:::

詳目顯示

回上一頁
題名:日本當代消費文化語境下的《紅樓夢》傳播
書刊名:紅樓夢學刊
作者:吳昊
出版日期:2017
卷期:2017(5)
頁次:194-215
主題關鍵詞:水彩紅樓夢消費文化祛魅主體性現代性
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(0) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:0
  • 共同引用共同引用:0
  • 點閱點閱:82
《水彩紅樓夢》是日本近二十年誕生的一部特殊編譯本,它出自作家之手,又享有精英雜志《世界》作為傳播平臺,但卻遭遇連載滑鐵盧以停刊告終。本研究認為主因在于編譯者放棄了原著社會批評意識與人文主義啟蒙精神,仍采用封建意識形態作為思想內核,抽離人物主體性,用欲望敘事制造閱讀快感,使譯本喪失了應有的思想高度和藝術價值,是當代日本消費文化對中國古代經典的"祛魅",并以失敗告終。這一文化現象折射出中日文學觀念的對撞以及日本文化語境內部各元素的相互作用,可為中國文學走出去戰略提供現實樣例與參考借鑒。
期刊論文
1.小林恭二(2008)。水彩紅樓夢。世界,2008(5),298。  延伸查詢new window
2.小林恭二(2007)。水彩紅樓夢。世界,2007(8),328。  延伸查詢new window
3.小林恭二(2007)。水彩紅樓夢。世界,2007(6),294。  延伸查詢new window
4.小林恭二(2006)。水彩紅樓夢。世界,2006(11),287。  延伸查詢new window
5.小林恭二(2008)。水彩紅樓夢。世界,2008(1),361。  延伸查詢new window
6.小林恭二(2008)。水彩紅樓夢。世界,2008(7),333。  延伸查詢new window
7.小林恭二(2010)。水彩紅樓夢。世界,2010(5),329。  延伸查詢new window
8.小林恭二(2007)。水彩紅樓夢。世界,2007(2),324。  延伸查詢new window
9.小林恭二(2006)。水彩紅樓夢。世界,2006(12),326。  延伸查詢new window
10.小林恭二(2009)。水彩紅樓夢。世界,2009(12),324。  延伸查詢new window
11.日小林恭二(2006)。水彩紅樓夢。世界,2006(7),285。  延伸查詢new window
12.小林恭二(2009)。水彩紅樓夢。世界,2009(9),334。  延伸查詢new window
13.小林恭二(2007)。水彩紅樓夢。世界,2007(11),327。  延伸查詢new window
14.陶東風(2008)。文學活動的去精英化。文化與詩學,2008(1)。  延伸查詢new window
15.蔣童(2013)。走向一種翻譯文化:韋努蒂2009以後的翻譯研究。中國翻譯,2013(4)。  延伸查詢new window
16.熊鷹(2014)。當莫言的作品成為「世界文學」時--對英語及德語圈裡「莫言現象」的考察與分析。山東社會科學,2014(3)。  延伸查詢new window
17.安載鶴、孟慶樞(2009)。日本近年〈聊齋志異〉研究述評。古籍整理研究學刊,2009(1)。  延伸查詢new window
學位論文
1.宋丹(2015)。《紅樓夢》日譯本研究(1892-2015)(博士論文)。南開大學。  延伸查詢new window
圖書
1.Horkheimer, Max、Adorno, Theodor Wiesengrund、洪佩郁、藺月峰(1990)。啟蒙辯證法--哲學片段。重慶:重慶出版社。  延伸查詢new window
2.曹雪芹、高鶚(2000)。紅樓夢。人民文學出版社。  延伸查詢new window
3.前野直彬(1975)。中國文學史。東京大學出版社。  延伸查詢new window
4.梅維恆(2016)。哥倫比亞中國文學史。新星出版社。  延伸查詢new window
5.孫康宜、宇文所安(2013)。劍橋中國文學史。三聯書店。  延伸查詢new window
6.葉朗(1982)。中國小說美學。北京大學出版社。  延伸查詢new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top