In writing this dissertation, I have aimed to explore the syntactic structure of focus particles and identify how Taiwan’s JFL students acquire Japanese focus particles. The semantic functions of focus particles are to focus a certain component of the proposition of a sentence and to highlight the paradigmatic relationship between this proposition and another relevant proposition of another sentence. This paper, based on the theory in Japanese Descriptive Grammar (2009, 2010) as well as those proposed in Masuoka (2007) and Numata (2009), offers an in-depth look at the syntactic structure of Japanese focus articles.
In the area of language acquisition, I have, drawing upon the LARP Corpus, attempted to discover how students absorb focus particles. The materials used in this research are the first drafts of 33 essays written by eight learners over a period of three and a half years, as well as the results of follow-up interviews conducted on the basis of these essays.
The main points of this paper can be summarized as follows:
1. The three kinds of components that constitute a sentence are words, phrases and clauses. Considered
from a “semantic-syntactic” viewpoint, a sentence has two aspects: proposition and modality. Words,
phrases and clauses are also the components that constitute the proposition.
2. A focus particle can follow a word, phrase, or clause in a sentence. Japanese is a “head-final”
language; therefore, the “○○+ focus particle” construction of the language can be regarded as a
“focus construction.” This construction can be denoted by “F-con: X+F, ” where X may be a word,
phrase or clause, and F is the focus particle.
3. In general, the focus particle follows the focus element; however, when the “subjective
case/objective case/dative case” and the “postpositional phrase” are focused, this happens on a
“two-stage” model, because the construction of these two kinds of elements appears as “NP +
particle. ” Accordingly, the focus particle follows either the NP or the particle.
4. The focus words most easily acquired are “wa, mo1, and dake” while those which are hard to learn are
“nomi, nado2, nante1, nante2, demo, sae2, and datte. ” Those in between are “nado1, bakari, shika,
mo2, kurai, koso, made, and sae1, ” while “sura” is not used. There is a correlation between the
order of acquisition, the frequency of use, and the degree of difficulty of the particles.
5. The element that is most frequently focused is NP. As for the development of the form of “predicate
VP+F,” it goes as “V-(r) u+F” → “V-te+F+iru” as well as “V-(i)+F+suru.”
6. The majority of the focus elements emerge in students’ use of Japanese during phase 1. This
indicates that learning which takes place in the classroom contributes to systematic and prompt
acquisition of a large number of syntactical elements.
This dissertation is divided into six chapters. The first chapter, “The Preface,” states the purpose of the study, the methods adopted for conducting the study, and the main points covered. The second chapter, “Relevant Literature,” summarizes the related theories formulated by scholars such as Miyada (1948). The third chapter, “An Analysis of the Syntactical Structure of Focus Particles,” looks at the syntactical components of Japanese and the positions of focus particles in Japanese sentences. The fourth and fifth chapters, “On the Acquisition of Focus Particles by Taiwanese JFL Learners Through Writing—A Longitudinal Study (Study 1)” and “On the Acquisition of Focal Particles by Taiwanese JFL Learners Through Oral Communication—A Longitudinal Study (Study 2) respectively, describe how Japanese learners in Taiwan acquire focus particles. The last chapter, “Principal Conclusions,” summarizes the results of my research while pointing out the significance of this study and stating relevant topics I will research in the future.