:::

詳目顯示

回上一頁
題名:北京時期的張我軍:被文化與政治夾擊的主體性
書刊名:臺灣文學研究集刊
作者:山口守
作者(外文):Yamaguchi, Mamoru
出版日期:2017
卷期:20
頁次:頁57-105
主題關鍵詞:日本文學翻譯東洋和平之道大東亞文學者大會殖民地現代家國想像Translation of Japanese literatureToyo heiwa no michiGreater East Asia Writers CongressColonial modernityImagination of nation
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(4) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:4
  • 共同引用共同引用:8
  • 點閱點閱:3
本文通過1926年到46年張我軍第二期北京生活裡的各種文化活動,主要以日本文學翻譯、參與電影《東洋和平之道》製作、擔任「北京大學」日語教授、出席大東亞文學者大會這四點為例,驗證其日語能力如何關涉到作為「國民」的主體性形成,同時探討其作為台灣出身者的主體性何在。1930年代後半期,張我軍自視為現代中國人,故面對侵略國,試圖通過異國異文化理解的通道,參與戰爭時期的日本帝國主義各類文化事業。他始終要以研究日語與日本文化的學者姿態來確保主體性的態度,但在時代洪流中,最終被納入對日合作體制,其實這正是帝國日本將台灣殖民化的結果。張我軍當時始終堅持了作為中國人的立場,但事實上,支持他這一立場的日語能力,原來是源於他出身於殖民地的台灣人身份。如果張我軍留在台灣,作為一名殖民地台灣人參與對日合作的話,恐怕不會於徘徊中日兩國之間,被指責為參與帝國日本文化事業。在此,特別關注其作為精神烙印的日語能力時,就浮現出來殖民地現代和家國想像這兩個大問題
This is to verify how Chang Wo-chün's proficiency in Japanese is related to the formation of the 「nation」 identity and also to explore his identity as a Taiwanese, through to study the second period of his life in Peking (1926-46), mainly taking his translation work of Japanese literature, participation into the production of the Japanese film 「Toyo heiwa no michi」, assumption as a professor of 「Peking University」 and attendance at Greater East Asia Writers Congress. In the late 1930s, Chang Wo-chün considered himself as a modern Chinese, in face of the aggressor country Japan, tried to understand it through the channel of cross national and cultural understandings, and participated into the various cultural enterprises by the Empire Japan in duration of the war time. He has consistently adhered to the attitude as a scholar of Japanese language and culture to ensure its identity, but in the torrent of the time, ultimately was got into the cooperation system with Japan. In fact, this is the result of the colonialization of Taiwan by the Empire Japan, because Chang's Japanese ability which originated from the colonial Taiwan eventually supported his situation as a modern Chinese throughout. If Chang had stayed in Taiwan, and participated into any cultural enterprise with Japan as a native colony Taiwanese, perhaps was not accused as a Chinese wandering between China and Japan of participating into it. In this regard, with particular attention to Japanese language ability as a spiritual stigma for natives in Taiwan, two big issues, the colonial modernity and the imagination of 「nation」 emerge out
期刊論文
1.吳濁流(1946)。日文廢止に對する管見。新新,7,12-16。  延伸查詢new window
2.劉海燕(2011)。看過された張我軍の「八丁大人的手記」。多元文化,11,41-54。  延伸查詢new window
3.(1943)。大東亞文學者大會:世紀の文學祭典。婦人畫報,37(1)。  延伸查詢new window
4.山川均(1926)。弱小民族の悲哀:《一視同仁》《内地延長主義》《醇化融合政策》の下における台灣。改造,1926(5月號)。  延伸查詢new window
5.川喜多長政(1938)。十周年の感想。新映畫,1938(4月號)。  延伸查詢new window
6.川喜多長政(1938)。北支の旅より歸りて。日本映畫,1938(3月號)。  延伸查詢new window
7.(1938)。北支に於ける映畫座談會:日本映畫の大陸進出策とその動向を語る。國際映畫新聞,226。  延伸查詢new window
8.平林初之輔(1927)。文學の本質について。新潮,1927(5月號)。  延伸查詢new window
9.白光(1938)。東京の撮影。スタア,1938(4月上旬號)。  延伸查詢new window
10.竹內好(19421101)。大東亞文學者大會について。中國文學,89。  延伸查詢new window
11.吉屋信子(19431001)。文學者大會的印象。華文每日,11(7)。  延伸查詢new window
12.李光洙(1943)。三京印象記。文學界,10(1)。  延伸查詢new window
13.河上徹太郎(19430820)。第二の文藝復興:中國代表について。文學報國,1。  延伸查詢new window
14.河上徹太郎(1943)。大東亞文學者大會前後。文學界,10(1)。  延伸查詢new window
15.青野季吉(1926)。自然生長と目的意識。文藝戰線,1926(9月號)。  延伸查詢new window
16.青野季吉(1927)。自然生長と目的意識再論。文藝戰線,1927(1月號)。  延伸查詢new window
17.青野季吉(1927)。マルクス主義文藝観について。新潮,1927(5月號)。  延伸查詢new window
18.青野季吉(1928)。政治と文藝について。不同調。  延伸查詢new window
19.(1938)。『東洋平和の道』の支那映畫俳優女優を囲んで。日本映畫,1938(4月號)。  延伸查詢new window
20.(1938)。《東洋和平の路》合評。キネマ旬報(春季特別號),641。  延伸查詢new window
21.洪炎秋(19760400)。懷才不遇的張我軍兄。傳記文學,28(4),69-72。  延伸查詢new window
22.洪炎秋(1966)。未讀其書先知其人。傳記文學,9(3)。  延伸查詢new window
23.徐聰(1938)。東京の撮影(東京攝影)。明星,1938(4月上旬號)。  延伸查詢new window
24.張欣(2000)。張我軍と〈大東亞文學者大會〉。アジア遊學,13。  延伸查詢new window
25.張我軍(19430901)。同甘共苦の高調。文學報國,2。  延伸查詢new window
26.鈴木重吉(1938)。東洋平和の道を完成して。スタア,1938(4月上旬號)。  延伸查詢new window
27.(19430910)。藤村賞の決定:慎重審議を期して保留。文學報國,3。  延伸查詢new window
圖書
1.鍾理和(1996)。鍾理和日記。高雄縣:高雄縣財團法人鍾理和文教基金會。  延伸查詢new window
2.櫻本富雄(1995)。日本文學報國會:大東亞戰時下の文學者たち。東京:青木書店。  延伸查詢new window
3.尾崎秀樹(1991)。近代文學の傷痕。東京:岩波書店。  延伸查詢new window
4.巖谷大四(1958)。〈非常時日本〉文壇史。東京:中央公論社。  延伸查詢new window
5.張泉(2005)。抗戰時期的華北文學。貴陽:貴州教育出版社。  延伸查詢new window
6.山川均(1926)。殖民政策下の台灣。東京:プレブス社。  延伸查詢new window
7.木山英雄(2004)。周作人〈對日協力〉の顛末。東京:岩波書店。  延伸查詢new window
8.辻久一(1987)。中華電影史話。東京:凱風社。  延伸查詢new window
9.林慶彰(2004)。日治時期台灣知識分子在中國。台北文獻委員會。  延伸查詢new window
10.周作人、曹聚仁(1973)。周曹通信集。香港:南天書業公司。  延伸查詢new window
11.晏妮(2010)。戰時日中映畫交涉史。東京:岩波書店。  延伸查詢new window
12.鄧慧恩(20090000)。日治時期外來思潮的譯介研究:以賴和、楊逵、張我軍為中心。臺南:臺南市立圖書館。new window  延伸查詢new window
其他
1.(19421001)。大東亞文學者大會。  延伸查詢new window
2.(19421115)。大東亞文學者大會。  延伸查詢new window
3.(19421001)。大東亞文學者大會:東亞文藝復興の秋--満•支へ招待状発送。  延伸查詢new window
4.(19421105)。大東亞文學者大會けふ本會議へ:亞細亞文學は一つ,東京:朝日新聞社。  延伸查詢new window
5.(19421111)。土産は胸の中に:大東亞文學者大會,大阪で閉ず。  延伸查詢new window
6.下村海南(19430828)。大東亞文學者大會を終りて:「ことば」の問題。  延伸查詢new window
7.(19430824)。ペンを以て米英を撃つ:大東亞文學者決戰大會に寄す。  延伸查詢new window
8.サラ.シ.パネ(19421101)。日本國民に寄す--大東亞文學者大會に際して④:東洋文化で西洋指導。  延伸查詢new window
9.(19420826)。文學者大會:「藤村賞」の設定--けふ大會に緊急提案。  延伸查詢new window
10.佐藤春夫(19430807)。満堂の清風を:大東亞文學者大會に切望す。  延伸查詢new window
11.島崎藤村(19421103)。大會への希望。  延伸查詢new window
12.張我軍(19421106)。大東亞文學者大會を終りて:各代表が語る感懐--力強い意見の一致。  延伸查詢new window
13.(1942)。新文學の花咲く--大東亞文學者大會から四氏歸る。  延伸查詢new window
圖書論文
1.楊雲萍(1979)。台灣小說選序。日據下台灣新文學明集5•文獻資料選集。台北:明潭出版社。  延伸查詢new window
2.(1943)。大東亞文學者大會報告。文藝年鑑。東京:桃蹊書房。  延伸查詢new window
3.竹內好(1981)。北京日記。竹內好全集。東京:筑摩書房。  延伸查詢new window
4.周作人(1944)。島崎藤村先生。周作人先生のこと。東京:光風館。  延伸查詢new window
5.周作人(2009)。《文學論》譯本序。周作人散文集。廣西師範大學出版社。  延伸查詢new window
6.奚密(2005)。台灣人在北京。北京︰都市想像與文化記憶。北京大學出版社。  延伸查詢new window
7.秦賢次(1989)。台灣新文學運動的奠基者--張我軍。張我軍詩文集。純文學出版社。  延伸查詢new window
8.張我軍(2002)。糟糕的台灣文學界。張我軍全集。台北:人間出版社。  延伸查詢new window
9.張我軍(2002)。請合力拆下這座敗草叢中的破舊殿堂。張我軍全集。台北:人間出版社。  延伸查詢new window
10.張我軍(2002)。《日文與日語》的使命。張我軍全集。台北:人間出版社。  延伸查詢new window
11.張我軍(2002)。為什麼要研究日文。張我軍全集。台北:人間出版社。  延伸查詢new window
12.張我軍(2002)。日本文學介紹與翻譯。張我軍全集。台北:人間出版社。  延伸查詢new window
13.張我軍(2002)。武者小路實篤印象記。張我軍全集。台北:人間出版社。  延伸查詢new window
14.張我軍(2002)。《賣淫婦》作者葉山嘉樹小傳。張我軍全集。台北:人間出版社。  延伸查詢new window
15.張我軍(2002)。從革命文學論到無產階級文學。張我軍全集。台北:人間出版社。  延伸查詢new window
16.張我軍(2002)。關於島村藤村。張我軍全集。台北:人間出版社。  延伸查詢new window
17.張我軍(2002)。《黎明之前》尚在黎明之前。張我軍全集。台北:人間出版社。  延伸查詢new window
18.張我軍(2002)。日本文化的再認識。張我軍全集。台北:人間出版社。  延伸查詢new window
19.張我軍(2002)。關於德田秋聲。張我軍全集。台北:人間出版社。  延伸查詢new window
20.張深切(1998)。里程碑。張深切全集。台北:文經。  延伸查詢new window
21.張光正(2002)。張我軍與中日文化交流。近觀張我軍。北京:台海出版社。  延伸查詢new window
22.許俊雅(2012)。點燃火把,期待黎明:張我軍及其研究概況。張我軍。國立台灣文學館。  延伸查詢new window
23.彭小妍(2012)。文學典律、種族階級與鄉土書寫--張我軍與台灣新文學的起源。張我軍。國立臺灣文學館。  延伸查詢new window
24.鈴木重吉(1968)。《東洋平和の道》あれこれ。東和40年:1928-1968。東京:東和株式會社。  延伸查詢new window
25.楊菁、林慶彰(2004)。張我軍在中國。日治時期台灣知識分子在中國。台北市文獻委員會。  延伸查詢new window
26.魯迅(2005)。日記(1926年8月11日)。魯迅全集。北京:人民文學出版社。  延伸查詢new window
27.魯迅(2005)。寫在《勞動問題》之前。魯迅全集。北京:人民文學出版社。  延伸查詢new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top