:::

詳目顯示

回上一頁
題名:翻訳授業における台湾グルメの訳し方の調査と課題--士林夜市を訪れた日本人観光客を中心に
書刊名:譒:語言.文學.文化
作者:林玉惠
作者(外文):Lin, Yu-hui
出版日期:2021
卷期:2
頁次:頁105-133
主題關鍵詞:美食譯法士林夜市翻譯指導翻譯課程夜市小吃Translation of Taiwanese cuisineShilin Night MarketTranslation instructionTranslation coursesLocal specialty snacksグルメの訳し方翻訳指導翻訳授業屋台グルメ
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(0) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:0
  • 共同引用共同引用:6
  • 點閱點閱:0
期刊論文
1.蔣千苓(20150600)。看飲食文化之翻譯問題--以咖啡館之介紹為例。淡江日本論叢,31,63-84。new window  延伸查詢new window
2.賴錦雀(20190600)。台湾における文化詞の日本語訳。台灣日語教育學報,32,294-323。new window  延伸查詢new window
3.蔡豐琪(20171000)。日語「深度導覽」市場現況與「日語導覽」課程規劃。銘傳日本語教育,20,77-96。new window  延伸查詢new window
4.文楚雄、陳敏(2018)。中華料理名の構造について。立命館法学別冊「ことばとそのひろがり」,6,145-194。  延伸查詢new window
5.吉田優子、池添博彦(1992)。新聞に認められる食物語彙について--第Ⅲ報。帯広大谷短期大学紀要,29,55-88。  延伸查詢new window
6.吉田優子、池添博彦(1991)。新聞に認められる食物語彙について--第Ⅱ報。帯広大谷短期大学紀要,28,19-37。  延伸查詢new window
7.吉田優子、池添博彦(1990)。新聞に見られる食関連語彙。帯広大谷短期大学紀要,27,27-42。  延伸查詢new window
8.鄭加禎、謝嫣文、陳妍伶(20110300)。異文化コミュニケ一ションから見た「台湾グルメ」の日本語訳。東吳外語學報,32,127-156。new window  延伸查詢new window
9.蔡珮菁(2016)。日本の飲食店メニューにおける語彙使用実態に関する分析--台湾人旅行者のために。天理臺灣學報,25,161-179。  延伸查詢new window
10.譚建川(2011)。從可譯性角度談談中國菜名的日語翻譯。日語知識,2011(1),43-54。  延伸查詢new window
11.劉玉涵、陳浩然、李維潔、劉貞妤(20181200)。比較網路旅遊華語詞表與旅遊教材詞彙表的異同。臺灣華語教學研究,17,3-29。new window  延伸查詢new window
12.蔣千苓(20170600)。食物風味表現之翻譯問題探究--以《深夜食堂×dancyu》為例。淡江日本論叢,35,157-178。new window  延伸查詢new window
13.蔣千苓(20140600)。飲食文化翻譯策略及問題--以臺灣光華雜誌為例。淡江日本論叢,29,153-176。new window  延伸查詢new window
14.黃思懿、楊聰榮(20121200)。華人特色文化融入華語教材:以臺灣夜市文化為例。臺灣華語文教學,2012(2)=13,47-55。new window  延伸查詢new window
15.胡紅雲(2008)。中餐菜名翻譯研究綜述。揚州大學烹飪學報,25(3),56-59。  延伸查詢new window
16.俞露(2011)。語用對等視角下看中式菜名的翻譯。福建商業高等專科學校學報,2011(1),104-108。  延伸查詢new window
17.巫宜靜(20131200)。從大學校園飲食看華語教材的飲食用語安排。臺灣華語教學研究,7,77-108。new window  延伸查詢new window
18.伍笑顏(2010)。中餐普通菜名與文化菜名的翻譯方法。湖北廣播電視大學學報,30(3),113-114。  延伸查詢new window
19.李勇(2014)。談中餐菜名的翻譯。遼寧師專學報(社會科學版),2014(2),12-13。  延伸查詢new window
學位論文
1.王靖惠(2014)。台灣觀光摺頁之翻譯策略探討--以台北市為例(碩士論文)。輔仁大學。  延伸查詢new window
2.岩瀨和惠(2017)。日本人眼中的台灣:以台北旅遊指南為例(碩士論文)。輔仁大學。  延伸查詢new window
3.郭玲莉(2011)。台灣日譯中食譜的文本類型與翻譯策略(碩士論文)。輔仁大學。  延伸查詢new window
圖書
1.黃淑貞(2014)。如何捷進寫作詞彙:飲食篇。商周。  延伸查詢new window
2.Michelin Travel Partner(2019)。米其林指南台北2019。台灣米其林輪胎股份有限公司。  延伸查詢new window
3.EZ Japan編輯部(2015)。歡迎光臨,台灣!日語導覽案內人的完璧攻略。日月文化。  延伸查詢new window
圖書論文
1.彭廣陸(2003)。中華料理名の比較。孫宗光先生喜壽紀念論文集:日本語言與文化。北京大學出版社。  延伸查詢new window
2.常敬宇(1995)。飲食文化詞語。漢語詞彙與文化。北京大學出版社。  延伸查詢new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
QR Code
QRCODE