資料載入處理中...
臺灣人文及社會科學引文索引資料庫系統
:::
網站導覽
國圖首頁
聯絡我們
操作說明
English
行動版
(18.217.74.71)
登入
字型:
**字體大小變更功能,需開啟瀏覽器的JAVASCRIPT,如您的瀏覽器不支援,
IE6請利用鍵盤按住ALT鍵 + V → X → (G)最大(L)較大(M)中(S)較小(A)小,來選擇適合您的文字大小,
如為IE7以上、Firefoxy或Chrome瀏覽器則可利用鍵盤 Ctrl + (+)放大 (-)縮小來改變字型大小。
來源文獻查詢
引文查詢
瀏覽查詢
作者權威檔
引用/點閱統計
我的研究室
資料庫說明
相關網站
來源文獻查詢
/
簡易查詢
/
查詢結果列表
/
詳目列表
:::
詳目顯示
第 1 筆 / 總合 1 筆
/1
頁
來源文獻資料
摘要
外文摘要
引文資料
題名:
愛情如死之堅強--試論周瘦鵑早期翻譯哀情小說的美感特質與文化意涵
書刊名:
漢學研究
作者:
潘少瑜
作者(外文):
Pan, Shaw-yu
出版日期:
2008
卷期:
26:2=53
頁次:
頁219-252
主題關鍵詞:
周瘦鵑
;
哀情小說
;
鴛鴦蝴蝶派
;
愛情
;
翻譯策略
;
Zhou Shoujuan
;
Melancholy romance
;
The mandarin duck and butterfly school
;
Love
;
Translation strategy
原始連結:
連回原系統網址
相關次數:
被引用次數:期刊(
5
) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
排除自我引用:
4
共同引用:0
點閱:131
民國初年,哀情小說盛行,故事主題多為自我犧牲和「為情而死」,其悲劇結局打破了傳統才子佳人小說大團圓的慣例,顯示出西方翻譯小說之影響。鴛鴦蝴蝶派「哀情巨子」周瘦鵑在五四前夕即已譯介了諸多當代西方通俗言情小說,這些小說的主題、情節設計和場景安排等方面皆突破了中國古典小說的格局,而周瘦鵑更經由刪減改寫、修飾人物個性、渲染豔情、誇大形容和添加感嘆等翻譯策略來建構-種獨特的衷情話語。這些翻譯文本融合了西方小說對愛情與死亡的浪漫呈現,以及中國文學的抒情美感,為讀者營造出一個極具吸引力的、擁有巨大激情能量的唯美世界。在此,愛情的地位儼然超越了一般的倫理規範,展現了對個人主體性的追求。
以文找文
During the 19110s, melancholy romances were in fashion in China. These sad love stories deviated from the clichéd happy endings of traditional Chinese “scholar and beauty” romances and centered on self-sacrifice and dying for love─themes that were clearly inspired by translated Western stories. Before the May Fourth literary movement, Zhou Shoujuan 周瘦鵑, a Mandarin Duck and Butterfly writer known as the “master of melancholy romance,” had already translated numerous contemporary Western popular love stories into Chinese, most of them belonging to the melancholy romance category. By various translation strategies, such as adapting the original texts, modifying the characters, embellishing the erotic-sentimental ambience, hyperbolizing descriptions, and adding exclamations, along with the melodramatic presentations of love and death, Zhou created a highly charged fictional world of romantic passions and beauty that was extremely attractive to contemporary Chinese readers. The themes, settings, and plot designs of Zhou’s translations of Western melancholy romance are rather different from c1assicalChinese novels. They celebrate self-sacrificial acts between lovers and depict deathbed scenes (especially for characters who die for love) as self-indulging explosions of passion rather than extensive consuming processes entangled with realistic detai1s or moral lessons. Therefore, Zhou’s translations of melancholy romance introduce a new vision of love: here, love is exalted above traditional Chinese morality and ethics, thus representing a deep longing for the individual's independent subjectivity.
以文找文
期刊論文
1.
夏志清、歐陽子(19851000)。「玉梨魂」新論。聯合文學,1(12)=12,8-35。
延伸查詢
2.
De Maupassant, Guy、周瘦鵑(1918)。芳塚。小說新報,4(1),1-4。
延伸查詢
3.
Twain, Mark(1915)。妻。小說大觀,1,1-9。
延伸查詢
4.
周瘦鵑(19110900)。愛之花。小說月報,2(9)-2(12)。
延伸查詢
5.
Twain, Mark、抱一庵主人、錢塘吳檮(19060300)。山家奇遇。繡像小說,70。
延伸查詢
6.
笠頓、抱一庵主人、陳景韓(19040910)。聖人歟盜賊歟。新新小說,1(1-3)。
延伸查詢
7.
周瘦鵑(19140627)。郎心何忍。禮拜六,4。
延伸查詢
8.
(法)施退爾夫人(1914)。無可奈何花落去。禮拜六,20,17-29。
延伸查詢
9.
Irving, Washington、周瘦鵑(19150724)。這一番花殘月缺。禮拜六,60,5-14。
延伸查詢
10.
惲鐵樵(19150700)。論言情小說撰不如譯。小說月報,6(7),1-5。
延伸查詢
11.
Carroll, Peter J.(20060400)。Fate-Bound Mandarin Ducks: Newspaper Coverage of the 'Fashion' for Suicide in 1931 Suzhou。Twentieth-Century China,31(2),70-95。
12.
胡全章(2004)。論晚清言情小說的主題模式。中州學刊,142=2004(4),97-100。
延伸查詢
13.
周瘦鵑(19570600)。我翻譯西方名家短篇小說的回憶。雨花,1957(6月號),45。
延伸查詢
14.
周瘦鵑(19140801)。恨不相逢未嫁時。禮拜六,9,20-31。
延伸查詢
15.
周瘦鵑(19150731)。魚。禮拜六,61,10-24。
延伸查詢
16.
周瘦鵑(19150417)。鬼之情人。禮拜六,46,4-23。
延伸查詢
17.
Holubetz, Margarete(1986)。Death-Bed Scenes in Victorian Fiction。English Studies: A Journal of English Language and Literature,67(1),14-34。
18.
Harte, Francis Bret、周瘦鵑(19150821)。噫!歸矣。禮拜六,64,24-30。
延伸查詢
19.
哈葛德氏、周瘦鵑(19150227)。紅樓翠幙。禮拜六,39,1-21。
延伸查詢
20.
Atkinson, Eleanor(19100700)。A Wooing of Romantic Days。The Ladies' Home Journal,27(8),5-6+41-42。
21.
Atkinson, Eleanor、周瘦鵑(19141210)。戀者帝。女子世界,1,28-44。
延伸查詢
22.
周瘦鵑(19140808)。心碎矣。禮拜六,10,34-43。
延伸查詢
23.
Corelli, Marie(1915)。三百年前之愛情。女子世界,6,36-54。
延伸查詢
24.
Corelli, Marie(19051100)。Old-Fashioned Fidelity: A Love Story of Long Ago。The London: A Magazine of Human Interest,15(88),362-375。
25.
Gimpel, Denise(1999)。A Neglected Medium: The Literary Journal and the Case of The Short Story Magazine (Xiaoshuo yuebao), 1910-1914。Modern Chinese Literature and Culture,11(2),53-106。
學位論文
1.
趙孝萱。民初《禮拜六》雜誌言情小說研究,臺北。
延伸查詢
2.
陳建華(2002)。A myth of violet: Zhou Shoujuan and the literary culture of Shanghai, 1911-1927,Boston。
3.
Lee, Haiyan Festa(2002)。In the Name of Love: Virtue, Identity, and the Structure of Feeling in Modern China(博士論文)。Cornell University,New York。
圖書
1.
陳英輝(2005)。維多利亞文學風貌--小說、詩歌、散文作家群像。台北:書林出版有限公司。
延伸查詢
2.
Lee, Haiyan(2007)。Revolution of the Heart: A Genealogy of Love, 1900-1950。Stanford:Stanford University Press。
3.
陳伯海、袁進(1993)。上海近代文學史。上海:上海人民出版社。
延伸查詢
4.
Link, Eugene Perry(1981)。Mandarin Ducks and Butterflies: Popular Fiction in Early Twentieth Century Chinese Cities。University of California Press。
5.
Wang, Ban(2004)。Illuminations from the Past: Trauma, Memory, and History in Modern China。Stanford:Stanford University Press。
6.
范伯群(2000)。中國近現代通俗文學史。江蘇教育出版社。
延伸查詢
7.
歸青(2006)。南朝宮體詩研究。上海:上海古籍出版社。
延伸查詢
8.
曾樸(1998)。孽海花。孽海花。臺北。
延伸查詢
9.
袁進(2000)。試論近代翻譯小說對言情小說的影響。翻譯與創作:中國近代翻譯小說論。北京。
延伸查詢
10.
賈斯甘爾夫人(1987)。情場俠骨。歐美名家短篇小說。長沙。
延伸查詢
11.
徐枕亞(1997)。《孽淵鏡》序。二十世紀中國小說理論資料(第一卷):1897-1916。北京。
延伸查詢
12.
鬘紅女史(1997)。《霣玉怨》評語。二十世紀中國小說理論資料(第一卷):1897-1916。北京。
延伸查詢
13.
邱煒萲(1997)。揮塵拾遺.茶花女遺事。二十世紀中國小說理論資料(第1卷)。北京。
延伸查詢
14.
鬘紅女史(1997)。《鴛湖潮》評語。二十世紀中國小說理論資料(第一卷):1897-1916。北京。
延伸查詢
15.
謝慶立(2002)。中國近現代通俗社會言情小說史。北京:群眾出版社。
延伸查詢
16.
張靜廬(19210300)。中國小說史大綱。上海:泰東圖書局。
延伸查詢
17.
朱羲冑(1992)。春覺齋著述記。春覺齋著述記。上海。
延伸查詢
18.
趙孝萱(2002)。是新是舊?是雅是俗?:「鴛鴦蝴蝶派」新論。鴛鴦蝴蝶派新論。宜蘭。
延伸查詢
19.
Leavis, Q. D.(1965)。Fiction and the reading public。New York:Russell & Russell。
20.
Sutherland, John(1989)。The Stanford Companion to Victorian Fiction。Stanford, CA:Stanford University Press。
其他
1.
(清)魏秀仁(1998)。花月痕,臺北。
延伸查詢
2.
(清)曹雪芹(1987)。紅樓夢,臺北。
延伸查詢
3.
(清)劉鶚(1990)。老殘遊記,臺北。
延伸查詢
圖書論文
1.
趙孝萱(2002)。才子情淚、兒女愁多:民初小說的感傷特質與時代性特徵。鴛鴦蝴蝶派新論。宜蘭:佛光人文社會學院。
延伸查詢
2.
魯迅(2005)。上海文藝之一瞥。魯迅全集。北京:人民文學出版社。
延伸查詢
3.
范煙橋(1984)。民國舊派小說史略。鴛鴦蝴蝶派研究資料。上海:上海文藝出版社。
延伸查詢
4.
De Maupassant, Guy、王宜平(1996)。墳墓。莫泊桑小說全集。石家莊:河北教育出版社。
延伸查詢
5.
Twain, Mark(1996)。The Californian's Tale。The 000 Bequest and Other Stories。New York:Oxford University Press。
6.
Irving, Washington(1939)。The Pride of the Village。The Sketch Book of Geoffrey Crayon, Gent。New York:Heritage Press。
7.
蔣防(1988)。霍小玉傳。唐人小說。上海:上海古籍出版社。
延伸查詢
8.
Doyle, Arthur Conan、周瘦鵑(1918)。隱情。瘦鵑短篇小說。上海:中華書局。
延伸查詢
9.
蔣英豪(1991)。成也蕭何,敗也蕭何--吳趼人《恨海》與梁啟超的小說觀。傳統與現代之間--中國近代文學論。香港:文德文化。
延伸查詢
10.
王智毅(1993)。周瘦鵑著譯書目。周瘦鵑研究資料。天津:天津人民出版社。
延伸查詢
11.
趙孝萱(2002)。戀愛本貴自由,愛情本貴專一:《禮拜六》言情小說的社會意識與唯情主義。鴛鴦蝴蝶派新論。宜蘭:佛光人文社會學院。
延伸查詢
12.
許廑父(1984)。周瘦鵑。鴛鴦蝴蝶派文學資料。福州:福建人民出版社。
延伸查詢
13.
許廑父(1984)。言情小說談(一)。鴛鴦蝴蝶派文學資料。福州:福建人民出版社。
延伸查詢
14.
Harte, Bret(1995)。The Man of No Account。Selected Stories and Sketches。Oxford University Press。
15.
Haggard, Henry Rider(1921)。The Blue Curtains。Smith and the Pharaohs and Other Tales。New York:Longmans, Green。
16.
De Maupassant, Guy(1955)。The Tomb。The Complete Short Stories of Guy de Maupassant。Garden City, New York:Hanover House。
推文
當script無法執行時可按︰
推文
推薦
當script無法執行時可按︰
推薦
引用網址
當script無法執行時可按︰
引用網址
引用嵌入語法
當script無法執行時可按︰
引用嵌入語法
轉寄
當script無法執行時可按︰
轉寄
top
:::
相關期刊
相關論文
相關專書
相關著作
熱門點閱
1.
「這奇異的旅程!」:周瘦鵑的亞森羅蘋小說翻譯與民初上海
2.
周瘦鵑小說中的女性形象及其處境探析--以《禮拜六》為探討範圍
3.
周瘦鵑發表於《禮拜六》的社會小說研究
4.
周瘦鵑小說中的死亡
5.
周瘦鵑筆下的上海書寫
6.
時尚無罪:《紫羅蘭》半月刊的編輯美學、政治意識與文化想像
7.
周瘦鵑與紫羅蘭--文本建構與民國時期愛情、婚姻與家庭
8.
文學典律的推移--以後期《禮拜六》[周瘦鵑主編]為觀察核心
1.
清末民初翻譯言情小說研究--以林紓與周瘦鵑為中心
無相關書籍
無相關著作
1.
清末民初翻譯言情小說研究--以林紓與周瘦鵑為中心
2.
近代翻譯家庭小說中女性社會身份的解離與重構--從《女人之過》到《空谷蘭》
3.
印刷傳媒與宋詩特色 : 兼論圖書傳播與詩分唐宋
4.
想像西方:論周瘦鵑的「偽翻譯」小說
5.
Merle Goodman, From Comrade to Citizen: The Struggle for Political Rights in China
6.
中國傳統社會的地權分配
7.
旅遊、記憶與論述--蔡廷蘭《海南雜著》的跨界之旅
8.
「血氣心知」與「身體理性」--論戴震與尼采的修身哲學與文化批判
9.
文集的刊刻與時代政治--《實政錄》的版本與刊刻問題
10.
南宋書家張即之的方外遊
11.
唐代載錄詩事小說的敘事探究--以《本事詩》、《雲溪友議》為考察中心
12.
Some Thoughts on a Review by Dr. Hsiao Su-ying [書評回應]
13.
評Alexander des Forges[戴沙迪], Mediasphere Shanghai: The Aesthetics of Cultural Production
14.
評Craig Clunas, Empire of Great Brightness: Visual and Material Cultures of Ming China, 1368-1644[大「明」帝國:明代中國的視覺和物質文化,1368-1644]
15.
評Stephen R. Bokenkamp, Ancestors and Anxiety: Daoism and the Birth of Rebirth in China
QR Code