:::

詳目顯示

回上一頁
題名:中文全浸式師資專業成長培訓模式之建立--以臺灣華裔青年短期密集班華語教師為主
書刊名:中原華語文學報
作者:蔡雅薰 引用關係陳鵬妃趙日彰
作者(外文):Tsai, Ya-hsunChen, Peng-feiChao, Rih-chang
出版日期:2012
卷期:10
頁次:頁27-49
主題關鍵詞:全浸式沉浸式教學師資培訓師資專業成長華裔青年Total immersionImmersions teachingTeacher's professional developmentTeacher's trainingChinese heritage youth
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(2) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:2
  • 共同引用共同引用:0
  • 點閱點閱:32
本研究主要針對臺師大進修推廣學院短期語文密集班的華語教師,探索密集班之華語教師使用的全浸式(total immersion)教學策略,藉由教師問卷調查、課室觀察量表、教師培訓工作坊及訪談記錄,進行質、量各半的實證過程規劃,作為進行全浸式華裔青年華語研習班教學模式中的師資專業成長,作為全浸式華裔青年華語研習班學習成效實證研究。依據本研究之師資培訓成長規劃,已於2011年一月底至二月初在國立臺灣師大推廣學院舉辦的華裔青年短期密集班,對實驗組的六位華語教師的班級進行預測三個小時的課室觀察分析及教師訪談,目的是瞭解這六位元教師所採用的教學策略,接著在2012年二月底與三月初, 給予這六位教師進行中文全浸式教學八小時的培訓課程。2012年四月,六位實驗組教師參與中文全浸式教學的行動式研究,進而發展出完整有系統可提供全球華語教與學有效的中文全浸式教學策略模式。
The research explored developing the model of Chinese immersion teachers' training. Therefore, this study aimed at building Chinese total immersion teaching strategies to assist Mandarin Chinese teachers' teaching in the short Chinese language program of Chinese heritage youth learners in the NTNU Extension School of Continuing Education. Qualitative and quantitative methods such as class observation questionnaires, teacher training, and teacher interviews were conducted in the planning of future experiments to function as teachers' professional development. In terms of the model of Chinese immersion teachers' training, the 3 hour period classroom observation recording was conducted to six experimental teachers in the program from the end of January to the beginning of February, 2011. The objective of this approach was to know the instructional strategies, which was used to be used by six teachers before the training. Then, these six teachers accepted the 8 hour teachers' training from the end of February to the beginning of March, 2011. Afterward, the teachers implemented the action research of total Chinese immersion teaching to the short Chinese language program. The goal of the study would develop a complete and systematic model of total Chinese immersion instruction to be useful resource for global Mandarin Chinese teaching.
圖書
1.Cummins, Jim、Swain, Merrill(1986)。Bilingualism in Education。Longman。  new window
2.Vygotsky, Lev Semenovich、Cole, Michael、John-Steiner,‎ Vera、Scribner, Sylvia、Souberman, Ellen(1978)。Mind in Society: The Development of Higher Psychological Processes。Harvard University Press。  new window
其他
1.Bartolome, L.(1994)。Teaching strategies: Their possibilities and limitations。  new window
2.Center for Applied Linguistics(2011)。Directory of foreign language immersion programs in US schools。  new window
3.Chang, J. M.(2003)。Strategies for effective two-way immersion programs: A case of establishing new Chinese immersion programs。  new window
4.Curtain, H.(199711)。Effective teaching strategies for immersion teachers。  new window
5.Curtain, H.; Dahlberg, C. A.(2011)。Languages and children--Making the match: New languages for young learners。  new window
6.Curtain, H.; Dahlberg, C. A.(2011)。語言與兒童:美國中小學外語課堂教學指南。  延伸查詢new window
7.Fortune, T. W.; Tedick, D. J.(2008)。Pathways to multilingualism: evolving perspectives on immersion education。  new window
8.Levine, D.U.; Lezotte, L.W.(1995)。Effective schools research。  new window
9.Lyster, R.; Mori, H.(2006)。Interactional feedback and instructional counterbalance。  new window
10.Lyster, R.(2007)。Complementary roles for input and output enhancement in form-focused instruction。  new window
11.Lyster, R.(2008)。Learning French as a second language through immersion。  new window
12.Met, M.(1993)。Foreign Language Immersion Programs。  new window
13.Short, D.; Echevarria, J.(2004/2005)。Teacher skills to support English language learners。  new window
14.Wenglinsky, H.(200010)。How teaching matters: Bringing the classroom back into discussions of teacher quality. Princeton。  new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
QR Code
QRCODE