:::

詳目顯示

回上一頁
題名:試論漢語複合化的起源及早期發展
書刊名:清華學報
作者:劉承慧 引用關係
作者(外文):Liu, Cheng-hui
出版日期:2002
卷期:32:2
頁次:頁469-493
主題關鍵詞:古漢語複合詞複合化定型複合定名複合詞並列複合詞Classical chineseNominal modifier-head compoundsCoordinative compoundsPatterned-compounding
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(4) 博士論文(2) 專書(1) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:2
  • 共同引用共同引用:21
  • 點閱點閱:165
本文從複合化觀點論述漢語複合詞的興起緣由和發展方式,並提出「定型複合」為複合詞衍生的途徑。古漢語複合詞資料,以往研究已經做過相當的整理,是本文論述的重要依據。不過本文主張與以往研究未盡一致。本文全面觀照複合化早期歷史,但行文偏重定名複合詞與並列複合詞,因為它們在起源階段地位特殊。對於定名複合詞,本文大致是根據以往資料論述定名式的定型複合。至於並列複合詞,本文與以往研究分歧較大。本文主張並列複合詞最初至少有兩種來源,一種是聯合詞組內部成分發生語義溶合變化成詞,另一種是同義成分並列合成,是修辭/語用條件形成的複合詞。並列複合詞到春秋戰國轉向定型複合,自此定型複合即為漢語複合詞衍生的基本模式。
The origin of Chinese compounds can be traced far back to Classical Chinese at the ages of the Oracle Bones and the Bronze new cInscriptions. It has been widely assumed that compounds back then are all lexicalized phrases. This paper, however, shows that rules for nominal modifier-head compounds and for coordinative compounds are introduced no later than the age of the Bronze Inscriptions. The former rules apply a method called “patterned-compounding” in this paper to generate new nominal modifier-head compounds. This method, in brief, is to take a high-frequency component (modifier or head) as base form and synthesize the base form with certain component in the pattern that the high-frequency component normally occurs. In other words, it is create ompounds by analogy to existed ones. Rules for coordinative compounds, on the other hand, do not apply the patterned-compounding method originally. While the coordinative compounds accumulate in the language and high-frequency base forms come into being, rules for coordinative compounds also convert to the patterned-compounding method. The patterned-compounding becomes the most predominant way of generating lexical forms in Chinese.
期刊論文
1.劉承慧(1999)。試論使成式的來源及其成因。國學研究,6,349-386。  延伸查詢new window
2.徐流(1996)。論多音節同義並列複用。古漢語研究,32,61-65。  延伸查詢new window
3.張博(1996)。先秦並列式連用詞序的制約機制。語言研究,1996(2),13-26。  延伸查詢new window
4.丁邦新(19751200)。論語、孟子、及詩經中並列語成分之間的聲調關係。中央研究院歷史語言研究所集刊,47(1),17-52。new window  延伸查詢new window
5.劉承慧(1999)。試論使成式的來源及其原因。國學研究,6,349-386。  延伸查詢new window
6.陳偉武(1989)。論先秦反義複合詞的產生及其偏義現象。古漢語研究,2,47-52。  延伸查詢new window
7.廖序東(1991)。金文中的同義並列複合詞。中國語言學報,4,159-173。  延伸查詢new window
8.陳偉武(1989)。論先秦反義複合詞的產生及其偏義現象。古漢語研究,2,47-52。  延伸查詢new window
9.廖序東(1991)。先秦雙音詞並列複合詞。中國語言學報,4,159-173。  延伸查詢new window
會議論文
1.郭錫良(1994)。先秦漢語構詞法的發展。長沙。  延伸查詢new window
2.劉承慧(2000)。古漢語實詞的複合化。臺北市。  延伸查詢new window
3.郭錫良(1994)。先秦漢語構詞法的發展。長沙。51-71。  延伸查詢new window
4.俞敏(1999)。古漢語派生新詞的模式。北京。  延伸查詢new window
5.張世祿(1984)。〞同義為訓〞與〞同義並行複合詞〞的產生。上海。  延伸查詢new window
圖書
1.張玉金(2001)。甲骨文語法學。甲骨文語法學。上海。  延伸查詢new window
2.史存直(1989)。漢語詞匯史綱要。上海。  延伸查詢new window
3.徐國慶(1999)。現代漢語辭彙系統論。北京。  延伸查詢new window
4.劉承慧(2002)。漢語動補結構歷史發展。臺北:翰盧圖書。new window  延伸查詢new window
5.蔣紹愚(1989)。古漢語詞彙綱要。北京:北京大學出版社。  延伸查詢new window
6.潘允中(198909)。漢語詞彙史概要。上海:上海古籍出版社。  延伸查詢new window
7.張玉金(2001)。甲骨文語法學。上海:學林出版社。  延伸查詢new window
8.伍宗文(2001)。先秦漢語複音詞研究。成都:巴蜀書社。  延伸查詢new window
9.屈萬里(1983)。尚書集釋。聯經出版事業股份有限公司。  延伸查詢new window
10.馬承源(1988)。商周青銅器銘文選。文物出版社。  延伸查詢new window
11.劉承慧(1998)。使成動詞的複合與定型-語料庫在歷史語法研究上的應用實例。漢語計量與計算研究。香港。  延伸查詢new window
12.史存直(1989)。漢語詞匯史綱要。漢語詞匯史綱要。上海。  延伸查詢new window
13.俞敏(1999)。古漢語派生新詞的模式。俞敏語言學論集。北京。  延伸查詢new window
14.唐鈺明(1986)。金文複音詞簡論-兼論漢語複音化的起源。人類學論文選集。廣州。  延伸查詢new window
15.徐國慶(1999)。現代漢語詞彙系統研究。現代漢語詞彙系統研究。北京。  延伸查詢new window
16.馬真(1998)。先秦複音詞初探。北京大學百年國學文粹-語言文獻卷。北京。  延伸查詢new window
17.張世祿(1984)。「同義為訓」與「同義並行複合詞」的產生。張世祿語言學論文集。上海。  延伸查詢new window
18.唐鈺明(1986)。金文複音詞簡論─兼論漢語複音化的起源。人類學論文選集。  延伸查詢new window
19.馬真(1998)。先秦複音詞初探。北京大學百年國學文粹‧語言文獻卷。北京。  延伸查詢new window
20.劉承慧(1998)。使成動詞的複合與定型─語料庫在歷史語法研究上的應用實例。漢語計量與計算研究。香港。  延伸查詢new window
其他
1.劉承慧(2000)。古漢語實詞的複合化,臺北。  延伸查詢new window
圖書論文
1.程湘清(1992)。先秦雙音詞研究。先秦漢語研究。濟南:山東教育出版社。  延伸查詢new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
:::
無相關著作
 
QR Code
QRCODE