:::

詳目顯示

回上一頁
題名:台湾における文化詞の日本語訳
書刊名:台灣日語教育學報
作者:賴錦雀 引用關係
作者(外文):Lai, Jiin-chiueh
出版日期:2019
卷期:32
頁次:頁294-323
主題關鍵詞:臺灣文化詞日語翻譯異化同化日語教育Taiwanese cultural wordsJapanese translationForeignizationDomesticationJapanese language education台湾の文化詞日本語訳日本語教育
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(3) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:1
  • 共同引用共同引用:31
  • 點閱點閱:2
期刊論文
1.章黎平、解海江(2008)。漢語文化詞典收詞的科學性原則。辭書研究,2008(4),35-44。  延伸查詢new window
2.河原清志(2014)。翻訳等価論の潮流と構築論からの批評。翻訳研究への招待,11,9-33。  延伸查詢new window
3.葛鎧楨(2016)。漢語文化詞與文化點在中級教材、教學中的考察。海外華文教育,6(83),805-815。  延伸查詢new window
4.謝惠貞(20161200)。互相註解、補完的異語世界--論東山彰良《流》中的文化翻譯。臺灣文學學報,29,111-146。new window  延伸查詢new window
5.縫部義憲(2001)。言語文化教育学における日本語教育学の学的構築。広島大学日本語教育研究,11,23-31。  延伸查詢new window
研究報告
1.吉村正和(2005)。トランスレーション言説研究--意味の等価を超えて。名古屋大学国際言語文化研究科。  延伸查詢new window
圖書
1.Venuti, Lawrence(2000)。The Translation Studies Reader。Routledge。  new window
2.常敬宇(20000000)。漢語詞彙與文化。臺北市:文橋。new window  延伸查詢new window
3.陳藻香(2017)。西川満の研究--台湾文学史の視座から。臺北:臺大出版中心。  延伸查詢new window
4.邱若山(2017)。佐藤春夫と台湾--台湾旅行関係作品研究続編。臺中:樺豐出版社。  延伸查詢new window
其他
1.小林敏(2012)。ルビの組版処理方法,https://www.slideshare.net/JEPAslide/1-22-75553265。  延伸查詢new window
圖書論文
1.田小琳(2016)。關於詞彙學術語社區詞的命名研究。語言文字應用研究文集。臺北:三聯書店。  延伸查詢new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
:::
無相關著作
 
無相關點閱
 
QR Code
QRCODE