:::

詳目顯示

回上一頁
題名:殖民地文本的光與影:以〈植有木瓜樹的小鎮〉為例
書刊名:臺灣文學學報
作者:王惠珍 引用關係
作者(外文):Wang, Hui-chen
出版日期:2008
卷期:13
頁次:頁205-243
主題關鍵詞:植有木瓜樹的小鎮殖民地文本讀者批評閱讀A town with papaya treeColonial textReaders' criticismReading
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(3) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(1)
  • 排除自我引用排除自我引用:1
  • 共同引用共同引用:5
  • 點閱點閱:62
本文根據〈植有木瓜樹的小鎮〉獲獎後在日台文壇接受狀況的評論資料,探討殖民宗主國讀者和殖民地讀者對殖民地文本的接受過程,以期了解他們如何閱讀評價該篇作品,關注文本接受的歷史性,考察接受者和接受活動的歷史環境與歷史條件,梳理出戰前〈植〉在中央文壇和殖民地文壇的接受狀況與爭議之處,重新思考作者、文本、讀者三者間的關係。 日、台讀者的閱讀理解〈植有木瓜樹的小鎮〉的方式,亦因讀者個人的思想背景和預期理解的差異,而產生迥異的閱讀詮釋結果。因此,本文首先介紹〈植〉的獲獎背景。其次,分析作者龍瑛宗的創作動機及說明文本中所呈現的文學主題,接著分別探究日本讀者和台灣的讀者如何理解〈植〉一作,在殖民地文本接受史的脈絡裡,說明殖民地文本在宗祖國和殖民地讀者的閱讀顯現的過程中所產生的歧異性,以期理解殖民地作家身處在兩個文壇夾縫裡,如何尋求可能的發表空間及其尷尬處境。
Comment material bases on the novel, “ A Town with Papaya Tree” the colonial text after awarding the prize, discussing the accepting process to colonist and others been colonized. In the hope of understanding how they read and appraised the novel, pay close attention to the history, investigate the background setting and then analyze the acceptation and dispute of the central literary circle and the colonized literary circle. The thesis will reconsider the relationship between author, text and reader. The reading comprehension of Japanese and Taiwanese readers about the text, evoke many different interpretations, own in reader’s thoughts and expectation difference. Hence, the thesis will display the writing background of the text first. Moreover, discuss the motivation in Long, Ying-zong’s writing and describe the theme. Finally, talk about readers in Japan and in Taiwan how to comprehend it. In the colonial text history acceptation, emerge Japanese and Taiwanese readers’ diversity of criticisms. The thesis tries to understand colonial authors living in the crack of the two worlds, how to publish and how to live are all embarrassed.
期刊論文
1.王惠珍(20060400)。揚帆啟航--殖民地作家龍瑛宗的帝都之旅。臺灣文學研究學報,2,29-58。new window  延伸查詢new window
2.下村作次郎(1999)。臺灣藝術研究會の結成─《フオルモサ》の創刊まで。左連研究,5。  延伸查詢new window
3.(1950)。《改造》の三十年(わが編集記者時代を語る本社出身作家の座談會)。改造,31(4)。  延伸查詢new window
4.龍瑛宗(1988)。我的第一篇小說。書香廣場,14。  延伸查詢new window
5.李郁蕙(2000)。植民地の政治力學と「場」の表象─龍瑛宗「パパイヤのアル街」。比較文學,42,62-75。  延伸查詢new window
6.和泉司(2008)。懸賞当選作としての「パパイヤのアル街」─『改造』懸賞創作と植民地「文壇」。日本臺灣學會報,10,119-139。  延伸查詢new window
7.楊逵、龍瑛宗(1937)。台灣文學を語る「パパイヤのアル街」その他。日本學藝新聞。  延伸查詢new window
8.柳川浪花(1938)。淋しき昭和十二年の本島文藝界。臺灣公論,3(1)。  延伸查詢new window
9.新城行弘(1939)。臺北に話題に殘す人々 新進小說家龍瑛宗氏の卷。臺灣藝術新報,5(1)。  延伸查詢new window
10.土曜人(1937)。「普賢」「地中海」及び「パパイヤのある街」。臺灣新文學,2(4)。  延伸查詢new window
11.王惠珍(2002)。眾尋它千百度─關於《大阪朝日新聞》臺灣版的「南島文藝欄」。水筆仔:臺灣文學研究通訊,14,30-35。  延伸查詢new window
會議論文
1.下村作次郎(1996)。戰前臺灣的文學風景之變遷 試論龍瑛宗的『植有木瓜樹的小鎮』。中國中山市翠亨。  延伸查詢new window
學位論文
1.松尾直太(2001)。濱田隼雄研究─日本統治時期臺灣1940年代的濱田文學─(碩士論文),臺南。  延伸查詢new window
圖書
1.吳新榮(1981)。吳新榮日記。臺北:遠景。  延伸查詢new window
2.伊藤潔(1993)。臺灣-四百年の歷史と展望。臺灣-四百年の歷史と展望。  延伸查詢new window
3.竹內洋(1997)。立身出世主義--近代日本のロマンと欲望。東京:日本放送出版協会。  延伸查詢new window
4.鍾清漢(1993)。日本植民地下における臺灣教育史。東京。  延伸查詢new window
5.Eagleton, Terry、吳新發(1999)。文學理論導讀。臺北:書林。  延伸查詢new window
6.東鄉克美(1997)。文芸復興期の模索。時代別日本文學事典 現代編。東京。  延伸查詢new window
7.高見順(1983)。昭和文學盛衰史(下)。昭和文學盛衰史(下)。東京。  延伸查詢new window
8.大門正克(1993)。農村から都市へ青少年の移動と「苦學」「独學」。都市と民眾。東京。  延伸查詢new window
9.Fanon, Frantz(1996)。地に呪われたる者。地に呪われたる者。  延伸查詢new window
10.尾崎秀樹(1971)。臺灣文學についての覺え書─臺灣人作家の三つの作品。舊植民地文學の研究。東京。  延伸查詢new window
其他
1.龍瑛宗(1939)。文學の夜。  延伸查詢new window
2.濱田隼雄(1940)。思ひ出の處女作(四)出發點"南山開關",臺北。  延伸查詢new window
3.(1937)。中央文壇の慧星/「パパイヤのある街」の作家/龍瑛宗君を訪ふ。  延伸查詢new window
4.龍瑛宗(1988)。最初的經濟調查。  延伸查詢new window
5.陳芳明(1994)。南國崩壞,臺灣。  延伸查詢new window
6.龍瑛宗(1939)。作家言「趙夫人の戯畫」を終へて。  延伸查詢new window
7.志馬陸平(1937)。現實の問題「パパイヤのアル街」を読む。  延伸查詢new window
8.林精鏐(1937)。溫床をもたぬ臺灣文壇,臺南。  延伸查詢new window
9.秦伸彌(1937)。文藝月評「パパイヤのある街」,臺南。  延伸查詢new window
圖書論文
1.施淑(1997)。書齋、城市與鄉村--日據時代的左翼文學運動及小說中的左翼知識分子 。兩岸文學論集。臺北:新地文學出版社。  延伸查詢new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
:::
無相關博士論文
 
無相關著作
 
QR Code
QRCODE