:::

詳目顯示

回上一頁
題名:漢語並列複合標記的作用--從唐宋時期的並列複合標記「了也」談起
書刊名:語言暨語言學
作者:劉承慧 引用關係
作者(外文):Liu, Cheng-hui
出版日期:2010
卷期:11:2
頁次:頁393-424
主題關鍵詞:並列複合了也已了演變形式證據Coordinative compoundingLiao-yeYi-liaoFormal evidence of change
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(4) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:2
  • 共同引用共同引用:45
  • 點閱點閱:110
Coordinative compounding is well recognized as one of the major tools for coining new words in Chinese, but its role as evidence of grammatical change has long been ignored. In the Tang-Song era (AD 618-1279), a redundant form of coordinative compound 了也 liao-ye comes into being in the process of the new marker 了liao replacing the old marker 也 ye. Similarly, a redundant form 已了 yi-liao occurs in the process of了 liao replacing 已 yi. These two liaos correspond to Mandarin Chinese sentence-final 了 le and verb-suffix 了 le respectively, the origin of which is a puzzle to many Chinese historical grammarians. The present study discusses the problematic issues of the history of different 了 liao/les and suggests 了也 liao-ye and 已了 yi-liao disclose where they are from. The disclosure is taken as support for a hypothesis that redundant coordinative markers are formal evidence of grammatical change in Chinese.
期刊論文
1.劉承慧(1999)。試論使成式的來源及其成因。國學研究,6,349-386。  延伸查詢new window
2.梅祖麟(1999)。先秦兩漢的一種完成貌句式。中國語文,4,285-294。  延伸查詢new window
3.劉承慧(2002)。試論漢語複合化的起源及其早期發展。清華學報,32(2),469-493。new window  延伸查詢new window
4.蔣紹愚(2001)。《世說新語》、《齊民要術》、《洛陽伽藍記》、《賢愚經》、《百喻經》中的“已”、“竟”、“訖”、“畢”。語言研究,1,73-78。  延伸查詢new window
5.Cheung, Samuel Hung-nin(1977)。Perfective particles in the Bian Wen language。Journal of Chinese Linguistics,5(1),51-74。  new window
6.劉承慧(2008)。先秦「也」、「矣」之辨--以《左傳》文本為主要論據的研究。中國語言學集刊,2(2),43-71。  延伸查詢new window
7.楊秀芳(19910600)。從歷史語法的觀點論閩南語「了」的用法--兼論完成貌助詞「矣」 (「也」)。臺大中文學報,4,213-283。new window  延伸查詢new window
8.梅祖麟(1981)。現代漢語完成貌句式和詞尾的來源。語言研究,創刊號,65-77。  延伸查詢new window
9.Traugott, Elizabeth Closs(1989)。On the Rise of Epistemic Meanings in English: An Example of Subjectification in Semantic Change。Language,65(1),31-55。  new window
10.劉承慧(20070700)。先秦「矣」的功能及其分化。語言暨語言學,8(3),743-766。new window  延伸查詢new window
11.潘維桂、楊天戈(1984)。宋元時期「了」字的用法,兼談「了」字的虛化過程。語言論集,2,71-90。  延伸查詢new window
12.Pulleyblank, Edwin G.(1995)。古漢語體態的各方面。古漢語研究,1995(2),1-13。  延伸查詢new window
13.陳前瑞(2008)。句末「也」體貌用法的演變。中國語文,2008(1)=322,28-39。  延伸查詢new window
14.蔣紹愚(2007)。語言接觸的一個案例--再談「V(O)已」。語言學論叢,36,268-285。  延伸查詢new window
會議論文
1.劉承慧(2003)。古漢語實詞的複合化。臺北。107-139。  延伸查詢new window
2.陳淑芬(2006)。Dharmagupta's Translation of the Diamond Sutra (Vajracchedikā Prajñāpāramitā-sūtra)。臺北。287-303。  new window
3.魏培泉(2002)。《祖堂集》句末助詞「也」-兼論現代漢語助詞「了」的來源。臺北。491-543。  延伸查詢new window
圖書
1.曹廣順(1995)。近代漢語助詞。北京:語文出版社。  延伸查詢new window
2.朱慶之(1992)。佛典與中古漢語辭彙研究。臺北:文津。  延伸查詢new window
3.Sweetser, Eve E.(1990)。Form Etymology to Pragmatics: Metaphorical and Cultural Aspects of Semantic Structure。Cambridge/New York:Cambridge University Press。  new window
4.潘允中(198909)。漢語詞彙史概要。上海:上海古籍出版社。  延伸查詢new window
5.伍宗文(2001)。先秦漢語複音詞研究。成都:巴蜀書社。  延伸查詢new window
6.Goldberg, Adele Eva(1995)。Constructions: a construction grammar approach to argument structure。University of Chicago Press。  new window
7.Comrie, Bernard(1976)。Aspect: An Introduction to the Study of Verbal Aspect and Related Problems。Cambridge University Press。  new window
8.劉承慧(1999)。先秦漢語的結構機制。中國境內語言暨語言學(第五輯)。臺北。  延伸查詢new window
9.Pulleyblank, Edwin G.(1994)。Aspects of aspect in classical Chinese。Papers of the First International Congress on Pre-Qin Chinese Grammar。Changsha。  new window
圖書論文
1.程湘清(1992)。先秦雙音詞研究。先秦漢語研究。濟南:山東教育出版社。  延伸查詢new window
2.梅祖麟(1994)。唐代、宋代共同語的語法和現代方言的語法。中國境內語言暨語言學(第二輯):歷史語言學。臺北:中央研究院歷史語言研究所。new window  延伸查詢new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
:::
無相關著作
 
QR Code
QRCODE