:::

詳目顯示

回上一頁
題名:A Study of the Excessive Construction in Modern Taiwan Mandarin
作者:劉秀瑩
作者(外文):Liu, Hsiu-Ying
校院名稱:國立清華大學
系所名稱:語言學研究所
指導教授:曹逢甫
學位類別:博士
出版日期:2008
主題關鍵詞:構氏語法極致程度結構論元體現極致程度補語Construction Grammarexcessive constructionargument realizationexcessive complement
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(3) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:3
  • 共同引用共同引用:0
  • 點閱點閱:293
This dissertation aims to probe how the abstract excess extent is conceptualized in human cognition through the study on linguistic expressions including X-si, X-bao and X-fan.
Adopting Construction Grammar (including Neo-construction Grammar), the phrases X-si, X-bao and X-fan are thought to form the same construction, namely, excessive construction. Briefly, the construction is polysemous, and the two main sememes in operation are EXCESS and CAUSE. It would be concluded that the EXCESS sense is generated from the complement itself via metaphor whereas the CAUSE sense is contributed by the construction. The generation of the sense of excess helps to once again ensure the process in human cognition. It is quite natural that human beings understand abstract concepts by means of concrete objects. In the same way, abstract excessive extent is concretized as some concrete actions or bodily experiences like death, explosion and turnover. Besides cognitive processes such as metaphor or inference, meaning derivation could be achieved by means of other strategies. Construction, then, is important to derive the causative sense of the excessive construction. The construction brings about the causative sense, which would result in a change to the argument structure and argument realization. Generally, an X-CEXCESS phrase is transitive and the subject NP is always assigned the cause role.
Observing the construction from cognitive, semantic and syntactic aspects, the final goal is to find out a generalization. The construction allows many predicates to be filled in the X slot and complements in the C slot. The variety of the predicates and complements then arouse my interest in the rules coping with the construction, with the belief that things behave similarly might share some features. It is found that all the predicates take the feature [+quantifiable] whereas complements should be negative achievement verbs that are cognitively linked to scale image schema. Such a combination will lead to excessive extent in Mandarin.
透過「X死」、「X爆」和「X翻」的研究,本論文嘗試探索抽象的極致程度如何在人類的認知世界中體現。採用構氏語法(Construction Grammar)的觀點,我們認為「X死」、「X爆」和「X翻」這類的語言表現構成一種結構。該結構最常見的用法為程度的加強,因此我們稱它為極致程度結構,而「死」、「爆」、「翻」為極致程度補語。
本論文主要討論極致程度結構的語意。極致程度結構具有多義現象,而其中兩個最重要的義素為極度 (EXCESS) 與致使 (CAUSE)。基本上,極度義是補語透過比喻衍生而來,致使義則是由整個結構所給予。前者再次證明了人類的認知過程。用具體理解抽象,我們發現台灣國語也是透過具體的人生經驗或行為(如:死亡、爆炸、翻覆)來了解抽象的程度。然而,除了比喻和推論之外,語意的衍生途徑還有很多,結構也是其中之一。極致程度的致使義便是透過結構而來。極致程度結構有使成的用法,而這樣的語意將帶來謂語的論元結構與論元體現的改變。透過詞匯化,謂語與補語密切結合而漸漸形成一個詞彙。這樣的組合謂語有及物用法與不及物用法,而出現在主語位置的名詞帶有致使者(cause)的語意角色。
藉由認知、語意與句法角度的觀察,本研究的最終目標是找出規律。很多詞可以出現在極致程度結構中擔任謂語,補語的數量雖不及謂語的多,卻也一直在增長當中。謂語的種類是否有限制?補語是否有共性?這是我們感興趣的地方。我們相信出現在同一結構同一位置帶有同一語意的詞語應該具有相同的屬性。我們的研究發現出現在極致程度結構中的謂語必須帶有[+可計量] 的屬性,而只有帶有負面義的瞬成動詞才能虛化成極致程度補語。這樣的規律將有助於我們臆測未來會出現的極致程度補語。我們的發現也呼應了通用語法。大體上,所有語言的負面詞或禁忌語皆與極致程度有所關聯。
Bibliography

BAKER, M.C. 1989. Object Sharing and Projection in Serial Verb Constructions. Linguistic Inquiry 20, 513-553.
BELLETTI, A. & L. Rizzi. 1998. Psych-Verbs and θ-Theory. NLLT 6, 291-352
BENNETT, David. 1975. Spatial and temporal uses of English prepositions. London: Longmans.
BIAN, G. (邊桂賢) 2001. Hanyu “W si le” Yu Hanyu “W si (ゑと)” Bijiao 漢語“W死+了”與韓語“W死+(ゑと)”比較 (A Comparative Study on Mandarin W死+了 and Korean W死+(ゑと)), Chinese Language Learning漢語學習, No. 3.
BORER, H. 2003. Exo-skeletal vs. Endo-skeletal Explanations: Syntactic Projections and the Lexicon. In J. Moore and M. Polinsky (Eds.), The Nature of Explanation in Linguistic Theory, CSLI Publications, Stanford, CA, 31-67.
BOSSONG, Georg. 1998. Le marquage de l’expérient dans les langues d’Europe.
In Feuillet, Jack (Ed.), Actance et valence dans les langues de l'Europe. Berlin:
de Gruyter, pp. 259-294.
BRESNAN, J. & J. Kanerva. 1989. Locative Inversion in Chicheˆwa: A Case Study of
Factorization in Grammar. Linguistic Inquiry 20, 1-50.
CARRIER-DUNCAN, J. 1985. Linking of Thematic Roles in Derivational Word
Formation. Linguistic Inquiry 16, 1-34.
CERVEL, Sandra Pena M. 2003. Topology and Cognition: What Image-schemas Reveal about the Metaphorical Language of Emotions. Lincom Europa.
CHEN, Chioumei. 1989. A Study on Taiwanese Sentence-final Particles. M.A. thesis. National Taiwan Normal University.
CHI, Y. (遲永長) 1998. Tan Hanyu Si de Xiuci Gongneng 談漢語“死”的修辭功能(On the rhetoric function of Mandarin SI), Journal of Liaoning Normal University (Social Science) 遼寧師範大學學報(社科版), No. 6, pp. 58-60.
CHUNG, Taegoo. 2000. Argument structure of English intransitive verbs. Studies in Generative Grammar, 10.2, 389-425.
CLAUSNER, Timothy & CROFT, William. 1999. Domains and image schemas. Cognitive Linguistics 10:1-31.
CROFT, William & CRUSE, Alan D. 2004. Cognitive Linguistics. Cambridge Textbooks in Linguistics.
DAI, W. & GAO, Y. ( (戴衛平.高艷紅) 2006. Yinghanyu Zhong Si Yinyu Yianjiu 英漢語中“死”隱喻研究 (The Study of Metaphorical Uses of “DEATH” in English and Chinese), Language Rhetoric語言文字修辭, pp. 147-149.
DOWTY, David R. 1979. Word Meaning and Montague Grammar. Dordrecht: D. Reidel.
DOWTY, David R. 1989. On the Semantic Content of the Notion of 'Thematic Role'. In G. Chierchia, B.H. Partee & R. Turner (Eds.), Properties, Types and Meaning, Vol. II, 69-129. Dordrecht, Boston, London: Kluwer.
DOWTY, David R. 1991. Thematic Proto-Roles and Argument Selection. Language 67, 547-619.
DUDCHUK, Ph. I. & PSHEHOTSKAYA, E. 2006. Introducing Arguments within VP: spray / load alternation in Russian. Paper presented in Leipzig Students’ Conference in Linguistics (LESCOL), Mar. 25-26, 2006.
FAUCONNIER, Gilles. 1997. Mappings in Thought and Language. Cambridge University Press.
FILLMORE, C.J. 1968. The Case for Case. In E. Bach and R.T. Harms (Eds.), Universals in Linguistic Theory, Holt, Rinehart and Winston, New York, NY, 1-88.
FU, H. (付哈利) 2007. Shilun Hanyu Si de Yufahua試論漢語“死”的語法化(Grammaticalization of Chinese SI), Market Weekly.Disquisition Edition市場周刊.理論研究.
GEHRKE, Berit. 2004. How temporal is telicity? (handout), presented at the Workshop on Argument realization - Conceptual and grammatical factors during the 26th Annual Meeting of the DGfS, February 25-27, 2004 and the Szklarska Poręba Workshop in Poland, February 27 - March 01, 2004.
GIV´ON, T. 1984. Syntax: A Functional-Typological Introduction I. Benjamins, Amsterdam.
GOLDBERG, A. E. 1995. Constructions: A construction grammar approach to argument structure. Chicago: University of Chicago Press.
GOLDBERG, A. E. 2004. Pragmatics and Argument Structure. In Larry Horn and Gregory Ward (Eds.), The Handbook of Pragmatics. Oxford: Blackwell, 427-441.
GOLDBERG, A. E. 2005. Constructions, Lexical Semantics and the Correspondence Principle: Accounting for Generalizations and Subregularities in the Realization of Arguments. In Erteschik-Shir N and Rapoport T. OUP (Eds.), The Syntax of Aspect.
GRIMSHAW, Jane. 1990. Argument Structure. Cambridge , Mass: MIT Press.
HEINE, Bernd & KUTEVA, Tania. 2002. World Lexicon of Grammaticalization. New York : Cambridge University Press.
HER, O. 2007. Argument-function mismatches in Mandarin Chinese: A lexical mapping account. Lingua 117.1, 221-246.
HO, R. (侯瑞芬) 2005. “Dong (Xing) + Si +…” de Jiegou Yuyi Fenxi “動(形)+死+…”的結構語義分析 (A Semantic Analysis of “V (Adj.) + SI + …” Construction, Journal of Beijing Institute of Education 北京教育學院學報, Vol. 19, No. 2, pp. 16-21.
HOPPER, P. & TRAUGOTT, E. 1993. Grammaticalization. Cambridge, UK: Cambridge University Press.
HUANG, H. 2006. A Constructional Approach to Argument Realization of Chinese Resultatives. UST Working Papers in Linguistics (USTWPL),Vol.2.
HUANG, H. 2008. 1,000 Ways to Die: Resultative V-si in Mandarin Chinese. Fifth International Conference on Construction Grammar. Austin, Texas. September 26-28, 2008.
HUANG, H. 2008. Syntax and Polysemy of Chinese V-si Construction. Annual Conference of The Chinese Linguistic Society of Japan. Kyoto, Japan. October 25-26, 2008.
HUANG, H. & TIAN, G. 1990. A sociolinguistic view of linguistic taboo in Chinese. International Journal of. the Sociology of Language 81: 63-85.
HUANG, Y. (黃育正) 2008. Xiandai Hanyu Bao de Yongfa Ji Qi Yufahua Licheng現代漢語「爆」的用法及其語法化歷程 (A Study of Grammaticalization of Chinese BAO), Chinese Linguistics in Leipzig. Edited by Redouane DJAMOURI, Barbara MEISTERERNST & Rint SYBESMA.
JACKENDOFF, R.S. 1972. Semantic Interpretation in Generative Grammar. MIT Press.
JACKENDOFF, R.S. 1990. Semantic Structures. MIT Press, Cambridge, MA.
JI, Y. (及軼嶸) 2000. “Xiang-si wo le” han “Xiang-si ni le” “想死我了”和“想死你了”(I Miss You a lot),Journal of Tianjin Normal University (Social Science) 天津師範大學學報(社會科學版), No. 2, pp. 78-80.
JOHNSON, Mark. 1987. The Body in the Mind: The Bodily Basis of Meaning, Imagination, and Reason. University of Chicago.
LAI, H. 2004. Mental space links between expectations: Hakka SI as an evaluative indicator. Proceedings of the Ninth International Symposium on Chinese Languages and Linguistics (IsCLL-9), 333-350. National Taiwan University, Taipei.
LAI, H. 2007. Morphosyntactic and Semantic Changes of Hakka si2: a Multi-level Analysis. Languages and Linguistics, Vol. 8, No. 2, 553-574.
LAKOFF,George. 1977. Linguistic Gestalts. Chicago Linguistics Society.
LAKOFF,George. 1987. Women, Fire, and Dangerous Things: What Categories Reveal About the Mind. Chicago: University of Chicago Press.
LANGACKER, R. W. 1987. Foundations of cognitive grammar: Theoretical Prerequisites. Stanford, CA: Stanford University Press.
LARSON, R.K. 1988. On the Double Object Construction. Linguistic Inquiry 19, 335-391.
LEVIN, B. and M. Rappaport Hovav. 1996. Lexical Semantics and Syntactic
Structure. In S. Lappin (Ed.) The Handbook of Contemporary Semantic Theory, 487-507, Oxford: Blackwell.
LEVINSON, S. 1983. Pragmatics. Cambridge University Press.
LI Ing C. 2002. Minimization, Conversational Inference, and Grammaticalization in Taiwanese Southern Min. Concentric: Studies in English Literature and Linguistics 28.2: 117-148.
LI, Ing C. 2002. Pragmatic inferencing, sequence truncation, and grammaticalization of the Taiwanese verb kau. In Lily I-wen Su, Chinfa Lien, and Kawai Chui (Eds.), Form and Function: Linguistic Studies in Honor of Shuanfan Huang, 185-224. Taipei: Crane Publishing Co., Ltd.
LI, Khinhuann. (2006) Lexicase Points with Taiwanese VR Constructions. Taiwan Journal of Linguistics, Vol. 4.2, 113-135.
LI, L. (李臨定) 1985. Xiandai Hanyu Juxing 現代漢語句型 (Sentence Patterns in Chinese), Beijing: Comercial Press商務出版社.
LI, L. (李臨定) 1990. Xiandai Hanyu Dongci 現代漢語動詞 (Verbs in Chinese), Chinese Social Sciences Press中國社會科學出版社.
LI, L. (李臨定) 1990. Dongci Fenlei Yianjiu Shuolue 動詞分類研究說略 (The Study of Verb Classification), Chinese Language Monthly中國語文4:248-257.
LI, Y. (李永斗) 2005. Chengdu Fuci “hen”, “ji”, “si”, “huai” de Yianjiu程度副詞 “很” 、“極” 、“死” 、“壞”研究 (The Study of Degree Adverb hen, ji, si and huai), M.A. Thesis, Shanghai Normal University上海師範大學.
LI, Yafei. 1995. The thematic hierarchy and causativity. Natural Language and
Linguistic Theory 13, 155-283.
LI, Yafei. 1999. Cross-componential causativity. Natural Language and Linguistic Theory 27, 445-497.
LI, Z. (李宗江) 2007. Jige Han Si Yi Dongci de Xuhua Guiji 幾個含“死”義動詞的虛化軌跡 (Grammaticalization of Some Verbs about “Death”), Study of Ancient Chinese古漢語研究, No. 1, pp. 39-45.
LIU, C. (劉啟明) 2006. Degree Modification of Adjectives in Mandarin Chinese. Master Thesis. Hsinchu: National Tsing-Hua University.
LIU, C. (劉承慧) 1999. Shilun Shichengshi de Laiyuan Ji Qi Chengyi 試論使成式的來源及其成因 (Origin and Factors for Causative), Studies in Sinology國學研究, No. 6:349-386.
LIU, C. (劉承慧) 2000. Gu Hanyu Dongci de Fuhehua yu Shichenghua古漢語動詞的複合化與使成化 (Compounding and Causativization of Verbs in Ancient Chinese), Chinese Studies 漢學研究, Vol. 18 (特刊), pp. 231-260.new window
LIU, C. (劉承慧) 2002. Hanyu Dongbu Jiegou Lishi Fazhan漢語動補結構歷史發展(On the Historical Development of Chinese Resultative Construction), Taipei: Hanlu Book翰蘆圖書Co., Ltd.new window
LIU, Hsiuying. (劉秀瑩) 2006. Jinji de Piaobai – Chutan Si de Yufahua Guocheng Yu Jixing Buyu de Yongfa 禁忌的漂白- 初探「死」的語法化過程與極性補語的用法 (Purification of Taboo— on Grammaticalization of SI and its Function as an Excessive Complement), Chinese Linguistics in Europe – Chinese Linguistics in Budapest歐洲漢語語言學叢書-漢語語言學在布達佩斯, pp. 33-50.
LIU, L. (劉蘭民) 2003. Xiandai Hanyu Jixin Chengdu Buyu Chutan 現代漢語極性程度補語初探 (A Preliminary Study on Excessive Complements in Modern Chinese), Journal of Beijing Normal University北京師範大學學報, No. 6.
LIU, M., Chia-yin Hu & Shunchia Huang. 2008. A Study on 羨慕死我了 Construction. Paper to be presented at the 16th Annual Meeting of the International Association of Chinese Linguistics (IACL-16). Beijing, May 31-June 2.
LU, S. (呂叔湘) 1987. Hanyu Yufa Fenxi Wenti 漢語語法分析問題 (Analyses on Chinese Grammar), Beijing: Comercial Press商務印書館.
METTINGER, Arthur. 1996. (Image-) Schematic Properties of Antonymous Adjectives. Vienna English Working Papers, Vol. 5, No. 1 & 2.
QIU, D. (邱冬梅) 2001. Kouyu Zhong Pubian You Teshu de Buyu Leixing-- Ganshou Chengdu Buyu 口語中普遍而又特殊的補語類型-感受程度補語 (A common but Unique Type of Complement in Spoken Language: of Feeling Intensity Complement), Journal of Guangzhou University廣州大學學報, vol.15. Guangzhou University.
SWEETSER, Eve. 1996. Mental Spaces and the Grammar of Conditional Constructions. In Gilles Fauconnier and Eve Sweetser (Eds.), Spaces, Worlds, and Grammar. The University of Chicago Press.
SMITH, Carlota. S. 1991. The Parameter of Aspect. Kluwer Academic Publishiers.
SPEAS, M.J. 1990. Phrase Structure in Natural Language. Kluwer, Dordrecht.
SU, Z. (蘇楨惠) 1997. The Semantic Versatility of Mandarin Morphemes “shang” and “xia”: A Cognitive Linguistic Analysis. Master Thesis. Taichung: Providence University.
SU, L. I. 2002. Why a Construction—That is the Question! Concentric: Studies in English Literature and Linguistics 28.2:27-42.
SUN, J. (孫建強) 1994. Nengdai Chengdu Buyu de Dongci能帶程度補語的動詞 (Verbs Associated with Degree Complement), Journal of Guyuan Teachers College 固原師專學報, No. 3.
TRAUGOTT, Elizabeth Closs. Grammaticalization and the Emergence of Constructions. www.zju.edu.cn/adver/subject/jzyhd/jz0609041012.htm
TSAO, F. & HSIAO, S. (曹逢甫, 蕭素英) 2002. Lun Hanyu Liangzhong Guanlian Jushi de Yufa yu Yuyi論漢語兩種關聯句式的語法與語意 (On the Syntax and Semantics of Two Correlative Constructions in Mandarin Chinese), LANGUAGE AND LINGUISTICS 3.4:811-838.new window
VAN VALIN, R.D. Jr. 1990. Semantic Parameters of Split Intransitivity. Language 66,
221-260.
VENDLER, Zeno. 1967. Verbs and times. In Z. Vendler (Ed.), Linguistics in Philosophy, 97-121. Ithaca: Cornell University Press.
WEI, P. (魏培泉) 2000. Shuo Zhonggu Hanyu de Shicheng Jiegou說中古漢語的使成結構 (The Causative Constructions in Middle Chinese), Bulletin of the Institute of History and Philology Academia Sinica歷史語言研究所集刊, Vol.71, No. 4, pp. 807-856.new window
WEI, Y. (魏岫明) 2004. [Xiandai Xin Yuyian] Shuaidao Buxing – Tan Liuxing Yongyu de Kuazhang Xingrong Yongfa [現代新語言]帥到不行-談流行用語的誇張形容用法 (The Latest Exaggerated Expressions in Chinese). http://www.lungteng.com.tw/publish/Newpaper/002/chinese/16.htm.
WU, C. (吳長安) 1997. Kouyu Jushi “W si le” de Yuyi Yufa Tedian口語句式“W 死了”的語義語法特點 (Semantic and Syntactic characteristics of “W SI le” in Spoken Language), Journal of Northeast Normal University (Philosophy and Social Sciences) 東北師大學報(哲學社會科學版), No.1, pp. 71-75.
XU, R. & WANG, W. (徐睿、王文斌) 2005. Xinli Dongci Yexi心理動詞也析 (An Analysis of Chinese Psych Verbs), Journal of Ningbo University (Liberal Arts Edition) 寧波大學學報(人文科學版), Vol. 18, No. 3, pp. 65-69.
XUE, H. (薛紅) 1985. Houxiang Xuhua de Dongbuge 后項虛化的動補格 (Grmmaticalization of C in VC Structure), Chinese Language Learning漢語學習, No. 4.
YEH, J. (葉瑞娟) 2006. On the Excessive Construction in Mandarin Chinese, Concentric, Vol.32, No.2, PP.93-117. Taipei: Department of English, National Taiwan Normal University.
ZHAO, Y. (趙元任) 1968. A grammar of spoken Chinese. University of California Press.
ZHOU, X. (周曉林) 2005. Chengdu Buyu Ju “V/A sha” Shi de Laiyuan Ji Qi Yianbian程度補語句“V/A煞”式的來源及其演變 (The Diachronic Evolution of Extent “V/A sha”), Academic Exchange學術交流, Vol. 7.
ZHU, S. (朱賽萍) 2006. Chengdu Buyu Jixing Yiyi de Huode—Yi Si Lei Ci Weili程度補語極性意義的獲得-以“死”類詞為例 (The Acquisition of the Extreme Meanings in Degree Complements— An Example of the Group of Relevant Phrases about “Death”),Journal of Wenzhou Teachers College溫州師範學院學報, Vol. 27, No. 6, pp. 26-30.
ZHU, D. (朱德熙) 1982. YuFa Jiangyi語法講義 (Lectures on Grammar). Beijing: Comercial Press商務印書館.


Websites
Hanshu Yiwen Zhi (漢書藝文志) http://www.millionbook.net/mj/l/luxun/zgxs/005.htm
Rulin Waishi (儒林外史) http://www.sidneyluo.net/e/e7/001.htm
Hou Lou Meng (紅樓夢) http://cls.hs.yzu.edu.tw/hlm/read/TEXT/TEXT.ASP
Revised Mandarin Chinese Dictionary, Ministry of Education教育部重編國語辭典修訂本http://dict.revised.moe.edu.tw/
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
:::
無相關著作
 
無相關點閱
 
QR Code
QRCODE