:::

詳目顯示

回上一頁
題名:佛典漢譯流程裡「過渡性文本」的語言景觀【第一部】--譯經文體、譯場組織與譯經流程
書刊名:正觀
作者:萬金川 引用關係
出版日期:2008
卷期:44
頁次:頁103-142
主題關鍵詞:過渡性文本佛典翻譯
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(7) 博士論文(1) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:6
  • 共同引用共同引用:5
  • 點閱點閱:47
期刊論文
1.儲泰松(1995)。梵漢對音槪說。古漢語研究,4,4-13。  延伸查詢new window
2.萬金川(1996)。倶舍論世間品所記有關緣起一詞的詞義對論一以漢譯兩本的譯文比對與檢討為中心。台灣大學文學院佛學研究中心學報,1,1-30。new window  延伸查詢new window
3.Zacchetti, Stefano(1996)。Dharmagupta's Unfinished Translation of the Diamond-Cleaver (Vajracchedikā-Prajñāpāramitā-Sūtra)。T’oung Pao,82(1-3),137-152。  new window
4.Zürcher, Erik、顧滿林(2001)。關於初期漢譯佛經的新思考。漢語史研究集刊,4,286-312。  延伸查詢new window
圖書
1.許洋主、如實佛學研究室(1995)。新譯梵文佛典.金剛般若波羅蜜經。臺北:如實出版社。  延伸查詢new window
2.顏洽茂(1997)。佛教語言闡釋:中古佛經詞匯研究。杭州:杭州大學出版社。  延伸查詢new window
3.黃啓江(1977)。北宋佛教史論稿。臺北:臺灣商務印書館。  延伸查詢new window
4.梁曉虹、徐時儀、陳五雲(2005)。佛經音義與漢語詞彙研究。商務印書館。  延伸查詢new window
圖書論文
1.Karashima Seishi(2006)。Underlying Language of Early Chinese Translations of Buddhist Scriptures。Studies in Chinese Language and Culture: Festschrift in Honour of Christoph Harbsmeier on the Occasion of his 60th Birthday。Oslo:Hermes Academic Publishing。  new window
2.辛島靜志(1991)。法華經中的乘(yana)與智慧(jnana)--大乘佛教中yana槪念的起源與發展。季羨林教授八十華誕紀念論文集。南昌:江西人民出版社。  延伸查詢new window
3.朱慶之(2006)。佛典與漢語語法研究。漢語史研究集刊。  延伸查詢new window
4.辛嶋靜志(1997)。漢譯佛典的研究暨附篇:佛典漢語三題。俗語言研究。京都:禪文化研究所。  延伸查詢new window
5.辛嶋靜志(1998)。漢譯佛典的語言研究。俗語言研究。京都:禪文化研究所。  延伸查詢new window
6.辛嶋靜志、許文堪(2007)。早期漢譯佛教經典所依據的語言。漢語史硏究集刊。成都:巴蜀書社。  延伸查詢new window
7.米歇爾.福柯、蕭濤、袁偉(2001)。話語的秩序。語言與翻譯的政治。北京:中央編譯出版社。  延伸查詢new window
8.楊曾文(2001)。末代的佛經翻譯。佛教與歴史文化。北京:宗教文化出版社。  延伸查詢new window
9.齊沖(2002)。漢語音譯詞匯中省音現象的分析。漢語史學報。上海:上海教育出版社。  延伸查詢new window
10.Bernhard, Franz(1970)。Gandhari and the Buddhist Mission in Central Asia, Anjali。Papers on Indology and Buddhism, Presented to Oliver Hector de Alwis Wijesekera on his Sixtieth Birthday,Peradeniya,。Peradeniya。  new window
11.劉廣和(2000)。《大孔雀明王經》咒語義淨跟不空譯音的比較研究--唐代中國北部方音分岐初探。漢語論集。北京:人民日報出版社。  延伸查詢new window
12.朱慶之(2000)。佛典與漢語音韻研究--二十世紀國內佛教漢語研究回顧之一。漢語史研究集刊。成都:巴蜀書社。  延伸查詢new window
13.查正賢、勞倫斯・韋努蒂(2001)。翻譯與文化身份的塑造。語言與翻譯的政治。北京:中央編譯出版社。  延伸查詢new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
:::
無相關著作
 
QR Code
QRCODE