:::

詳目顯示

回上一頁
題名:Evidence of the Accessibility Hierarchy in Relative Clauses in Chinese as a Second Language
書刊名:語言暨語言學
作者:許怡
作者(外文):Xu, Yi
出版日期:2014
卷期:15:3
頁次:頁435-464
主題關鍵詞:中文關係子句學習者中介語名詞短語可及性遞進階主語優勢空位和代詞Chinese relative clausesGap and pronoun strategyLearner languageNoun phrase accessibility hierarchySubject preference
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(1) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:1
  • 共同引用共同引用:3
  • 點閱點閱:55
關係子句在中文裡是一種常見且複雜的結構。雖然在對英語作為第二語言學習的研 究中,關係子句的討論已經有很多,直至最近幾年研究者們才開始注意中文關係子句習 得的問題。很多已有的英語類的研究發現,「名詞短語可及性遞進階」這一起源於語言 類型學標誌性的假說常常可以預測或者解釋哪一種類型的子句對學習者來說更難習得。 本項目測試了這種由易到難的遞進階和標誌性在中文作第二語言的學習過程中是否有所 體現。通過讓學習者完成句子連接的任務,研究指出對學習者來說,主語關係子句是最 容易的,其次是賓語關係子句。另外學習者對空位和代詞的使用,也表明學習者的中介 語語法符合這個「可及性遞進階」對人類自然語言的總結。實驗說明「可及性遞進階」 不僅適用於中心名詞在前的英語等語言,也適用於中文作為第二語言的學習。
Relative clause (RC) structures are productive and complex in Chinese. While second language acquisition studies of RCs in English has a long tradition, it is only in recent years that the Chinese as a second/foreign language researchers started to pay close attention to the comparative difficulties of different types of Chinese RCs for learners. A well-known markedness generalization regarding the RC structure is the Noun Phrase Accessibility Hierarchy (AH), and its implications in second language acquisition have been well-attested in English and other postnominal RCs. This research tests if Chinese as a foreign language learners’ production ease of different RC types adheres to the order of the AH, and if such markedness is reflected in RC-forming strategies in learners’ interlanguage. Learners in a written sentence combination task produced more target-like subject and direct object RCs than indirect object and object of preposition RCs. Further evidence for a subject RC preference was found in error analysis. Meanwhile, learners used gap and pronoun strategies within the AH constraint, indicating that their interlanguage grammar is comparable to that of natural languages. We conclude that the implicational generalization of the AH holds true in second language (L2) Chinese.
期刊論文
1.Ozeki, Hiromi、Shirai, Yasuhiro(2007)。Does the noun phrase accessibility hierarchy predict the difficulty order in the acquisition of japanese relative clauses?。Studies in Second Language Acquisition,29(2),169-196。  new window
2.林千哲(20081000)。The Processing Foundation of Head-Final Relative Clauses。語言暨語言學,9(4),813-838。new window  new window
3.陳純音(1999)。中文關係子句之第二語言習得。華文世界,94,59-76。  延伸查詢new window
4.Yip, Virginia、Matthews, Stephen(2007)。Relative clauses in Cantonese-English bilingual children: typological challenges and processing motivations。Studies in Second Language Acquisition,29(2),277-300。  new window
5.Brown, H. Douglas(1971)。Children's comprehension of relativized English sentences。Child Devel opment,42(6),1923-1936。  new window
6.Chen, Baoguo、Ning, Aihua、Bi, Hongyan、Dunlap, Susan(2008)。Chinese subject-relative clauses are more difficult to process than the object-relative clauses。Acta Psychologica,129(1),61-65。  new window
7.Comrie, Bernard(20081000)。Prenominal Relative Clauses in Verb-Object Languages。語言暨語言學,9(4),723-733。new window  new window
8.Da, Yuncai(2010)。漢語作為第二語言的關係從句習得難度調查。中國海洋大學學報(社會科學版),2010(5),85-91。  延伸查詢new window
9.Dai, Yuncai、Hu, Huiling、Zhang, Xiaowen(2008)。從學習者英語關係從句的習得看關係從句習得的理論假設。解放軍外語學院學報,2008(5),71-77。  延伸查詢new window
10.Diessel, Holger、Tomasello, Michael(2000)。The development of relative clauses in spontaneous child speech。Cognitive Linguistics,11(1/2),131-151。  new window
11.Diessel, Holger、Tomasello, Michael(2005)。A new look at the acquisition of relative clauses。Language,81(4),882-906。  new window
12.Eckman, Fred R.(2007)。Hypotheses and methods in second language acquisition: testing the noun phrase accessibility hierarchy on relative clauses。Studies in Second Language Acquisition,29(2),321-327。  new window
13.Ford, Marily(1983)。A method for obtaining measures of local parsing complexity throughout sentences。Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior,22(2),203-218。  new window
14.Gibson, Edward、Wu, H.-H. Iris(2013)。Processing Chinese relative clauses in context。Language and Cognitive Processes,28(1/2),125-155。  new window
15.Håkansson, Gisela、Hansson, Kristina(2000)。Comprehension and production of relative clauses: a comparison between Swedish impaired and unimpaired children。Journal of Child Language,27(2),313-333。  new window
16.Hamilton, Robert L.(1994)。Is implicational generalization unidirectional and maximal? Evidence from relativization instruction in a second language。Language Learning,44(1),123-157。  new window
17.Hawkins, John A.(1987)。Implicational universals as predictors of language acquisition。Linguistics,25(3),453-473。  new window
18.Hawkins, John A.(2007)。Acquisition of relative clauses in relation to language universals。Studies in Second Language Acquisition,29(2),337-344。  new window
19.Hsu, Chun-Chieh Natalie、Hermon, Gabriella、Zukowski, Andrea(2009)。Young children's production of head-final relative clauses: elicited production data from Chinese children。Journal of East Asian Linguistics,18(4),323-360。  new window
20.Jeon, K. Seon、Kim, Hae-Young(2007)。Development of relativization in Korean as a foreign language: the noun phrase accessibility hierarchy in head-internal and head-external relative clauses。Studies in Second Language Acquisition,29(2),253-276。  new window
21.Juffs, Alan(2007)。Second language acquisition of relative clauses in the languages of East Asia。Studies in Second Language Acquisition,29(2),361-365。  new window
22.Kanno, Kazue(2007)。Factors affecting the processing of Japanese relative clauses by L2 learners。Studies in Second Language Acquisition,29(2),197-218。  new window
23.Li, Qiang、Zhang, Jian、Yue, Wei(2010)。Chinese relative clauses processing in supportive context removing ambiguity。Studies in Literature and Language,1(4),12-19。  new window
24.Mak, Willem M.、Vonk, Wietske、Schriefers, Herbert(2002)。The influence of animacy on relative clause processing。Journal of Memory and Language,47(1),50-68。  new window
25.McKee, Cecile、McDaniel, Dana、Snedeker, Jesse(1998)。Relatives children say。Journal of Psycholinguistic Research,27(5),573-596。  new window
26.O'Grady, William(1999)。Towards a new nativism。Studies in Second Language Acquisition,21(4),621-633。  new window
27.O'Grady, William、Lee, Miseon、Choo, Miho(2003)。A subject-object asymmetry in the acquisition of relative clauses in Korean as a second language。Studies in Second Language Acquisition,25(3),433-448。  new window
28.Packard, Jerome L.(2008)。Relative clause processing in L2 speakers of Mandarin and English。Journal of the Chinese Language Teachers Association,43(2),107-146。  new window
29.Pavesi, Maria(1986)。Markedness, discoursal modes, and relative clause formation in a formal and an informal context。Studies in Second Language Acquisition,8(1),38-55。  new window
30.Tang, Chunxiao、Xu, Jiajin(2011)。中國高中生英語關係從句習得順序研究--定量定性綜合研究視角。外語教學與研究,2011(1),96-108。  延伸查詢new window
31.Vasishth, Shravan、Chen, Zhong、Li, Qiang、Guo, Gueilan(2013)。Processing Chinese relative clauses: evidence for the subject-relative advantage。PLoS ONE,8(10)。  new window
32.Xiao, Yunnan、Lü, Jie(2005)。中國學生對英語關係從句習得的實證研究。外語教學與研究,2005(4),259-264。  延伸查詢new window
33.Xu, Yi(2012)。On psycholinguistic and acquisition studies of relative clauses: an interdisciplinary and cross-linguistic perspective。Contemporary Foreign Languages Studies,2012(12),62-85。  new window
34.Gass, Susan M.(1979)。Language transfer and universal grammatical relations。Language Learning,29(2),327-344。  new window
35.Hawkins, John A.(1999)。Processing complexity and filler-gap dependencies across grammars。Language,75(2),244-285。  new window
36.Labelle, Marie(1990)。Predication, WH-movement, and the development of relative clauses。Language Acquisition,1(1),95-119。  new window
37.McKee, Cecile、McDaniel, Dana(2001)。Resumptive pronouns in English relative clauses。Language Acquisition,9(2),113-156。  new window
38.King, Jonathan、Just, Marcel A.(1991)。Individual differences in syntactic processing: the role of working memory。Journal of Memory and Language,30(5),580-602。  new window
39.Keenan, Edward Louis、Comrie, Bernard(1977)。Noun phrase accessibility and universal grammar。Linguistic Inquiry,8(1),63-100。  new window
40.Izumi, Shinichi(2003)。Processing difficulty in comprehension and production of relative clauses by learners of English as a second language。Language Learning,53(2),285-323。  new window
41.Fox, Barbara A.、Thompson, Sandra A.(1990)。A discourse explanation of the grammar of relative clauses in English conversation。Language,66(2),297-316。  new window
42.Hsiao, Franny、Gibson, Edward(2003)。Processing relative clauses in Chinese。Cognition,90(1),3-27。  new window
43.Eckman, F.、Bell, L.、Nelson, D.(1988)。On the generalization of relative clause construction in the acquisition of English as a second language。Applied Linguistics,9,1-20。  new window
44.Eckman, Fred R.(1977)。Markedness and The Contrastive Analysis Hypothesis。Language Learning,27(2),315-330。  new window
45.Eckman, Fred R.(1991)。The structural conformity hypothesis and the acquisition of consonant clusters in the interlanguage of ESL learners。Studies in Second Language Acquisition,13(1),23-41。  new window
46.Traxler, Matthew J.、Morris, Robin K.、Seely, Rachel E.(2002)。Processing subject and object relative clauses: evidence from eye movements。Journal of Memory and Language,47(1),69-90。  new window
會議論文
1.Su, Yi-ching(2004)。Relatives of Mandarin children。2004 Generative Approaches to Language Acquisition in North America,(會議日期: 2004/12/17-12/20)。Honolulu:University of Hawai'i at Mānoa。  new window
2.Lin, Chien-Jer Charles、Bever, Thomas G.(2006)。Subject preference in the processing of relative clauses in Chinese。The 25th West Coast Conference on Formal Linguistics。Cascadilla Proceedings Project。254-260。  new window
3.Gass, Susan M.(1982)。From theory to practice。Fifteenth Annual Conference of Teachers of English to Speakers of Other Languages。Washington, D. C.:TESOL。129-139。  new window
學位論文
1.Del Gobbo, Francesca(2003)。Appositives at the Interface(博士論文)。University of California Irvine。  new window
2.Ning, Chunyan(1993)。The Overt Syntax of Relativization and Topicalization in Chinese(博士論文)。University of California,Irvine。  new window
3.Roberts, Michael A.(2000)。Implicational Markedness and the Acquisition of Relativization by Adult Learners of Japanese as a Foreign Language(博士論文)。University of Hawai'i at Mānoa,Honolulu。  new window
圖書
1.Prideaux, Gary D.、Baker, William J.(1986)。Strategies and Structures: The Processing of Relative Clauses。Amsterdam。  new window
2.Tang, Ting-chi(1981)。Studies in Chinese Syntax。Taipei:Student Book。  new window
3.Li, Charles N.、Thompson, Sandra A.(1989)。Mandarin Chinese: A Functional Reference Grammar。University of California Press。  new window
4.O'Grady, William(1997)。Syntactic Development: The acquisition of English。Chicago:The University of Chicago Press。  new window
5.Aoun, Joseph E.、Li, Yen-hui Audrey(2003)。Essays on the representational and derivational nature of grammar: the diversity of Wh-constructions。MIT Press。  new window
6.趙元任(1968)。A Grammar of Spoken Chinese。University of California Press。  new window
7.Huang, Cheng-Teh James、Li, Yen-Hui Audrey、Li, Yafei(2009)。The Syntax of Chinese。Cambridge University Press。  new window
圖書論文
1.Xu, Yi(2013)。Acquisition of Chinese relative clauses at the initial stage。Research in Chinese as a Second Language。Walter de Gruyter。  new window
2.Xu, Yi。Relativization strategies in Chinese as a foreign language learners' interlanguage。Peaches and Plums。Taipei:Institute of Linguistics, Academia Sinica。  new window
3.Cheng, Lisa L. -S.、Sybesma, Rint(2005)。A Chinese relative。Organizing Grammar: Studies in Honor of Henk van Riemsdijk。Berlin:New York:Mouton de Gruyter。  new window
4.Dryer, Matthew S.(2005)。Order of relative clause and noun。The World Atlas of Language Structures。Oxford University Press。  new window
5.Eckman, Fred R.(1984)。Universals, typologies, and interlanguage。Language Universals and Second Language Acquisition。Amsterdam:Philadelphia:John Benjamins。  new window
6.Hyltenstam, Kenneth(1984)。The use of typological markedness conditions as predictors in second language acquisition: the case of pronominal copies in relative clauses。Second Languages: A Cross-Linguistic Perspective。Rowley, MA:Newbury House。  new window
7.Ioup, Georgette、Kruse, Anna(1977)。Interference versus structural complexity as a predictor of second language relative clause acquisition。On TESOL'77--Teaching and Learning English as a Second Language: Trends in Research and Practice。Washington, D.C.:TESOL。  new window
8.Wanner, Eric、Maratsos, Michael(1978)。An ATN approach to comprehension。Linguistic Theory and Psy chological Reality。Cambridge:MIT Press。  new window
9.Eckman, Fred R.(1996)。A functional-typological approach to second language acquisition theory。Handbook of Second Language Acquisition。Academic Press。  new window
10.Keenan, Edward L.、Hawkins, Sarah(1987)。The psychological validity of the accessibility hierarchy。Universal Grammar: 15 Essays。London:Croom Helm。  new window
11.Comrie, Bernard(2002)。Typology and language acquisition: the case of relative clauses。Typology and Second Language Acquisition。Berlin:New York:Mouton de Gruyter。  new window
12.Hamburger, Henry、Crain, Stephen(1982)。Relative acquisition。Language Development: Syntax and Semantics。Hillsdale:Lawrence Erlbaum Associates。  new window
13.Huang, Cheng-Teh James(1989)。Pro-drop in Chinese: A generalized control theory。The Null Subject Parameter。Kluwer Academic Publishers。  new window
14.Doughty, Catherine(2004)。Effects of instruction on learning a second language: a critique of instructed SLA research。Form-Meaning Connections in Second Language Acquisition。Mahwah:Lawrence Erlbaum Associates。  new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
:::
無相關書籍
 
無相關著作
 
QR Code
QRCODE