:::

詳目顯示

回上一頁
題名:A Semantic Map Approach to Crosslinguistic Comparisons of Polysemy: Implications for Perspectivization Theories
書刊名:清華學報
作者:黃舒屏 引用關係
作者(外文):Huang, Shu-ping
出版日期:2007
卷期:37:2
頁次:頁579-610
主題關鍵詞:比較語意學語意圖譜觀點化語料標記Comparative semanticsSemantic mapPerspectivizationMeta-language glossing
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(1) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:1
  • 共同引用共同引用:0
  • 點閱點閱:76
在跨語言溝通中,我們經常使用「直接翻譯」作為了解一個陌生語言的新詞語最迅捷的方式。本文藉由「語意圖譜」的理論,探討直接翻譯可能帶來的誤解:若將概念想像成一個圖譜,不同的語言在表達同一個概念時,切分概念空間的方式有其約定俗成的社會力量,圖譜劃分的邊界無法完美地筍合,跨語言的同義詞也因此出現語意落差。以賽夏語的nahan 一詞為例,它可以表示事件重複、事件延續、成員增述、以及事件相序。這些功能之間彼此相關,構成一個概念域,但是這個概念域在中文中卻被切分成三個類別,分別以「還」、「再」、「又」來表示。雖然中文的「還」、「再」、「又」常被視為nahan的跨語言同義詞,但這四個詞發展的路徑卻大不相同,各自和其語境緊密結合,其結構和意義必須仰賴學習而非單純的將之對等。這種概念表達的不自由性促使我們相信除了客觀化、主觀化、及互動主觀化之外,語言的使用應該加入「群體化」此一觀點。我們認為語言的型態與其社會功能息息相關,不能單純地用說話者的「個體認知能力」來解釋,而語境和社會性的影響正是未來語言學研究必須考慮的關鍵因素。
In crosslinguistic communications, direct translation has often been used as an effective way to understand a novel linguistic form in a foreign language. By utilizing the notion of “semantic map,” we would like to show the possible mismatches of direct translations. Speakers in one language often take a socially-shared perspective to map the conceptual structure to the semantic structure, rendering different verbalizations. Saisiyat nahan is, for example, used to denote repetition, continuation, addition, and succession. However, the conceptual space NAHAN is categorized into three different groups denoted by haí 還, zaì 再, and yoù 又 in Mandarin. The semantic extensions of Saisiyat nahan and Mandarin haí 還, zaì 再, and yoù 又 follow different routes, and there are collectively-agreed verbalization that can only be mastered through the real uses. In view of this, in addition to subjectification, intersubjectification and objectification, we suggest that a fourth perspective — collectivization — is crucial to the development of language. Because language is to a large extent a social product that is beyond speaker-internal cognition, studies of language have to take into consideration the power of contextualization and its impact on society.
期刊論文
1.Yeh, Meng(1998)。On 還 hai in Mandarin。Journal of Chinese Linguistics,26(2),236-280。  new window
2.van der Auwera, Johan、Plungian, Vladimir A.(1998)。Modality's Semantic Map。Linguistic Typology,2(1),79-124。  new window
3.Langacker, Ronald W.(1990)。Subjectification。Cognitive Linguistics,1(1),5-38。  new window
4.Fillmore, Charles J.、Kay, Paul、O'Connor, Mary Catherine(1988)。Regularity and Idiomaticity in Grammatical Constructions: The Case of Let Alone。Language,64(3),501-538。  new window
5.Michaelis, Laura A.(1993)。"Continuity" within three scalar models: The polysemy of adverbial still。Journal of Semantics,10,193-237。  new window
6.Matthewson, Lisa(2004)。On the methodology of semantic fieldwork。International Journal of American Linguistics,70,369-415。  new window
7.劉鳳樨(2001)。The scalar particle hai in Chinese。Cahiers de Linguistique Asie Orientale,29,41-84。  new window
8.Han, Yu-Kuo(2004)。Hanyu fuci you de qiyi-jian tan fanchou yufa dui hanyu yianjiu de shiyongxing。Academic Journal of Yunnan Normal University,2,64-69。  new window
9.Györi, Gabor(2002)。Semantic change and cognition。Cognitive Linguistics,13,123-166。  new window
10.Goddard, Cliff(2001)。Lexical-semantic universals: A critical overview。Linguistic Typology,5,1-65。  new window
11.Botne, Robert(2005)。Cognitive schemas and motion verbs: Coming and going in Chindali (Eastern Bantu)。Cognitive Linguistics,16,43-80。  new window
圖書
1.Aikhenvald, Alexandra Y.(2000)。Classifiers: A Typology of Noun Categorization Devices。Oxford University Press。  new window
2.Wierzbicka, Anna(1996)。Semantics: Primes and Universals。Oxford University Press。  new window
3.Yeh, Meili(2000)。A Reference of Grammar of Saisiyat。Taipei:Yuanliou。  new window
4.Bowerman, Melissa、Choi, Soonja(2003)。Space under construction: language specific spatial categorization in first language acquisition。Language in Mind。Cambridge:MIT Press。  new window
5.Haspelmath, Martin(1997)。Indefinite Pronouns。Clarendon Press。  new window
6.Langacker, R.(1990)。Foundations of Cognitive Grammar -- Descriptive Application。Stanford:Stanford University Press。  new window
7.Kemmer, Suzanne(1993)。The middle voice。Amsterdam/Philadelphia。  new window
8.Taylor, John R.(2002)。Cognitive Grammar。Oxford:Oxford University Press。  new window
9.Dasher, Richard B.、Traugott, Elizabeth Closs(2002)。Regularity in Semantic Change。Cambridge University Press。  new window
10.Dowty, David Roach(1979)。Word Meaning and Montague Grammar: The Semantics of Verbs and Times in Generative Semantics and in Montague's PTQ。Dordrecht。  new window
11.Boas, Franz(1940)。Race, Language, and Culture。New Work:Macmillian。  new window
12.Talmy, Leonard(2000)。Toward a Cognitive Semantics。Cambridge, Massachusetts:MIT Press。  new window
13.Whorf, Benjamin Lee、Carroll, John B.(1956)。Language, Thought, and Reality: Selected Writings。MIT Press。  new window
14.Levinson, Stephen C.(2000)。Presumptive Meanings: The Theory of Generalized Conversational Implicature。Cambridge, Massachusetts:MIT Press。  new window
15.Croft, William A.、Cruse, D. Alan(2004)。Cognitive Linguistics。Cambridge University Press。  new window
16.Croft, William(1991)。Syntactic categories and grammatical relations: The cognitive organization of information。University of Chicago Press。  new window
17.Langacker, Ronald W.(1991)。Foundations of cognitive grammar: Descriptive application。Stanford:Stanford University Press。  new window
18.Lakoff, George(1987)。Women, fire, and dangerous things: What categories reveal about the mind。Chicago, IL:Chicago University Press。  new window
19.Li, Charles Na、Thompson, Sandra Annear(1981)。Mandarin Chinese: a functional reference grammar。University of California Press。  new window
20.Goldberg, Adele Eva(1995)。Constructions: a construction grammar approach to argument structure。University of Chicago Press。  new window
21.Croft, William A.(2001)。Radical Construction Grammar: Syntactic Theory in Typological Perspective。Oxford University Press。  new window
22.Talmy, L.(1983)。How language structures space。Spatial Orientation: Theory, Research and Application。New York:Plenum Press。  new window
23.Wittgenstein, Ludwig(1963)。Philosophical Investigations。Philosophical Investigations。New York。  new window
24.Tyler, Andrea、Evans, Vyvyan(2003)。The semantics of English prepositions: Spatial scenes, embodied meaning and cognition。Cambridge:Cambridge University Press。  new window
25.蘇以文、黃舒屏(2006)。Polysemy and categorization: Implications to corpus documentation。Streams Converging Into an Ocean: Festschrift in Honor of Professor Paul Jen-kuei Li on His 70th Birthday。Taipei。  new window
26.Slobin, D.(1996)。From "thought to language" to "thinking for speaking"。Rethinking Linguistic Relativity。Cambridge。  new window
27.Malinowski, Bronislaw Kasper(1938)。The problem of meaning in primitive languages。The Meaning of Meaing。New York。  new window
28.Lehrer, Adrienne(1992)。A theory of vocabulary sturctures: Retrospectives and Prospectives。Thirty years of linguistic evolution。Amsterdam。  new window
29.Haspelmath, Martin(2003)。The geometry of grammatical meaning: Semantic maps and cross-linguistic comparison。The new psychology of language (2)。Mahwah, NJ。  new window
30.Gumperz, John J.、Levinson, S. C.(1996)。Rethinking Linguistic Relativity。Rethinking Linguistic Relativity。Cambridge。  new window
31.Graumann, Carl F.、Kallmeyer, Werner(2002)。Perspective and perspectivization in discourse。Perspective and perspectivization in discourse。Amsterdam。  new window
32.Graumann, Carl F.(1992)。Speaking and understanding from viewpoints: Studies in perspectivity。Language, interaction and social cognition。London。  new window
33.Graumann, Carl F.(1990)。Perspectival structure and dynamics in dialogues。The dynamics of dialogue。New York。  new window
34.Goddard, Cliff(2002)。The search for the shared semantic croe of all languages。Meaning and universal grammar: Theory and empirical findings (1)。Amsterdam。  new window
35.Ford, Cecilia E.、Fox, Barbara A.、Thompson, Sandra A.(2003)。Social interaction and grammar。The new psychology of language (2)。London。  new window
36.Bühler, K.(1933)。Sprachtheorie。Sprachtheorie。Sttuttgart。  new window
37.Bowerman, Melissa(1996)。Learning how to structure space for language: A crosslinguistic perspective。Language and space。Cambridge。  new window
其他
1.Traugott, Elizabeth Closs(1999)。From Subjectification to Intersubjectification,Vancouver, Canada。  new window
2.王玨珵,呂維倫(2006)。The polysemy of hai revisited,Taipei。  延伸查詢new window
圖書論文
1.Greenberg, Joseph H.(1963)。Some universals of grammar with particular reference to the order of meaningful elements。Universals of human language。Cambridge, MA:MIT Press。  new window
2.Hopper, Paul J.(1998)。Emergent Grammar。The New Psychology of Language: Cognitive and Functional Approaches to Language Structure。Lawrence Erlbaum Associates, Inc.。  new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
QR Code
QRCODE