圖書1. | Foucault, Michel(1967)。Madness and Civilization : A History of Insanity in the Age of Reason。London:Tavistock Publications。 |
2. | 陳玉剛(1989)。中國翻譯文學史稿。北京:中國對外翻譯出版公司。 延伸查詢 |
3. | Said, Edward William(1987)。Orientalism: Western Conceptions of the Orient。Harmondsworth/London。 |
4. | Hatim, Basil、Mason, Ian(1990)。Discourse and the Translator。Longman。 |
5. | Foucault, M.(1972)。The archaeology of knowledge and the discourse of language。New York:Vintage Books。 |
6. | Foucault, Michel、Sheridan, A.(1979)。Discipline and Punish: The Birth of the Prison。Lodon:Penguin Books。 |
7. | Said, Edward W.、王志弘、王淑燕、郭菀玲、莊雅仲、游美惠、游常山(1999)。東方主義。臺北:立緒文化。 延伸查詢 |
8. | CHEUNG, Martha P. Y.(1998)。Hong Kong Collage: Contemporary Stories and Writing。Hong Kong:Oxford University Press。 |
9. | Spivak, Gayatri Chakravorty(1999)。A Critique of Postcolonial Reason: Toward a History of the Vanishing Present。Cambridge, Mass。 |
10. | 陳白塵、董健(1989)。中國現代戲劇史稿。北京:中國戲劇出版社。 延伸查詢 |
11. | Mackerras, Colin(1989)。Western images of China。Oxford University Press。 |
12. | Foucault, Michel、王德威(1993)。知識的考掘。麥田出版股份有限公司。 延伸查詢 |
13. | 張佩瑤、Lai, Jane C. C.(1997)。An Oxford Anthology of Contemporary Chinese Drama。An Oxford Anthology of Contemporary Chinese Drama。Hong Kong。 |
14. | 張佩瑤、林悟殊。Chinese Discourse on Translation。Chinese Discourse on Translation。 延伸查詢 |
15. | 張佩瑤(1998)。The Discourse of Occidentalism? Wei Yi and Lin Shu’s Treatment of Religious Material in Their Translation of Uncle Tom’s Cabin。Translation and Creation: Readings of Western Literature in Early Modern China, 1840-1918。Amsterdam。 |
16. | Douglas, Ann(1981)。Introduction: The Art of Controversy。Uncle Tom’s Cabin; or, Life Among the Lowly。New York。 |
17. | Stowe, Harriet Beecher(1981)。Uncle Tom’s Cabin; or, Life Among the Lowly。Uncle Tom’s Cabin; or, Life Among the Lowly。New York。 |
18. | Kirkham, Edwin Bruce(1977)。The Building of Uncle Tom’s Cabin。The Building of Uncle Tom’s Cabin。Knoxville。 |
19. | Hawkes, David(1964)。Literature: An Introductory Note。The Legacy of China。Oxford。 |
20. | Stowe, Harriet Beecher(1965)。Uncle Tom’s Cabin; or, Life Among the Lowly。Uncle Tom’s Cabin; or, Life Among the Lowly。New York。 |
21. | Larner, Jeremy(1965)。Introduction。Uncle Tom’s Cabin; or, Life Among the Lowly。New York。 |
22. | Schäffner, Christina(2002)。The Role of Discourse Analysis for Translation and in Translator Training。The Role of Discourse Analysis for Translation and in Translator Training。Buffalo。 |
23. | Sebnem, Susan-Sarajeva(2002)。A ‘Multilingual’ and ‘International’ Translation Studies?。Crosscultural Transgressions: Research models in Translation Studies II: Historical and Ideological Issues。Manchester。 |
24. | 田漢(1962)。談《黑奴恨》。黑奴恨。北京。 延伸查詢 |
25. | 達孚(1914)。魯濱孫飄流記。魯濱孫飄流記。上海。 延伸查詢 |
26. | Stowe, Harriet Beecher(1981)。黑奴籲天錄。黑奴籲天錄。北京。 延伸查詢 |
27. | 林紓(1984)。《魯濱孫飄流記》序。翻譯論集。北京。 延伸查詢 |
28. | 曾憲輝(1993)。林紓。林紓。福州。 延伸查詢 |
29. | Stowe, Harriet Beecher(1982)。湯姆大伯的小屋。湯姆大伯的小屋。上海。 延伸查詢 |