資料載入處理中...
臺灣人文及社會科學引文索引資料庫系統
:::
網站導覽
國圖首頁
聯絡我們
操作說明
English
行動版
(18.117.142.128)
登入
字型:
**字體大小變更功能,需開啟瀏覽器的JAVASCRIPT,如您的瀏覽器不支援,
IE6請利用鍵盤按住ALT鍵 + V → X → (G)最大(L)較大(M)中(S)較小(A)小,來選擇適合您的文字大小,
如為IE7以上、Firefoxy或Chrome瀏覽器則可利用鍵盤 Ctrl + (+)放大 (-)縮小來改變字型大小。
來源文獻查詢
引文查詢
瀏覽查詢
作者權威檔
引用/點閱統計
我的研究室
資料庫說明
相關網站
來源文獻查詢
/
簡易查詢
/
查詢結果列表
/
詳目列表
:::
詳目顯示
第 1 筆 / 總合 1 筆
/1
頁
來源文獻資料
題名:
西方戲劇改編為平劇的問題:以「慾望城國」為例
書刊名:
中外文學
作者:
胡耀恆
出版日期:
1987
卷期:
15:11=179
頁次:
頁77-84
主題關鍵詞:
主角
;
平劇
;
色調
;
西方
;
形象
;
改編
;
馬克白
;
莎翁
;
悲劇
;
慾望城國
;
戲劇
原始連結:
連回原系統網址
相關次數:
被引用次數:期刊(
9
) 博士論文(0) 專書(
2
) 專書論文(0)
排除自我引用:
9
共同引用:0
點閱:81
推文
當script無法執行時可按︰
推文
推薦
當script無法執行時可按︰
推薦
引用網址
當script無法執行時可按︰
引用網址
引用嵌入語法
當script無法執行時可按︰
引用嵌入語法
轉寄
當script無法執行時可按︰
轉寄
top
:::
相關期刊
相關論文
相關專書
相關著作
熱門點閱
1.
談當代傳奇劇場《仲夏夜之夢》中的莎劇跨文化改編問題
2.
跨文化改編戲曲的再創造--以尚和歌仔戲團《牟尼之瞳》為例
3.
戲劇的悲劇性因素
4.
論臺灣「跨文化戲曲」改編四要素
5.
演員劇場的消解與重解:從魏海敏的表演藝術探究戲曲的「當代性」
6.
論析《慾望城國》之改編過程與藝術成果
7.
跨文化改編的「務頭」:以「莎戲曲」為例
8.
論戲劇中的「淨化」--亞里斯多德淨化論到「淨化體系」
9.
眾聲喧嘩裏的莎士比亞
10.
當代傳奇劇場演出作品之劇型探討--兼論「奧瑞斯提亞」之演出,以觀其劇團之成長歷程
11.
慾望城國:馬克白的三張臉
12.
試論《馬克白》和《哈姆雷》劇中書信的戲劇意義
13.
Tragic Ecstasy and the Mask in Yeats's Drama
14.
Current English Renaissance Studies in Taiwan
15.
紅樓夢裏的自我與家庭﹣﹣林黛玉悲劇形象新論
1.
演譯中華: 《趙氏孤兒》歐遊記
1.
跨文化戲曲改編研究
2.
莎戲曲 : 跨文化改編與演繹
無相關著作
1.
莎戲曲 : 跨文化改編與演繹
2.
東南亞各國的政治與外交政策
3.
中共外交的策略與原則
4.
結構現實主義與中共大國外交格局
5.
關於日治時期臺灣的歌仔戲--兼談其起源問題
6.
飲食習俗與族群邊界--新疆飲食文化中的例子
7.
臺灣的認同/差異:影視媒體的局勢中介與雜存認同的形成
8.
兩岸三地主流網站營收模式之比較分析
QR Code