:::

詳目顯示

回上一頁
題名:論清華簡所謂《繫年》的書籍性質
書刊名:中正漢學研究
作者:朱曉海 引用關係
作者(外文):Chu, Sherman
出版日期:2012
卷期:2012:2=20
頁次:頁13-44
主題關鍵詞:繫年左傳竹書紀年春秋清華簡ChroniclesHsi-nienTso CommentaryTso-chuanBamboo Annals(Chu-shu chi-nien), Spring-and-AutumnCh’un-ch’iuTsing-hua Bamboo Slips
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(5) 博士論文(1) 專書(2) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:5
  • 共同引用共同引用:35
  • 點閱點閱:106
本文以新近公布的清華簡第二冊為討論對象,分兩大段,探討這一百三十八簡的書籍性質為何。第一大段分別從記事不專繫於任何一國、不書時月而且經常省略任何一國的世系、敘事時,不以「我」稱述某國,於諸侯並列時,又不將該國置於首位、記載言論、不記異等方面,揭示這批材料違反史家記事的傳統,與見知的魯《春秋》、魏《竹書紀年》均迥別,並非任何一國的編年史書,而且顯然不是出自世襲史家之手。第二大段先確定這批竹簡內容的上下限斷,然後舉例證實這本書的取材有許多來自《左傳》以外者,進而說明此書應該是本有關春秋時期歷史梗概的節抄本,因此在敘事時,才會有許多交代不清之處,甚至錯誤。所以需要這種節抄本,大概是基於教育目的,以便讓人獲得春秋時期的歷史常識。因此,將這批竹簡題名為《繫年》,視為與《竹書紀年》性質近似的史書,是錯誤的。
This paper, divided into two parts, discusses the nature of the text written on the one hundred thirty eight bamboo slips collected in the second volume of the recently released Tsing-hua. Bamboo Slips The first part presents the fact that there are accounts that are not specifically tied to any one state, give no information on the time and date and often omit the genealogy and narratives of any state, accounts of a state without the narrative subject “We” (wo) to represent the state and without putting one’s own state in the first place when juxtaposing the vassal states, and records of speeches without mentioning the disparate others. It thus concludes that these materials are out of tune with the narrative tradition observed by historians; different from Spring and Autumn Annals (Ch’un-ch’iu) of the Lu State and Bamboo Annals (Chu-shu chi-nien) of the Wei State, this text is not a chronological history of any state and apparently not from the hands of a hereditary historian. The second part determines the upper and lower limits of the content of this bamboo slip manuscript first, and then cites examples to show that this text contains materials mostly from sources other than Tso Commentary (Tso-chuan). It thus demonstrates further that it is a hand-copied extract, a sketch of history of the Spring and Autumn period, and therefore there are so many confusing accounts and even errors in the narration. The reason to have such hand-copied extract was presumably for educational purposes, to give people general knowledge of the historical Spring and Autumn period. In summary, it is a mistake to consider this bamboo slip text as a historical record structurally similar to Bamboo Annals and entitle it Chronicles (Hsi-nien).
期刊論文
1.李學勤、劉國忠(2009)。清華簡與中國古代文明研究。國學學刊,2009(4)。  延伸查詢new window
2.唐蘭(1975)。馬王堆出土《老子》乙本卷前古佚書的研究--兼論其與漢初儒法鬥爭的關係。考古學報,1975(1),7-38+166-181。  延伸查詢new window
3.李學勤(2011)。清華簡〈繫年〉及有關古史問題。文物,2011(3),70-74。  延伸查詢new window
4.陳恩林(1994)。先秦兩漢文獻中所見周代諸侯五等爵。歷史研究,1994(6),59-72。  延伸查詢new window
5.唐蘭(1974)。《黃帝四經》初探。文物,1974(10)=總221。  延伸查詢new window
學位論文
1.蔣莉(2004)。楚秦漢簡標點符號初探(碩士論文)。四川師範大學。  延伸查詢new window
2.朱曉海(1977)。「黃帝四經」考辨(碩士論文)。國立臺灣大學。  延伸查詢new window
3.方炫琛(1983)。左傳人物名號研究(博士論文)。國立政治大學。new window  延伸查詢new window
圖書
1.韋昭(1958)。國語。臺北:藝文印書館。  延伸查詢new window
2.徐彥(1977)。公羊傳注疏。臺北:藝文印書館。  延伸查詢new window
3.楊士勛(1972)。穀梁傳注疏。臺北:藝文印書館。  延伸查詢new window
4.朱熹(1956)。四書集註。臺北:世界書局。  延伸查詢new window
5.李學勤(2012)。清華簡--學術史新貢獻。観察者。  延伸查詢new window
6.清華大學出土文獻研究與保護中心、李學勤(2011)。清華大學藏戰國竹簡。中西書局。  延伸查詢new window
7.章鈺(2009)。新校資治通鑑注。臺北:世界書局。  延伸查詢new window
8.浦起龍(1970)。史通通釋。臺北:世界書局。  延伸查詢new window
9.王先謙、班固(1972)。漢書補注。臺北:藝文印書館。  延伸查詢new window
10.李學勤(2010)。通向文明之路。北京:商務印書館。  延伸查詢new window
11.孔穎達(1977)。左傳注疏。臺北:藝文印書館。  延伸查詢new window
12.梁端(1981)。列女傳。臺北:臺灣中華書局。  延伸查詢new window
13.孔穎達(1977)。禮記注疏。臺北:藝文印書館。  延伸查詢new window
14.錢穆(1981)。先秦諸子繫年。臺北:三民書局。  延伸查詢new window
15.沈約(1972)。宋書。臺北:藝文印書館。  延伸查詢new window
16.楊倞、王先謙(1981)。荀子集解。臺北市:世界書局。  延伸查詢new window
17.魏徵(1972)。隋書。台北:藝文印書館。  延伸查詢new window
18.林寶、岑仲勉、郁賢皓、陶敏、孫望(1994)。元和姓纂(附四校記)。北京:中華書局。  延伸查詢new window
19.商鞅、朱師轍(1975)。商君書解詁。臺北:河洛圖書出版社。  延伸查詢new window
20.陳壽、裴松之、盧弼(1972)。三國志集解。台北:藝文印書館。  延伸查詢new window
21.楊寬(2001)。戰國史料編年輯證。上海人民出版社。  延伸查詢new window
22.裘錫圭(1996)。文史叢稿--上古思想、民俗與古文字學史。上海:上海遠東出版社。  延伸查詢new window
23.宋衷、秦嘉謨(2008)。世本八種。中華書局。  延伸查詢new window
24.朱右曾(1957)。逸周書集訓校釋。臺北:世界書局。  延伸查詢new window
25.張政烺(2004)。張政烺文史論集。北京:中華書局。  延伸查詢new window
26.王國維、方詩銘、王修齡(2005)。古本竹書紀年輯證。上海:上海古籍出版社。  延伸查詢new window
27.李學勤(1994)。走出疑古時代。遼寧大學出版社。  延伸查詢new window
28.呂不韋、陳奇猷(1984)。呂氏春秋校釋。學林出版社。  延伸查詢new window
29.房玄齡、吳士鑑、劉承幹(1972)。晉書斠注。臺北:藝文印書館。  延伸查詢new window
30.司馬遷、裴駰、司馬貞、張守節、瀧川龜太郎(1972)。史記會注考證。臺北:藝文印書館。  延伸查詢new window
31.高亨、董治安(1997)。古字通假會典。齊魯書社。  延伸查詢new window
32.清華大學出土文獻研究與保護中心、李學勤、黃德寬(2010)。清華大學藏戰國竹簡。中西書局。  延伸查詢new window
33.中國社會科學院考古研究所、香港中文大學中國文化研究所(2001)。殷周金文集成釋文。香港中文大學。  延伸查詢new window
34.屈萬里(1983)。尚書集釋。聯經。  延伸查詢new window
35.劉文典(1969)。淮南鴻烈集解。臺北:臺灣商務印書館。  延伸查詢new window
36.王應麟(1966)。詩地理考。臺北:藝文印書館。  延伸查詢new window
37.孔穎達(1977)。尚書注疏。尚書注疏。臺北:藝文印書館。  延伸查詢new window
38.陳夢家(2005)。西周年代考。北京:中華書局。  延伸查詢new window
其他
1.(20120105)。「清華簡」對《史記》等典籍或有重大訂正作用。  延伸查詢new window
2.王樂(20111222)。「清華簡」第二冊整理報告《繫年》正式公布1700年後重建先秦編年體史書。  延伸查詢new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
:::
無相關著作
 
QR Code
QRCODE