| 期刊論文1. | Weissbrod, R.(2004)。From Translation to Transfer。Across Languages and Cultures,5(1),23-41。 | 2. | Zethsen, K. K.(2009)。Intralingual Translation: An Attempt at Description。Meta: Translators' Journal,54(4),795-812。 | 3. | 洪聰永(20030100)。發明人、專利申請權人與專利權人。智慧財產,44,64-74。 延伸查詢 | 研究報告1. | Xia, Fei(2000)。The Segmentation Guidelines for the Penn Chinese Treebank (3.0)。 | 圖書1. | Scott, M.(2008)。WordSmith Tools。Liverpool:Lexical Analysis Software。 | 2. | Baker, Mona(1998)。Routledge Encyclopedia of Translation Studies。London。 | 3. | Group, S. N.(2013)。Stanford Log-linear Part-Of-Speech Tagger。Stanford NLP Group。 | 4. | Group, S. N.(2013)。Stanford Word Segmenter。Stanford NLP Group。 | 5. | TIPO(2011)。Patent Act。Taipei:Taiwan Intellectual Property Office。 | 6. | TIPO(2013)。The 2012 edition of the TIPO Yearly Review。Taipei:Taiwan Intellectual Property Office。 | 7. | Munday, Jeremy(2008)。Introducing Translation Studies: Theories and Application。Routledge。 | 其他1. | SIPO(20130605)。Patent Search and Service System of SIPO,http://publicquery.sipo.gov.cn/index.jsp?language=zh_CN, 2013/06/15。 | 2. | TIPO(2013)。Taiwan Patent Search,http://twpat5.tipo.gov.tw/tipotwoc/tipotwekm, 2013/06/15。 | 3. | WIPO(1994)。General Guidelines for the Preparation of Abstracts of Patent Documents(ST.12/A:3)。,WIPO。 | 4. | WIPO(20061122)。The PCT Glossary providing PCT users with definitions of PCT terminology,http://www.wipo.int/pct/en/texts/glossary.html, 2007/02/10。 | 圖書論文1. | Jacobson, Roman(1959)。On linguistic aspects of translation。On translation。Cambridge, MA:Harvard University Press。 | |