:::

詳目顯示

回上一頁
題名:論《西遊記》評點之儒學化詮評:以陳士斌、張書紳、劉一明評文為研究中心
書刊名:成大中文學報
作者:林雅玲 引用關係
作者(外文):Lin, Ya-ling
出版日期:2005
卷期:12
頁次:頁47-49+51-64
主題關鍵詞:儒學小說評點西遊記大學修心陳士斌張書紳劉一明Journey to the westXi-you-jiDa-xueChen-shi-binZhang-shu-shenLiu-yi-ming
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(1) 博士論文(1) 專書(1) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:1
  • 共同引用共同引用:0
  • 點閱點閱:88
誠如魯迅評《紅樓夢》各種不同的解讀觀點時所云「經學家看見《易》,道學家看見淫,才子看見纏綿⋯」1,《西遊記》的詮釋也是如此。道士者流如汪憺漪、陳士斌等人把唐僧五聖取經故事,視為道家煉丹的隱喻。這是明清以來《西遊記》的主流詮釋觀。但是除了以丹道說解讀以外,即便解讀者是道士,也會使用包括《大學》、《孟子》、《中庸》等儒學2經典來解讀取經故事。本論文即以清人陳士斌《西遊真詮》、張書紳《新說西遊記》、劉一明《西遊原旨》中的儒學化評點為文本,闡述其見解。並說明自宋明以來《大學》被賦予政教化意涵,詮釋者擷取其三綱八目義理,以之來解讀《西遊記》的詮評大要。此種評點方式,是道教徒「金丹大道」外另一種接近宣教式的文化詮評。而儒學化《西遊》評點值得觀察的意義有二:一則顯示小說文本的閱讀,在「三教合一」氛圍下,詮釋者從釋、道二教向儒學靠攏的現象。其次,從明末第一本《西遊記》評點,以「心」、「修心」為主要寄託,到清康熙中葉陳士斌以下,提出「靜坐」、「慎獨」等概念來解讀《西遊記》,儒學化的評點內容,從陽明心學逐步走向講求躬行踐履的實學,這代表著詮釋觀與時俱進,順應儒學思潮的演變。
Lu-xun commented on the different interpretations of A Dream of Red Mansions that, “classicists perceive Yi, Taoists perceive concupiscence, scholars perceive romance… ”, and likewise the interpretations of Journeyto the West. The Taoists such as Uang-dan-yi and Chen-shi-bin treated the story of Tang-san-zang going on a pilgrimage for Buddhists’ Scriptures as a metaphor of Taoists’ practice of forming pills, which has been the mainstream of interpretations since Ming Dynasty and Ching Dynasty. However, in addition to the practice to form pills interpretations, a Taoist priest would also interpret the story of going on a pilgrimage for Buddhists’ Scriptures with the Confucian classics such as Da-xue, Meng-zi and Zhong-yong. This essay takes as the text the remarks based on the Confucian doctrine in Chen-shi-bin “Xi-you-zhen-quan”, hang-shu-shen “Xin-shuo-Xi-you-ji”, Liu-yi-ming “Xi-you-yuan-zh”of Ching Dynasty to elucidate the writer’s points of view. It also explains that the principles of three cardinal guides and eight rules in Da-xue, provided with political and educational meaning following Song Dynasty and Ming Dynasty, were used by interpreters to interpret the comments on Journey to the West. This commenting method, beside Taoists’ “the way of Taoists’ practice to make pills” (金丹大道), is another cultural interpretations and comments similar to the style of preaching. Concerning the comments based on the Confucian doctrine, there are two points of significance deserving further exploration: one shows the phenomenon that the novel interpreters lean towards Confucian from Buddhism and Taoism under the atmosphere of the convergence of the three religions. Next, from the first comments on Journey to the West with the adherence to the concepts of ‘heart’ and ‘the cultivation of one’s original nature’ at the end of Ming Dynasty, to the concepts of ‘sit in silence’, ‘be discreet when alone’ presented by Chen-shi-bin during (Kang-xi) mid-Ching Dynasty and those followed to interpret Journey to the West, the comments based on the Confucian doctrine has gradually changed from Yang-ming philosophy of the mind to the philosophy of practice, which indicates that the interpreting standpoints change with the time, following the development of the trend of Confucian thought.
學位論文
1.林雅玲(2002)。清三家「西遊」評點:「西遊證道書」、「西遊真詮」、「西遊原旨」寓意釋研究,臺中。  延伸查詢new window
圖書
1.宋克夫(1995)。宋明理學與章回小說。武漢:武漢出版社。  延伸查詢new window
2.葉鈞(1987)。傳習錄。台北:臺灣商務印書館。  延伸查詢new window
3.劉蔭柏(1990)。《西遊記》研究資料。上海:上海古籍出版社。  延伸查詢new window
4.林崗(1999)。明清之際小說評點學之研究。北京:北京大學出版社。  延伸查詢new window
5.浦安迪、樂黛云、張文定(1996)。中國敘事學。北京:北京大學出版社。  延伸查詢new window
6.朱熹、黎靖德、王星賢(1986)。朱子語類。文津出版社。  延伸查詢new window
7.張廷玉(1971)。明史。臺北:臺灣中華書局。  延伸查詢new window
8.朱熹(1985)。朱子文集。中華書局。  延伸查詢new window
9.魯迅(1981)。魯迅全集。人民文學出版社。  延伸查詢new window
10.浦安迪、沈亨壽(1993)。明代小說四大奇書。中國和平出版社。  延伸查詢new window
11.Dudbridge, Glen(1985)。百回本「西遊記」及其早期版本。中國文學論著譯叢(上冊)。臺北。  延伸查詢new window
其他
1.(明)湛若水(1997)。湛甘泉先生文集,濟南。  延伸查詢new window
2.(明)錢希言。戲瑕。  延伸查詢new window
3.(1968)。劉子全書,臺北。  延伸查詢new window
4.(南宋)朱熹(1976)。四書集註,臺北。  延伸查詢new window
5.(宋)真德秀(1991)。大學衍義,濟南。  延伸查詢new window
6.(清)李顒(1997)。四書反身錄,臺南。  延伸查詢new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
:::
無相關著作
 
QR Code
QRCODE