There have been various views held by scholars in the section of Spring and Autumn Annals (Chunqiu) in Classics (jing), Siku Quanshu on the connotation of the sentence “In the year of Wu-shen, Zhouxu of Wei committed regicide on his lord Wan.” The major differences in interpretation lies in four categories:1. the meaning of “Wu-shen”; 2. the mention of Wei; 3. the truth that Zhouxu’s being the Duke’s son not mentioned; and 4. the use of the word “regicide” (shi)’s. Most of the scholars corroborate their own views by the following three considerations: the stylistic rules governing the writing of the Annals, that Confucius based his record on immediate obituaries, and that Confucius made appraisals of people in his Annals. This article summarizes annotations made by different schools down to the Qing Dynasty in comparison to passages in the Spring and Autumn Annals related to the sentence under analysis with am aim to clarify the real meaning of the above-mentioned sentence as well as to dispel misinterpretations of various sorts by scholars from the Han Dynasty onward.