:::

詳目顯示

回上一頁
題名:臺灣文學的邊緣戰鬥:跨域左翼文學運動中的旅日作家
書刊名:臺灣文學研究集刊
作者:柳書琴 引用關係
作者(外文):Liu, Shu-Chin
出版日期:2007
卷期:3
頁次:頁51-84
主題關鍵詞:文聯東京支部左聯東京支盟臺灣文藝福爾摩沙吳坤煌張文環王白淵賴明弘雷石榆Art union Tokyo branchLeftists federation Tokyo branchTaiwan artFormosaWu Kun-HuangChang Wen-HuanWang Pai-YuanLai Ming-HungLei Shih-Yu
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(3) 博士論文(1) 專書(3) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:2
  • 共同引用共同引用:0
  • 點閱點閱:46
30年代日本左翼文化界有相當規模的跨域交流。以日本左翼劇壇、左翼文壇為中心的跨域交流,參與者包含了日、中、臺、朝、滿,甚至國際左翼團體在內的各國旅日人士。臺灣文化界與日本左翼文化界及中國旅日戲劇文學人士的交流,正建立在這個基礎之上。在臺灣方面落實這些交流的,是一批企圖借重日本左翼文化陣營,廣結國際反帝勢力,追求殖民地解放的文藝青年。 凝聚於臺灣藝術研究會的這批青年,於1934年左右因為經費、人力及成員意識形態問題,陷於疲態。不過他們卻因為島內臺灣文藝聯盟的成立、與島內文意運動合流,而一躍成為臺灣文藝聯盟結海外文藝運動的先鋒。以吳坤煌、張文環等人為中心,臺灣藝術研究會於1935年蛻變為臺灣文藝聯盟東京支部,至1936年秋之間,他們與東京若干中、日反帝文化團體進行多邊的合作與交流。雖然他們的活動有限,但是他們在此一交流過程中流露的視野與企圖,確彌足珍貴。對這批旅日青年來說,臺灣是他們中的終極關懷,在國際反帝運動中他們是獨立主體,與其他民族平等合作。但是另一方面,由於依附於以中、日民族為中心的國際陣線,他們也難免成為邊緣的客體。這種既中心又邊緣的文學運動與文化抗爭型態,以及當時臺灣作家與中、日,甚至朝、滿等文學者的往來與接觸,在臺灣文學史上堪稱特殊的一頁。
There was a relatively large cross domain exchange in Japanese leftist cultural circles in the 30's. This cross domain exchange was centered on Japan's leftist theatre and leftist literary circles and participants included Japan, China, Taiwan, Korea, Manchukuo and even various foreign members of international leftist groups staying in Japan. The exchange between Taiwanese cultural circles and Japanese leftist cultural circles and Chinese members of the theatrical and literary world traveling to Japan was based precisely on this foundation. Effecting these exchanges in Taiwan were a group of literary and artistic youth wishing to make use of the Japanese leftists' cultural camp and link up with international anti-imperial forces and striving for liberation from colonialism. The youth gathering around the Taiwan Art Research Society sank into a state of inertia in 1934 due to problems with expenses, manpower and the ideologies of its members. However, with the founding of the Taiwan Art Union and the coming together of literary and artistic movements on the island, it quickly sprang forth as a vanguard linking up with overseas literary and artistic movements for the Taiwan Art Union centered on Wu Kun-Huang, Chang Wen-Huan and others. Taiwan Art and Literary Research Society underwent a transmutation in 1935 to become the Art Union Tokyo Branch and by the autumn of 1936, they had carried out multilateral cooperation and exchange with several Chinese and Japanese anti-imperial cultural organizations in Tokyo. Although their activities were limited, the vision and pursuits they revealed in the course of their exchanges was something to be treasured. For this group of youth resident in Japan, Taiwan was something they cared infinitely about and they acted as an independent body in the international anti-imperialist movement, cooperating with other nations on a basis of equality. However, due to their primarily Chinese and Japanese international front, it was hard to avoid becoming a marginal entity. The form of cultural struggle of this both centralized and marginal literary movement and the contacts between Taiwan authors and Chinese, Japanese and even Korean, Manchukuo and other literary personages, can be said to be a special chapter in Taiwan's literary history. This splendid chapter in Taiwan's literary history has never been given attention and discussion. The purpose of this text is to make a preliminary outline of some of the rare and valuable cross domain activities carried out by the soul characters of the Art Union Tokyo Branch; Wu Kun-Huang and Chang Wen-Huan.
期刊論文
1.郭沫若(193502)。魯迅傳中的謬誤。臺灣文藝,2(2),87-88。  延伸查詢new window
2.張深切(1935)。「臺灣文藝」的使命。臺灣文藝,2(5),19-21。  延伸查詢new window
3.雷石瑜(1935)。我所切望的詩歌─批評四月號的詩。臺灣文藝,2(6),123-126。  延伸查詢new window
4.吳坤煌(1935)。現在的臺灣詩壇(上)。詩歌,1(2)。  延伸查詢new window
5.吳坤煌(1935)。現在的臺灣詩壇(上)。詩歌,1(4)。  延伸查詢new window
6.吳坤煌(1983)。懷念文環兄。臺灣文藝,81,76-78。  延伸查詢new window
7.森次勳(1935)。中國文壇的近況。臺灣文藝,2(5)。  延伸查詢new window
8.雷石榆。給某詩人們(祖國的感想之一)。臺灣文藝,2(6)。  延伸查詢new window
9.增田涉(1935)。「魯迅傳」について言分。臺灣文藝,2(3)。  延伸查詢new window
10.(1935)。臺灣文聯東京支部第一回茶話會。臺灣文藝,2(4)。  延伸查詢new window
11.賴明弘(193502)。郭沫若先生的信。臺灣文藝,2(2),98。  延伸查詢new window
12.賴明弘(1935)。訪問郭沫若先生。臺灣文藝,2(2)。  延伸查詢new window
13.賴明弘(1935)。我們目前的任務。臺灣文藝,2(5)。  延伸查詢new window
14.謝霜天(1982)。再出發的詩人─訪吳坤煌老先生。中央月刊,14(7)。  延伸查詢new window
15.魏晉(1935)。最近中國文壇上的大眾語。臺灣文藝,2(7)。  延伸查詢new window
16.北岡正子(1990)。「日文研究」という雜誌(下):左聯東京支部文藝運動の暗喻。中國─社會と文化,5。  延伸查詢new window
17.北岡正子(1997)。雷石榆「沙漠の歌」:中國詩人日本語詩集。日本中国学会報,49。  延伸查詢new window
會議論文
1.垂水千惠(2004)。臺灣新文學中的日本普羅文學理論受容:從藝術大眾化到社會主義。正典的生成:臺灣文學國際研討會。臺北:中央研究院中國文哲研究所。  延伸查詢new window
學位論文
1.張雅惠(2007)。賴明弘及其作品研究(碩士論文)。國立臺灣師範大學,臺北。  延伸查詢new window
圖書
1.劉柏青(198510)。日本無產階級文藝運動簡史1921-1934。吉林長春:時代文藝出版社。  延伸查詢new window
2.巫永福、沈萌華(1996)。巫永福全集。臺北:傳神福音文化事業公司。  延伸查詢new window
3.臺灣總督府警務局(1995)。臺灣總督府警察沿革誌。臺北:南天書局。  延伸查詢new window
4.陳君葆、謝榮滾(1999)。陳君葆日記。香港:商務印書館。  延伸查詢new window
5.上海魯迅記念館(1990)。左聯記念集1930-1990。左聯記念集1930-1990。上海。  延伸查詢new window
6.中國社會科學院文學研究所(1982)。左聯回憶錄。左聯回憶錄。北京。  延伸查詢new window
7.姚辛(1994)。左聯詞典。左聯詞典。北京。  延伸查詢new window
8.胡風(1997)。胡風回想錄。胡風回想錄。東京。  延伸查詢new window
9.劉捷(1993)。我的懺悔錄。我的懺悔錄。臺北。  延伸查詢new window
10.劉捷(1994)。臺灣文化的展望。臺灣文化的展望。高雄。  延伸查詢new window
11.新竹市政府(1997)。新竹市志(卷七)。新竹市志(卷七)。新竹。  延伸查詢new window
12.龔濟民(1982)。郭沫若年譜。郭沫若年譜。天津。  延伸查詢new window
其他
1.吳坤煌(1946)。希望大家能打破這目前文藝界的沈寂,臺北。  延伸查詢new window
2.張文環(1937)。教育と娛樂,臺北。  延伸查詢new window
圖書論文
1.垂水千惠、王俊文(2006)。為了臺灣普羅大眾文學的確立:楊逵的一個嘗試。後殖民的東亞在地化思考:臺灣文學場域。臺南:國家臺灣文學館籌備處。  延伸查詢new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
:::
無相關著作
 
QR Code
QRCODE