北:萬卷樓,2014年。祁曉明:《江戶時期的日本詩話》,北京:中國社會科學出版社,2009年。
邵毅平:《中日文學關係論集》,上海:上海古籍出版社,2011年。
金仕起:《中國古代的醫學、醫史與政治:以醫史文本為中心的一個分析》,臺北:政大出版社,2010年。後藤昭雄著,高兵兵譯:《日本古代漢文學與中國文學》,北京:中華書局,2006年。
柄谷行人著,趙京華譯:《日本現代文學的起源》,北京:三聯書店,2003年。
柳亞子編:《蘇曼殊年譜及其他》,上海:北新書局,1927年。
郁達夫著,詹亞園箋注:《郁達夫詩詞箋注》,上海:上海古籍出版社,2006年。
夏曉虹:《晚清社會與文化》,武漢:河北教育出版社,2001年。
夏曉虹:《覺世與傳世:梁啟超的文學道路》,北京:中華書局,2006年。
徐正綸編著:《弘一大師詩詞全解》,台北:東大,2002年。
徐興慶編:《東亞知識人對近代性的思考》,台北:國立台灣出版中心,2009年。
桑兵:《清末新知識界的社團與活動》,北京:三聯書店,1999年。
狹間直樹編:《梁啟超.明治日本.西方:日本京都大學人文科學研究所共同研究報告》,北京:社會科學文獻出版社,2001年。
狹間直樹編:《梁啟超.明治日本.西方》(修訂版),北京:社會科學文獻出版社,2012年。
袁進:《中國近代文學史》,臺北:人間出版社,2010年。
馬亞中:《中國近代詩歌史》,上海:復旦大學,2011年。
馬國權:《近代印人傳》,上海:上海書畫出版社,1998年。
啟功主編:《中央文史研究館館員傳略》,北京:中華書局,2001年。
張伯偉:《作為方法的漢文化圈》,北京:中華書局,2011年。
張治:《異域與新學:晚清海外旅行寫作研究》,北京:北京大學出版社,2014年。
梁啟超:《清代學術概論》,上海:復旦大學出版社,1985年。連清吉著:《日本京都中國學與東亞文化》,台北:台灣學生,2010年。
連清吉著:《從螺旋史觀看中日文化的發展》,台北:台灣學生,2002年。
郭連友著:《吉田松陰與近代中國》,北京:中國社會科學出版社,2007年。
郭麗:《近代日本的對外認識:以幕末遣歐美使節為中心》,北京:北京大學出版社,2011年。
陳廷湘主編:《「近代中國與日本」學術研討會論文集》,成都:巴蜀書社,2010年。
陳室如的專論:《近代域外遊記研究 (1840-1945) 》,臺北:文津:2008年。
陳春香:《南社文人與日本》,北京:商務印書館,2013年。
陳香編註:《柳枝詞與竹枝詞》,臺北:臺灣商務印出館,1985年。
陳振濂:《近代中日繪畫交流史比較研究》,合肥:安徽美術出版社,2000年。
陳培豐:《想像和界限:臺灣語言文體的混生》,臺北:群學出版有限公司,2013年。陳捷:《人物往來與書籍流轉》,北京:中華書局,2012年。
陳瑋芬:《近代日本漢學的「關鍵詞」研究:儒學及相關概念的嬗變》,台北:台大出版中心,2005年。
陳瑋芬:《近代日本漢學的「關鍵詞」研究:儒學及相關概念的嬗變》,臺北:臺大出版中心,2005年。
陳潮:《近代留學生》,北京:中華書局,2010年。
陸胤:《政教存續與文教轉型:近代學術史上的張之洞學人圈》,北京:北京大學出版社,2015年。
單正平:《晚清民族主義與文學轉型》,北京:人民出版社,2006年。
舒新城:《近代中國留學史》,上海:中華書局,1927年。
黃順力:《中國近代思想文化史探論》,長沙:岳麓書社,2004年。
黃愛華:《中國早期話劇與日本》,長沙:岳麓書社,2001年。
黃福慶:《清末留日學生》,台北:中央研究院近代史研究所,1975年。楊棟梁主編:《近代以來日本的中國觀》,南京:江蘇人民出版社,2012年。
楊際開:《清末變法與日本:以宋恕政治思想為中心》,上海:上海古籍出版社,2010年。
葉國良、徐興慶編:《江戶時代日本漢學研究諸面向:思想文化篇》,台北:國立台灣出版中心,2009年。
葉渭渠,唐月梅著:《日本現代文學思潮史》,北京:中國華橋出版,1991年。
雷蒙得.威廉斯 (Raymond Williams) 著,王爾勃、周莉譯:《馬克斯主義與文學》,開封:河南大學出版社,2008年。
實藤惠秀著,張銘三譯:《日本文化給中國的影響》,上海:新申報館,1944年。
實藤惠秀著,陳固亭譯:《明治時代中日文化的連繫》,台北:中華叢書編審委員會,1970年。
實藤惠秀著,潭汝謙、林啟彥譯:《中國人留學日本史(修訂譯本)》,北京:北京大學出版社,2012年。
實藤惠秀著,譚汝謙譯:《中國人日本留學史》(修訂譯本),北京:北京大學出版社,2012年。
趙天一、沈本南:〈報壇先軀楊楚孫先生事略〉,政協無錫市北塘區委員會編:《北塘文史資料》,出版地不詳,1990年,第1輯。
齊格蒙.鮑曼(Zygmunt Bauman)著,歐陽景根譯:《共同體》,南京:江蘇人民出尚呂克・儂曦 (Jean-Luc Nancy) 著,蘇哲安譯:《解構共同體》,臺北:桂冠圖書公司,2003年。
劉紀蕙:《心之拓樸:1895事件後的倫理重構》,台北:行人文化實驗室,2011年。蔡毅:《日本漢詩論稿》,北京:中華書局,2007年。
蔣英豪:《黃遵憲師友記》,香港:中文大學出版社,2002年。
鄭子瑜編:《人境廬叢考》,新加坡 : 商務印書館新加坡分館,1959年。
鄭匡民:《西學的中介:清末民初的中日文化交流》,成都:四川人民出版社,2008年。
鄭匡民:《梁啟超啟蒙思想的東學背景》,上海:上海書店出版社,2009年。
鄭清茂:《中國文學在日本》,臺北:純文學,1968年。
鄭毓瑜:《引譬連類:文學研究的關鍵詞》,台北:聯經,2012年。錢國紅:《走近「西洋」和「東洋」:中日世界意識形成的比較研究》,北京:商務印書館,2009年。
錢鍾書:《談藝錄(補訂本)》,北京:中華書局,1999年。
靜永健、陳翀著:《漢籍東漸及日藏古文獻論考稿》,北京:中華書局,2011年。
龍榆生:《中國韻文史》,上海:上海古籍出版社,2002年。
戴季陶:《日本論》,香港:中和出版,2012年。
濱下武志著,朱蔭貴、歐陽菲譯:《近代中國的國際契機:朝貢貿易體系與近代亞洲經濟圈》,北京:中國社會科學出版社,1999年。
韓東育:《從「脫儒」到「脫亞」──日本近世以來「去中心化」之思想過程》,臺北:臺灣大學出版中心,2009年。
鮮明:《清末中國人使用的日語教材:一項語言學史的考察》,北京:中央編譯出版社,2011年。
顏健富:《從「身體」到「世界」:晚清小說的新概念地圖》,臺北:國立臺灣大學出版中心,2014年。
譚雯:《日本詩話的中國情結》,北京:中國社會科學出版社,2007年。
嚴紹璗:《中國文化在日本》,北京:新華出版社,1993年。
嚴紹璗:《漢籍在日本的流布研究》,南京:江蘇古籍出版社,1992年。
嚴明:《東亞漢詩研究》,北京:中國書籍出版社,2013年。
饒芃子,王琢編:《中日比較文學研究資料匯編》,杭州:中國美術學院出版社,2002年。
2、期刊論文
元青,王建明:〈留日學人的文化交流〉,《廣東社會科學》,2009年第1期,頁122-129。
李亞峰:〈近代「長慶體」敘事歌行的發展及解構〉,《蘇州大學學報》,2007年第6期。
楊延峰、李建華:〈大隈重信「支那保全論」探析〉,《日本研究》2012年第1期。
陳建華:〈黃遵憲〈櫻花歌〉詩旨與德川幕政〉,《復旦學報(社會科學版)》,1991年第1期,頁99-108。姚慶渭:〈櫻花史考〉,《南京林產工業學院學報》,1982年第2期,頁91-92。
鄭毓瑜:〈流亡的風景:〈遊後樂園賦〉與朱舜水的遺民書寫〉,《漢學研究》第20卷第2期,2002年,頁1-28。夏敏:〈《不如歸》在中國的譯介〉,《語文學刊》,2006年第1期。
潘少瑜:〈國恥癡情兩淒絕:林譯小說《不如歸》的國難論述與情感想像〉,《編譯論叢》第5卷第1期,2012年3月,頁97-120。劉德重:〈「長慶體」名誼辨說〉,《文學遺產》,1985年第1期,頁60-65。
李莉薇,孫婉君,周麗欣:〈中日兩國「徐福東渡」嬗變考〉,《晉中學院學報》2015年第5期。
李慶:〈《琉球三策》作者考──再論黃遵憲的日本觀及他與李鴻章、何如璋的關係〉,《復旦學報》1995年第4期。
邱巍:〈錢玄同家族留學日本考述〉,《西北工業大學學報(社會科學版)》,2005年第1期,頁15-17。
吳偉明:〈徐福東渡傳說在德川思想史的意義〉,《中國文化研究所學報》第58期,2014年1月,頁161-176。平石典子:〈傾倒的地標與想像:近代日本文學中的「凌雲閣」〉,《文山評論:文學與文化》第6卷第2期,2013年6月,頁93-104。
廖肇亨:〈浪裡挑燈看劍:中國海戰詩學之書寫特質與價值信念初探〉,《中國文學研究》,上海:復旦大學中國古代文學研究中心,2008年,第11輯,頁295-302。
夏曉虹:〈晚清報刊廣告的文學史意義〉,《南京師範大學文學院學報》,2008年第4期,頁94。
耿傳友:〈王次回:一個被文學史遺忘的重要詩人〉,《中國韻文學刊》第20卷第3期,2006年9月。
陸胤:〈從「同文」到「國文」一一戊戌前後張之洞系統對日本經驗的迎拒〉,《史林》,2012年6期,頁100-113。
王汎森:〈戊戌前後思想資源的變化:以日本因素為例〉,《二十一世紀》第45期(1998年2月),頁47-54。王學玲:〈香奩情種與絕句一家:文述及其作品在日本明治時期的接受與演繹〉,《東華漢學》第15期(2012年6月),頁213-248。嚴明:〈日本漢詩中的賞春〉,《上海師範大學學報》,2005年第3期。
吉川健一:〈李叔同的在日演藝活動〉,《藝術家》,頁337-347。
吉川健一:〈李叔同的在日漢詩漢詩活動:從「隨鷗吟社」資料看李叔同與日本文人的往來〉,《藝術家》,頁348-353。
吉川健一:〈李叔同清末在日活動考:東京《國民新聞》對李叔同的報導〉,《藝術家》,頁276-283。
吉川健一:〈李叔同與白馬會:李叔同在日活動資料的新發現〉,《藝術家》,頁283-292。
施曄:〈從《東京夢》到《留東外史》:清末民清留日小說的濫觴和發展〉,《明清小說研究》,2010年第1期,頁202-211。
坂井洋史:〈懺悔與越界:二十世紀中國文學史的一個側面〉,《文藝理論研究》,1998年第4期。
施曄:〈近代留日小說中的東京鏡像——以向愷然《留東外史》為代表〉,《社會科學》,2010年第3期,頁178-186。
陳培豐:〈日治時期臺灣漢文脈的漂游與想像:帝國漢文、殖民地漢文、中國白話文、臺灣話文〉,《臺灣史研究》第十五卷第四期(2008年12月),頁31-86。蔣英豪:〈日本雜事詩與近代漢語新詞〉,《漢學研究》第22卷1期,2004年6月,頁299-323。廖肇亨:〈長島怪沫、忠義淵藪、碧水長流:明清海洋詩學中的世界秩序〉,《中央研究院中國文哲研究集刊》,第32期,2008年3月,頁 41-71。廖肇亨:〈千里鏡、鹿毛筆、寄生螺: 徐葆光使琉詞中的航海經驗與異國見聞〉,《政大中文學報》第24期,2015年12月,頁65-87。廖肇亨:〈歸來壓篇翠雲鬟:琉球竹枝詞中的女性角色與社會生活〉,《海洋文化學刊》第18期,2015年6月,頁35-64。廖肇亨:〈清代中葉古典海洋詩歌釐探:以嘉慶五年琉球冊封使趙文楷、李鼎元的海洋經驗為中心的考察〉,《海洋文化學刊》第8期,2010年6月,頁31-63。廖肇亨:〈知海則知聖人:明代琉球冊封使海洋書寫義蘊探詮〉,《臺灣古典文學研究集刊》第2期,2009年12月,頁1-3,5-33。鄭清茂:〈取徑於東洋:略論中國現代文學與日本〉,《中外文學》第21卷第12期,1993年,頁67-92。鄭清茂:〈海內文章落布衣:談日本江戶時代的文人〉,《東華人文學報》第1期,1999年7月,頁19-31。鄭毓瑜:〈1870年代中、日漢詩人的視域轉換:以博物知識、博覽會為認知框架的討論〉,《淡江中文學報》第25期,2011年12月,頁97-129。寧樹藩,陳匡時:〈評《開智錄》〉,《復旦學報(社會科學版)》,1984年第3期,頁22-23。
冼玉清:〈粵謳與晚清政治〉(上)(中)(下),《嶺南文史》1983年1月、2月,1984年1月。
張篁溪:〈1905年留日學生罷課運動始末〉,《文史資料選編》第33輯,北京:北京出版社,1988年。
中村忠行:〈春柳社逸史稿──獻給歐陽予倩先生(一)〉,《戲劇》2004年第3期。
高嘉謙:〈南溟、離散、地方感:楊雲史與使節漢詩〉,《成大中文學報》第42期,2013年9月,頁183-220。高嘉謙:〈帝國、斯文、風土:論駐新使節左秉隆、黃遵憲與馬華文學〉,《臺大中文學報》第32期,2010年6月,頁359-397金鐘珍:〈中韓戲劇接受日本《不如歸》的比較研究〉,《杭州師範大學學報》,2010年3月,第2期。
3、論文集論文
王寶平:〈試論清末中日詩文往來〉,收入石塚晴通編:《敦煌學.日本學:石塚晴通教授退職紀念論文集》,上海:上海辭書出版社,2005年。
沈國威:〈時代的轉型與日本途徑〉,收入王汎森等著:《中國近代思想史的轉型時代:張灨院士七秩祝壽論文集》,臺北:聯經,2007年,頁241-270。林志宏:〈世變下的士變:科舉廢除和知識階層的定位〉,收入甘懷真編:《身份、文化與權力:士族研究新探》,台北:台灣大學出版中心,2012年,頁387-424。
許翼心:〈辛亥革命與香港的文界革命〉,收於黃維樑主編:《活潑紛繁的香港文學:一九九九年香港文學國際研討會論文集》,香港:中文大學,2000年。
廖肇亨:〈瓊浦曼陀羅:中國詩人在長崎〉,收入王璦玲主編:《空間與文化場域 : 空間移動之文化詮釋》,臺北:漢學研究中心,2009年,頁293-318。鄭清茂:〈他山之石:日本漢學對華人的意義〉,收入楊儒賓、張寶三主編:《日本漢學研究初探》,臺北:臺灣大學出版中心,2004年,頁1-16。
鄭清茂:〈周作人的日本經驗〉,《中央研究院第二屆國際漢學會議論文集(文學組)》,臺北:中央研究院,1989 年,頁869-900。
4、學位論文
高嘉謙:《漢詩的越界與現代性:朝向一個離散詩學(1895-1945)》,台北﹕國立政治大學中文所博士論文,2008年。楊文瑜:《日本近代小說《不如歸》在中國的譯介與傳播》,上海:上海外國語大學日語語言文學系博士論文,2013年。
日文部分
1、 專書
入谷仙介:《近代文學と明治漢詩》,東京:研文出版,1989年。
三田剛史:《甦る河上肇:近代中國の知の源泉》,東京:藤原書店,2003年。
三浦叶:《明治の漢學》第三集,作者自刊,1996年。
三浦叶:《明治漢文學史》,東京:汲古書院,1998年。
上垣外憲一:《日本留學と革命運動》,東京:東京大學出版會,1981年。
大里浩秋,孫安石編:《中國人日本留學史研究の現段階》,東京:御茶の水書房,2002年。
大庭脩:《江戶時代の日中秘話》,東京:東方書店,1980年。
子安宣邦:《漢字論──不可避の他者》,東京:岩波書店,2003年。
小谷一郎:《一九三0年代後期中國人日本留學生文學藝術活動史》,東京:汲古書院,2011年。
小林武:《章炳麟と明治思潮》,東京:研文出版,2006年。
山口一郎:《近代中國對日觀の研究》,東京:アジア經濟研究所,1970年。
日本近代文學館編:《日本近代文學大事典》,東京:講談社,1977年。
日野龍夫:《江戶の儒學》,東京:ぺりかん社,2005年。
王寶平:《清代中日學術交流の研究》,東京:汲古書院,2005年。
王寶平:《清代中日學術交流研究》,東京:汲古書院,2005年。
北岡正子:《魯迅 日本という異文化のなかで:弘文學院入學から「退學」事件まで》,大阪:關西大學出版部,2001年。
田村哲三:《出版王國の光と影:博文館興亡六十年》,東京:法學書院,2007年。
石曉軍編著:《『點石齋畫報』にみる明治日本》,東京:東方書店,2004年。
合山林太郎:《幕末.明治期における日本漢詩文の研究》,大阪:和泉書院,2014年。
吉田千鶴子:《近代東アジア美術留學生の研究:東京美術學校留學生史料》,東京:ゆまに書房,2009年。
早稻田大學:《早稻田大學七十年誌》,東京:早稻田大學,1882年。
早稻田大學大學史編集所:《早稻田大學百年史(第1卷)》,東京:早稻田大學出版部,1972年。
有田和夫:《「近代」のかたち:中國と日本》,東京:研文出版,2004年。
有田和夫:《淸末意識構造の硏究》,東京:研文出版,1984年。
江見水陰:《自己中心明治文壇史》,東京:日本圖書,1982年。
竹林貫一編:《漢學者傳記集成》,東京:名著刊行會,1969年。
坂井洋史:《懺悔と越境:中國現代文學史研究》,東京:汲古書院,2005年。
村田雄二郎編:《漢字圈の近代:ことばと國家》,東京:東京大學出版會,2005年。
周一川:《中國人女性の日本留學史研究》,東京:國書刊行會,2000年。
松本三之介著,李冬君譯:《國權與民權的變奏:日本明治精神結構》,北京:東方出版社,2005年。
松本龜次郎:《中華留學生教育小史》,東京:東亞書房,1931年。
武繼平:《異文化のなかの郭沫若:日本留学の時代》,福岡:九洲大學出版會,2002年。
金文京:《漢文と東アジア──訓読の文化圏》,東京:岩波書店,2010年。
長澤規矩也:《漢文學概論》,東京:雄山閣,1982年。
阿部兼也:《魯迅の仙台時代:魯迅の日本留学の研究》,仙台:東北大學出版會,1999年。
狩野直喜著:《清朝の制度と文學》,東京:みすず書房,1984年。
栗田尚彌:《上海東亞同文書院:日中を架けんとした男たち》,東京:新人物往來社,1993年。
浙江大學日本文化研究所編:《江戶.明治期の日中文化交流》,東京:農文協,2000年。
酒井順一郎:《清國人日本留學生の言語文化接觸:相互誤解の日中教育文化交流》,東京:ひつじ書房,2010年。
高井尚之:《日本カフェ興亡記》,東京:日本經濟新聞出版社,2009年。
國文學研究資料館編:《明治の出版文化》,京都:臨川書店,2002年。
張偉雄:《文人外交官の明治日本:中國初代駐日公使團の異文化體驗》,東京:柏書房,1999年。
野村浩一:《近代中國の思想世界:『新青年』の群像》,東京:岩波書店,1911年。
陳捷:《明治前期日中學術交流の研究:清國駐日公使館の文化活動》,東京:汲古書院,2003年。
森岡ゆかり:《近代漢詩のアジアとの邂逅:鈴木虎雄と久保天隨を軸として》,東京:勉誠出版,2008年。
湯本豪一:《明治事物起源事典》,東京:柏書房,1996年,
鈴木貞美:《日本『文學』概念》,東京:作品社,1998年。
鈴木貞美編:《雜誌『太陽』と國民文化の形成》,京都:思文閣,2001年。
實藤惠秀、豊田穰譯:《日本雜事詩》,東京:平凡社,1968年。
實藤惠秀、實藤遠著:《アジアの心:日中文化交流のあゆみ》,東京:淡路書房,1956年。
實藤惠秀:《近代日支文化論》,東京:大東出版社,1941年。
實藤惠秀著:《日中非友好の歷史》,東京:朝日新聞社,1973年。
實藤惠秀著:《近代日中交涉史話》,東京:春秋社,1973年。
實藤惠秀監修,實藤遠著:《日中友好史》,東京:淡路書房新社,1961年。
實藤惠秀編譯:《大河内文書:明治日中文化人の交遊》,東京:平凡社,1964年。
德田武:《近世日中文人交流史の研究》,東京:研文出版,2004年。
稻葉昭二:《郁達夫:その青春と詩》,東京:東方書店,1982年。
橫山宏章:《長崎出會と近代中國》,福岡:海鳥社,2006年。
篠原徹編:《現代民俗誌の地平1:越境》,東京:朝倉書店,2012年。
齋藤希史:《漢文脈と近代日本》,東京:NHKブックス,2007年。
齋藤希史:《漢文脈の近代:清末明治の文學圈》,名古屋:名古屋大學出版會,2005年。
齋藤希史:《漢字世界の地平:私たちにとって文字とは何か》,東京:新潮社,2014年。
藤井省三,大木康:《新しい中國文學史: 近世から現代まで》,京都:ミネルヴァ書房,1997年。
藤井淑禎:《不如歸の時代:水底の漱石と青年たら》,名古屋:名古屋大學出版社,1990年。
嚴安生:《日本留學精神史:近代中國知識人の軌跡》,東京:岩波書店,1991年。
嚴安生:《陶晶孫その數奇な生涯:もう一つの中國人留學精神史》,東京:岩波書店,2009年。
2、 期刊論文
大野公賀:〈弘一法師(李叔同)と日本:清末から民國期の中日文化交流の一例として〉,《東洋文化研究所紀要》第160號(2011年12月),頁39-78。
小川恒男:〈明治の東京を描いた詩(一):郁曼陀の〈東京雜事詩〉,《中國中世文學研究》第 55號(2009年3月),頁47-56。
小川恒男:〈郁曼陀の〈東京雜事詩〉について〉,《比較日本文化學研究》第3號(2010年),頁174-185。
山本澄子:〈新派劇の創立期 : 川上音二郎とシェィクスピア〉,《立正大學人文科學研究所年報》第31號,1994年3月,頁9-19。
山辺進:〈隨鷗吟社の創立に就いて:明治後期に於ける漢詩結社の活動〉,《二松學舎大學東アジア學術總合研究所集刊》第36號(2006年3月),頁13-32。
中村みどり:〈放蕩留學生と日本女性──《留東外史》及び《留東外史補》《留東新史》について〉,《野草》第77號(2006年2月)、78號(2006年8月),頁18-35、頁106-109。
中村忠行:〈「思古吟社」そのほか〉,《亞東資料》第52號,1952年9月,頁18-19,24。
中村忠行:〈晚清に於ける演劇改良運動〉,《天理大學學報》第7期,1952年5月),頁37-62、第8期,1952年7月,頁51-78。
中村忠行:〈德富蘆花と中國現代文學〉,《天理大學學報》第1卷第2-3號,1949年。
広岡義隆:〈漢文脈と和文脈──風土記の訓讀から〉,《美夫君志》第56號,1998年3月,頁24-36。
永井算巳:〈所謂清國留學生取締規則事件の性格──清末留學生の一動向〉,《信州大學紀要》第2號(1952年7月),頁11-34。
吉岡英幸:〈早稲田大學清國留學生部―そのカリキュラムと日本語教師〉,《講座日本語教育》第29分冊(1994年3月),頁83-104。
多仁安代:〈明治期の清國留學生と日本の姿勢──近代留學生問題の視點〉,《自由》第44卷12號,2002年12月,頁38-48。
呂順長:〈高田早苗の中國教育觀〉,《四天王寺國際佛教大學紀要》第42號,2006年7月。
村山吉広:〈漢文脈の問題──西歐の衝撃のなかで〉,《國文學》第25卷第10號,1980年8月,頁40-45。
金京沢,磯崎哲夫:〈中日理科教育交渉史研究(1):早稲田大學清國留學生部の意義〉,《科學教育研究》第24卷第4號(2000年12月),頁189-201。
胡穎:〈清國留學生教育機關における留學生の受け入れ──明治末期の東京府知事宛申請書類群に關する考察〉,《アジア教育史研究》第19號(2010年3月), 頁39-54。
桐浴邦夫:〈東京芝公園の紅葉館について:明治期における和風社交施設の研究〉,《日本建築學會計畫系論文集》第507號,1998年5月,頁199-204。
高木理久夫、森美由紀:〈早稻田の清國留學生──《早稻田大學中國留學生同窗錄》の紀錄から〉,《早稻田大學圖書館紀要》第62號,2015年3月,頁36-104。
堀切實:〈俳文の文體──和文脈と漢文脈のあいだ〉,《早稲田大學教育學部學術研究(國語・國文學編)》第 34號,1985年,頁37-50。
崔曉紅:〈日本の壁──《留東外史》の日常世界〉,《饕餮》,第7號(1999年9月)、8號(2000年9月),頁2-19、4-16
陸偉榮:〈李叔同の在日活動について〉,《日中藝術研究》第37號(2002年3月),頁82-93。
揖斐高:〈竹枝の時代──江戶後期の風俗詩〉,《季刊日本思想史》第21號,1983年9月,頁99-118。
實藤惠秀:〈留東外史と其の日本觀〉,《中國文學月報》第12號(1936年),頁10。
竇新光:〈近代中韓兩國における明治小説『不如歸』の受容様相について : 文學體制の視點から〉,《海港都市研究》第9號,2014年3月。
3、論文集論文
小林共明:〈振武學校と留日清國陸軍學生〉,收入辛亥革命研究會編:《中國近現代史論集:菊池貴晴先生追悼集》,東京:汲古書院,1985年,頁277-309。
小島淑男:〈辛亥革命中國留日學生の動向:武昌蜂起から中華民國成立まで〉,,收入辛亥革命研究會編:《中國近現代史論集:菊池貴晴先生追悼集》,東京:汲古書院,1985年,頁311-329。
中村義:〈成城學校と中國人留學生〉,收入辛亥革命研究會編:《中國近現代史論集:菊池貴晴先生追悼集》,東京:汲古書院,1985年,頁251-275。
北岡正子:〈第五回內國勸業博覽會と清國留學生〉,收入關西大學文學部中國語中國文學科編:《文化事象としての中國》,大阪:關西大學出版部,2002年,頁205-234。
朴暎美:〈近代における日.朝漢學者の交流と影響〉,《日本漢文學研究》第8號,2013年3月,頁69-95。
李運博:〈中日近代語彙交涉における梁啟超の役割〉,收入李運博主編:《漢字文化圈近代語言文化交流研究》,天津:南開大學出版社,2010年,頁3-35。
(三)近代報刊
《太陽》,東京:1895年發行。
《開智錄》,橫濱:1901年發行。
《國民報》,東京:1901年發行。
《新小說》,橫濱:1902年發行。
《新民叢報》,橫濱:1902年發行。
《湖北學生界》,東京:1903年發行。
《遊學譯編》,東京:1903年發行。
《江蘇》,東京:1903年發行。
《隨鷗集》,東京:1904年發行。
《復報》,東京:1906年發行。
《音樂小雜誌》,東京:1906年發行。
《貳拾世紀之支那》,東京:1906年發行。
《法政學報》,東京:1907年發行。
(四)網站資料
長崎大學圖書館「幕末.明治期日本古寫真メタデータ データベース」http://oldphoto.lb.nagasaki-u.ac.jp/jp/target.php?id=6687。